With UNICEF support, clinical protocols were prepared for neonatal resuscitation, effective neonatal care, and pregnancy-induced hypertension. |
При поддержке ЮНИСЕФ подготовлены клинические протоколы по "Реанимации новорожденных", "Эффективному уходу за новорожденными" и "Гипертензия беременности". |
Pulmonary venous hypertension typically presents with shortness of breath while lying flat or sleeping (orthopnea or paroxysmal nocturnal dyspnea), while pulmonary arterial hypertension (PAH) typically does not. |
Лёгочная венозная гипертензия обычно проявляется одышкой в лежачем состоянии или во сне (ортопноэ или пароксизмальная ночная одышка), а при лёгочной артериальной гипертензии (ЛАГ), как правило, такого нет. |
Improper nutrition, which leads to many chronic diseases such as obesity, hypertension, diabetes and cancer, is another serious area of concern for women. |
Другая серьезная сфера обеспокоенности женщин связана с неправильным питанием, что ведет к многим хроническим болезням, таким, как ожирение, гипертензия, диабет и рак. |
As regards abortion, the practice accounts for 18% of maternal mortality cases, in third place after haemorrhages (40%) and hypertensive disorders of pregnancy (32%), as shown in the following chart FIEMM - NOTISPDGEMINSA |
В отношении абортов необходимо отметить, что они занимают третье место среди причин материнской смертности (18 процентов), тогда как на первом месте - кровотечения (40 процентов), за которыми следует гипертензия беременных (32 процента). |
He's got intracranial hypertension. |
У него внутричерепная гипертензия. |