Английский - русский
Перевод слова Hydrogen

Перевод hydrogen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Водород (примеров 438)
Once this miniature reactor is finished we'll be able to generate an energy field by converting hydrogen into helium. Как только этот миниатюрный реактор будет закончен, мы сможем генерировать энергетические поля, обращая водород в гелий.
And hydrogen and fuel cells give us that opportunity to actually use our cars and trucks when they're parked to generate electricity for the grid. Водород и топливные элементы дают нам возможность фактически использовать наши машины и грузовики, когда они припаркованы для выработки электроэнергии для сети.
In the longer term, fuel switches to natural gas or hydrogen were envisaged (Canada, Germany, Japan, United States). В более долгосрочной перспективе предусматривается переход на природный газ или водород в качестве топлива (Германия, Канада, Соединенные Штаты и Япония).
After Andrée, Strindberg, and Frænkel lifted off from Svalbard in July 1897, the balloon lost hydrogen quickly and crashed on the pack ice after only two days. После того как Андре, Стриндберг и Френкель стартовали со Шпицбергена в июле 1897 года, воздушный шар потерял водород очень быстро и разбился во льдах уже через два дня.
The sources of mercury emissions into the environment in the mercury process are: cell room ventilation; process exhausts; products, particularly hydrogen; and waste water. Источниками выбросов ртути в окружающую среду при применении ртутного метода являются: вентиляция помещения, в котором находятся ртутные элементы; технологические выбросы; конечная продукция, в частности водород; и сточные воды.
Больше примеров...
Водородный (примеров 20)
The hydrogen analyser shall be fitted with a device to record electrical signal output, at a frequency of at least once per minute. Водородный анализатор должен быть оснащен устройством для регистрации выходного электрического сигнала с частотой по меньшей мере один раз в минуту.
HYDROGEN ASSEMBLY AND THE OPERATING METHOD THEREOF ВОДОРОДНЫЙ АГРЕГАТ И СПОСОБ РЕАЛИЗАЦИИ ЕГО РАБОТЫ
A hydrogen reformer is finished with stainless steel capable of withstanding the heat cycle, and can be produced at a drastically lower cost. Водородный преобразователь отделывается нержавеющей сталью, которая может выдерживать тепловой цикл и может производиться по очень низкой цене.
In the present method, toxic chromium compounds in an electrolyte are neutralized, wherein in a first phase of the process, the hydrogen ion exponent of the electrolyte is reduced to a value of pH 1, corresponding to an acidic medium. В способе осуществляют нейтрализацию токсичных соединений хрома в электролите, при этом в первой фазе процесса водородный показатель электролита понижают до значения pH1 соответствующего кислой среде.
I used it to make a hydrogen fuel cell that propels the vehicle. Я сделал из неё водородный топливный элемент, который приводит в движение машину.
Больше примеров...
Водородных (примеров 103)
Regional policies on hydrogen energy technologies and identification of activities to be undertaken; региональные стратегии в области водородных энерготехнологий и выявление будущих направлений деятельности;
A new managing director has been installed at the International Centre for Hydrogen Energy Technologies, whose primary task will be to reorient the Centre's activities from scientific research to product development, in particular to products with relevance for developing countries. В Международный центр водородных энерготехнологий был назначен новый директор-управляющий, основная задача которого будет состоять в переориентации деятельности Центра с научных исследований на разработку продукции, в частности на разработку продуктов, имеющих важное значение для развивающихся стран.
Number of countries that have initiated capacity-building for hydrogen energy programme formulation and implementation. Количество стран, приступивших к наращиванию потенциала в области формулирования и осуществления программ, касающихся водородных энерготехнологий.
Among the developing countries, Brazil, China and India have national hydrogen research and development programmes. Среди развивающихся стран национальные программы научных исследований и разработок водородных технологий осуществляются в Бразилии, Индии и Китае.
Other comparison criteria that reduce noise and bolster positive matches include secondary structure assignment, native contact maps or residue interaction patterns, measures of side chain packing, and measures of hydrogen bond retention. Другие способы, позволяющие снизить шум и увеличить число правильных сопоставлений, используют разметку элементов вторичной структуры, карты нативных контактов или паттерны взаимодействия остатков, меры степени упаковки боковых цепей и меры сохранения водородных связей.
Больше примеров...
Водородной (примеров 97)
The Association publishes a monthly international journal on hydrogen energy to inform scientists and decision makers about developments in the field. Ассоциация публикует ежемесячный международный журнал по вопросам водородной энергетики, из которого научные работники и руководители черпают информацию о развитии событий в этой сфере.
Japan Council against Atomic and Hydrogen Bombs (Gensuikyo) Японский совет против атомной и водородной бомб (Генсюцкьё)
Special emphasis will be given to the hydrogen islands initiative aimed at creating a product in which solar and wind energy will be used to produce hydrogen for small island economies. Особое внимание будет уделено инициативе по развитию водородной энергетики на островах, которая направлена на создание продукции, в которой энергия солнца и ветра будет использоваться с целью получения водорода для экономики небольших островов.
The side chain of His343 is positioned irregularly, with the δ1 ring nitrogen hydrogen bonded to the carbonyl oxygen on the amino acid backbone. Боковая цепь His343 расположена неравномерно, атомом азота δ1 гистидинового кольца соединяется водородной связью с карбонильным кислородом аминокислотного остова.
This process is one route to a "hydrogen economy", in which hydrogen fuel is produced efficiently and inexpensively from natural sources without using fossil fuels. Для достижения водородной экономики требуется эффективный и недорогой способ производства водорода из природных источников без использования ископаемого топлива.
Больше примеров...
Сероводородом (примеров 3)
We weren't really aware that it would be so rich with sulfides, hydrogen sulfides. Мы даже не подозревали, что она настолько сильно будет насыщена сульфидами и сероводородом.
Working medium: water, steam, gases, petroleum products and other similar fluids, with low corrosion, exclusive hydrogen, mixtures of hydrogen, as well as aggressive mediums with sulphur or sulphuretted hydrogen. Рабочая среда: вода, газы, нефтепродукты и другие схожие жидкости, с низкой коррозией, исключающие водород, а также агрессивную среду с серой или сероводородом.
We weren't really aware that it would be so rich with sulfides, hydrogen sulfides. Мы даже не подозревали, что она настолько сильно будет насыщена сульфидами и сероводородом.
Больше примеров...