Embedding into the existing systems (for example, at present our full text search system has already been built into Hummingbird Enterprise) for further promotion to customers willing to have a solution based on these particular systems. |
Встраивание в существующие системы (например, на данный момент завершено внедрение нашей системы поиска в Hummingbird Enterprise) для дальнейшего продвижения клиентам которые хотят видеть решения именно на базе этих систем. |
Unlike, for example, ISYS and dtSearch (documents circulation systems such as Hummingbird or Documentum are out of scope for reasons of bulkiness) Google Desktop Search Enterprise by right features the most user friendly interface. |
В отличие от, например, ISYS и dtSearch (системы документооборота типа Hummingbird или Documentum не в счет - они слишком громоздкие) Google Desktop Search Enterprise может похвастаться, наверное, самым дружественным пользователю интерфейсом. |
The Hummingbird Search Server results are far more modest: indexing - 4 hours 50 minutes, index size - 3,5 gigabytes. |
Показатели Hummingbird Search Server намного скромнее: индексация - 4 часа 50 минут, размер индекса - 3,5 гигабайта. |
After the tests have been completed, the decision has been made to build our search engine into Hummingbird documents circulation for promotion in the Russian market. |
После проведения тестирования было принято решение встроить в документооборот Hummingbird наш поисковый сервер для продвижения на Российский рынок. |
The comparative tests of Hummingbird Search Server and SearchInform revealed that our system indexes data four times faster, and the size of the resulting index generated by SearchInform is almost three times smaller. |
Тесты систем Hummingbird Search Server и SearchInform показали, что наша поисковая система индексирует данные в 4 раза быстрее, а размер созданного индекса у SearchInform меньше почти в три раза. |