| But there's no way to learn to fly like a hummingbird unless you fly. | Но нет другого способа научиться летать, как колибри кроме как полететь. |
| Brace's emerald (Chlorostilbon bracei) is an extinct species of hummingbird which was endemic to the main island of the Bahamas, New Providence. | Изумрудный колибри Брейса (лат. Chlorostilbon bracei) - вымерший вид колибри, который был эндемичным для главного острова Багамских островов, Нью-Провиденс. |
| Brad Wete, writing for Billboard, said: "Levine's hummingbird vocals and passionate delivery are as earnest as they were on their 2002 debut Songs About Jane." | Брэд Уэт, пишущий для Billboard, сказал: «Вокал Левина, схожий с колибри, и его страстная подача столь же горячи, как в 2002 году во времена дебютного альбома Songs About Jane». |
| A voiceover by him declares "I'd do it all over again, in a hummingbird's heartbeat." | Голос за кадром объявляет им, "Я буду делать это снова и снова, в сердцебиении колибри". |
| The full extent of and number of her abilities and powers is unknown at the moment as well as the exact nature behind them, other than they appear to involve magic energies of some kind; according to the High Evolutionary, Hummingbird "reeks of magic". | В настоящий момент неизвестна полная степень и количество ее способностей, а также точная природа, за исключением того, что они, по-видимому связаны с магическими энергиями; согласно Высшему Эволюционнеру, Колибри обладает магией. |
| An official combined release from SoftInform, White Wind and the authorized representative of the Hummingbird company in Russia. | Официальный совместный релиз от компаний СофтИнформ, Белый ветер и авторизированного представительства компании Hummingbird в России. |
| Now all customers and users of Document Management from Hummingbird receive not only a documents circulation system, but a powerful and cutting-edge search system from SoftInform. | Теперь клиенты и пользователи Document Management от Hummingbird имеют возможность получить вместе с системой управления документами еще и мощный и современный поисковик от СофтИнформ. |
| Embedding into the existing systems (for example, at present our full text search system has already been built into Hummingbird Enterprise) for further promotion to customers willing to have a solution based on these particular systems. | Встраивание в существующие системы (например, на данный момент завершено внедрение нашей системы поиска в Hummingbird Enterprise) для дальнейшего продвижения клиентам которые хотят видеть решения именно на базе этих систем. |
| Samsung produces the Hummingbird SoC and uses it in their Samsung Galaxy S, Galaxy Tab, Samsung Wave S8500 Samsung Wave II S8530 and Samsung Wave III S860 devices. | Samsung выпускает Hummingbird SoC и использует его в своих Samsung Galaxy S, Galaxy Tab, Samsung Wave S8500 Samsung Wave II S8530, устройствах. |
| Founded in 1984, the Hummingbird Company currently delivers informational corporate solutions to over 33 thousand enterprises in the whole world. These companies rely on Hummingbird for consolidating their business processes, information and staff. | Основанная в 1984 году, компания Hummingbird на данный момент является поставщиком информационных корпоративных решений для более чем 33 тысяч предприятий по всему миру, которые полагаются на Hummingbird в сфере объединения бизнес-процессов, информации и людей. |