Young children will also hug their parents when they feel threatened by an unfamiliar person, although this may be regarded as clinging onto rather than hugging because it demonstrates a need for protection rather than affection. | Маленькие дети обнимают своих родителей, когда они чувствуют угрозу от незнакомого человека, хотя это можно и не рассматривать как объятие, потому что такое поведение демонстрирует потребность в защите, а не любви. |
It's just like hugging, only wetter. | Это как крепкое объятие, только более влажно. |
While less common, hugging may be undertaken as part of a ritual or social act in certain social groups. | Реже объятие выступает как часть ритуала инициации в тех или иных социальных группах. |
You seem like you need a hug, but I have this unwritten rule... which became a written rule, about not hugging women in my office. | Кажется, вам сейчас нужно объятие, но у меня есть неписанное правило которое недавно стало вполне так писанным, не обниматься с женщинами в моём офисе. |
You could say that there is a certain amount of hugging in that profession. | Ну, скажем, в этой профессии... приходится слишком много обниматься. |
OK, so we're not doing hugging, I get that now. | Понятно, обниматься мы не будем! |
I hope that didn't ruin everyone's mood... I remember the South American people, the normal people - they have this culture of hugging and kissing, it's very charming... | я надеюсь, что это не разрушало всеобщее настроение... я помню южноамериканских людей, нормальные люди - у них в традиции обниматься и целоваться, это очень очаровательно... они обнимают вас все время, это не означает ничего особенного |
I always thought it was just an aversion to social hugging, but apparently it goes deeper than that. | Я всегда считал это простым нежеланием обниматься с людьми но очевидно, это нечто гораздо более серьёзное. |
The real apogee was a moment "A Minute of Cuddles"- in the special moment all began to hug with a row standings ultimate players, and them with a row standing hugging groups and one large hugging Ultimate-mass turned out as a result. | Настоящим апогеем был момент «Минуты Объятий» - в специально выделенное время все начали обниматься с рядом стоящими алтиматовцами, а потом с рядом обнимающимися группами и в итоге получилась одна большая обнимающаяся алтимат-масса. |
Today Yaguine and Fodé's parents are present at the ceremony, and Chiara, deeply moved, is hugging them. | Сегодня родители Ягине и Фоде присутствуют на церемонии, и глубоко взволнованная Кьяра обнимает их. |
That is hugging you and has hair over his eyes. | Он обнимает тебя и у него челка падает на глаза. |
Mr. Fry, do you recognize the robot hugging on you in this here hologram? | Э, мистер Фрай... вы узнаете робота, который обнимает вас на голограмме? |
Why is Bill hugging Pete? | Почему Билл обнимает Пита? |
Sam saw your dad hugging a lady At the mall last night. | Сэм видел, как твой отец обнимает какую-то женщину в торговом центре. |
I'm not hugging anybody. | Я не собираюсь никого обнимать. |
Jumping up and down and hugging me... | давай прыгать, обнимать меня... |
Keep hugging me and take the baton. | Продолжай обнимать меня и забери дубинку |
She also has a habit of hugging Mahiro, claiming she's replenishing her "son-onium". | Кроме того, она имеет привычку обнимать Махиро, утверждая, что так она пополняет запас выдуманного ею химического элемента «Сынониума». |
I'm not hugging you. | Я не буду тебя обнимать. |
He spent the whole ride hugging me for dear life. | Он всю поездку обнимал меня до потери сознания. |
But I happen to see Cam hugging another women in the lobby and he even said he loved her. | Только я видел, как Кэм обнимал в коридоре другую девушку и даже сказал, что любит её. |
Look, Gabi, before you go accusing me of being jealous and a liar, just go downstairs and ask Cam who he's hugging. | Слушай, Габи, прежде чем ты снова скажешь, что я ревнивец или лжец, просто спустись вниз и спроси Кэма, кого он обнимал. |
I saw you hugging her! | Я видела, как ты обнимал её! |
why the hell was pasty-face hugging me and mumbling something about tibet? | Почему, черт возьми, он обнимал меня и бормотал что-то о Тибете? |
Why are you hugging him for and not me? | Почему ты обнимаешь его, а не меня? |
You're hugging me too tight. | Ты слишком сильно обнимаешь. |
You're hugging me too long. | Ты слишком долго обнимаешь. |
Are you hugging me right now? | Обнимаешь меня, что ли? |
So why were you hugging him? | Тогда почему ты его обнимаешь? |
In 1996, The Trolls are small creatures who live in an almost perpetual state of happiness, singing, dancing and hugging all day. | Мультфильм повествует о троллях - маленьких существах, которые живут в почти бесконечном состоянии счастья, пения, танцев и обнимаются весь день. |
Why is everyone hugging today? | Почему сегодня все обнимаются? |
Okay, why is everybody hugging all the time around here? | Почему здесь всё время обнимаются? |
After an earthquake, you see people pulling other people out of broken-down buildings, people hugging and junk, because they saw a little girl's shoe in the road and no little girl around. | После землетрясения ты видишь, как одни люди вытаскивают других из под обломков разрушенных зданий, люди обнимаются и всё такое, потому что они увидели одиноко валявшуюся на дороге туфельку маленькой девочки, а саму девочку нет. |
Pretending to be someone else, hugging all these kids. | Строят из себя не пойми кого, обнимаются с детишками. |
I am trying to pull a 400-year-old dagger out of this nation's heart, and you two are hugging. | Я пытаюсь вытащить четырехсотлетний кинжал из сердца этой нации, а вы обнимаетесь. |
I can't film you doing the hugging move for 20 minutes. | Не могу же я снимать, как вы 20 минут обнимаетесь. |
Before I shot him, I was sitting in the truck, and I was watching you two touching and hugging and stuff. | До этого, я сидел в грузовике, и наблюдал как вы касаетесь друг друга и обнимаетесь, и все такое. |
And... why are we hugging? | И... почему вы обнимаетесь? |
Why are you guys hugging? | Почему это вы обнимаетесь, ребята? |
From hugging her dead husband in a fit of grief. | Потому что обнимала своего мертвого мужа в приступе горя. |
I was hugging and even kissing Victor. | Я обнимала и даже целовала Виктора. |
She was clutching her phone like she was hugging it, the way she used to hold her little stuffed animals. | Она сжимала свой телефон, как будто обнимала, как обнимала свои мягкие игрушки |
And hugging you so tight. | И как я обнимала тебя так крепко... |
You're always hugging him! | Ты постоянно обнимала его! |
You know, everybody was hugging and crying all around us. | Вокруг нас все обнимались и плакали. |
I don't think they're even hugging. | Я даже думаю, что они не обнимались. |
Even in the shower, the farthest we ever get is hugging. | Даже в душе, Самое личное что происходило между нами - мы однажды обнимались. |
Actually, if you don't mind, we were halfway through hugging. | Вообще-то, мы тут как раз обнимались. |
On that day, everyone was hugging each other, getting emotional and making promises | Тот день, когда все обнимались, радовались и давали обещания. |
Always hugging you, so affectionate. | Всегда обнимают тебя, такие ласковые. |
Ninety percent just hugging their kids, not making a sound, just like they did before. | Девяносто процентов просто обнимают своих детей, не издавая ни звука, как это было и до этого. |
They're hugging him back! | Они обнимают его в ответ! |
The Commandant and convict hugging like father and son! | Начальник и гефтпинг обнимают друг друга как отец с сыном. |
I hope that didn't ruin everyone's mood... I remember the South American people, the normal people - they have this culture of hugging and kissing, it's very charming... | я надеюсь, что это не разрушало всеобщее настроение... я помню южноамериканских людей, нормальные люди - у них в традиции обниматься и целоваться, это очень очаровательно... они обнимают вас все время, это не означает ничего особенного |
It's not a place for hugging, I'm sorry. | Тут не место для обнимашек, прости. |
Hold it, honey, no hugging yet. | Стой дорогая, без обнимашек |
Who won the hugging contest? | Кто выиграл конкурс обнимашек? |
That might be enough hugging. | Может уже достаточно обнимашек. |
There was a lot of touching and hugging and body glitter, just too early in the morning. | Слишком много прикосновений, обнимашек, блёсок, и слишком рано утром. |
hugging my ice bucket, watching my life leaving, | обнимая ведерко со льдом и наблюдал, как уходит моя жизнь. |
But the truth... I would like to pass my last ones minutes hugging Alicia. | Но честно говоря я хотел бы провести свои последние пару минут, обнимая Алисию. |
Later Bart goes home and remembers the good times he had with Nelson while hugging a "Nelson vest" he had received (referencing to Brokeback Mountain). | Позже, Барт возвращается домой и вспоминает хорошие времена, которые у него были с Нельсоном, обнимая «жилет Нельсона», который он получил (ссылаясь на Горбатую гору). |
Whenever I fell off my pony, Jenny was always there hugging me, kissing me, wiping away my tears with a red spotted handkerchief. | Когда бы я не свалилась с пони, Дженни всегда была рядом, обнимая меня, целуя меня и вытирая мне слезы своим красным платочком в горошек. |
Hugging the child, he responded, | Обнимая ребенка, он ответил: |
I'm hugging the little boy in that movie. | Я обнимаю того маленького мальчика на кассете. |
Maybe nobody even saw the part where I was hugging it? | Может, никто не видел ту часть, где я обнимаю ее? |
It's like hugging fresh cookies. | Как будто обнимаю свежее печенье. |
I'm hugging the letters too. | Так я тоже обнимаю письма. |
I've been hugging him in secret. | Я его обнимаю втайне. |
I'm really excited that everybody's back, and we're just hugging our friends. | Я по-настоящему рад, что все вернулись, и мы просто обнимаемся со своими друзьями. |
Now we're hugging because he's alive. | И теперь мы обнимаемся потому что он жив. |
Well, listen, since we're all hugging here, | Ну, уж коли мы тут все обнимаемся, |
Get a picture of us hugging! | Сфотографируй, как мы обнимаемся! |
Being with you every day Hugging in the night | Каждый день с тобой... обнимаемся ночь напролёт. |