Английский - русский
Перевод слова Hubris

Перевод hubris с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Высокомерие (примеров 39)
Another explanation that you often hear for recklessness is hubris. Другое распространённое объяснение этому безрассудству - высокомерие.
And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness. И жадность, и высокомерие тесно переплетаются, приводя к безрассудству.
The politicization of foreign aid reflects the same hubris. Политизация иностранной помощи отражает то же высокомерие.
Trump, for one, also promotes greed, openly boasting of his wealth, and has somehow refined outlandish hubris and contradictory posturing into a bizarre form of charisma. Трамп, к примеру, поддерживает жадность, открыто хвастаясь его богатством, и каким то образом утончил диковинное высокомерие и противоречивое позерство в причудливую форму харизмы.
So, will man's hubris be capsized again? Итак, будет ли людское высокомерие обуздано в очередной раз?
Больше примеров...
Гордыня (примеров 11)
The hubris of the Celtic Tiger years is a distant memory, owing to the worst recession in Ireland's history as an independent state. Гордыня Кельтских Тигров теперь стала далеким воспоминанием из-за худшего кризиса в истории Ирландии со дня ее независимости.
And of course some strange and predictable combination of curiosity, stubbornness, and probably hubris led me to thinking I might be the man to try to finish the job. Как и следовало ожидать, странная предсказуемая комбинация пытливости, упрямства, и возможно гордыня, зародили мысль, что я мог бы закончить начатое.
I see now that was arrogance... hubris... Because, of course, I hadn't truly raised Sam... not all of him. Сейчас я понимаю, что меня обуяла гордыня... высокомерие... потому что я не смог воскресить Сэма... целиком.
No, but I have experienced what this kind of hubris can do. Нет, я знаю, куда может завести гордыня.
I can only put it down to hubris. В голову приходит только "гордыня".
Больше примеров...
Гордость (примеров 6)
One joke nicely encapsulates the hubris that Putin and his Kremlin allies felt: Putin and Medvedev discuss their newly found invincibility. Один анекдот замечательно отражает ту гордость, которую чувствовали Путин и его кремлевские союзники: Путин и Медведев обсуждают свою недавно обретенную непобедимость.
Perhaps it was my hubris that drove me to it. Пожалуй, это моя гордость привела меня к этому.
You know your dad, his hubris. Ты знаешь своего отца, его гордость.
Like with all tragic heroes, your hubris brought about your downfall. Как и всех трагических героев, ваша гордость вас подвела.
It's called gravity and hubris. Это называет гравитация и гордость.
Больше примеров...
Спесь (примеров 7)
Your hubris won't protect you, Mr. Racken. Ваша спесь не защитит вас, мистер Ракен.
What's "hubris"? Чё за "спесь"?
What is "hubris"? Чё такое "спесь"?
And sometimes it's just hubris. А иногда неуместная спесь.
He could hardly have been held responsible for the hubris which led to the avalanche of 1973, yet it nonetheless brought him down as well. Вряд ли он мог считаться ответственным за спесь правительства, которая привела к обвалу 1973 г., но тем не менее это привело и к его краху тоже.
Больше примеров...
Высокомерно (примеров 8)
At the institute... maybe that was hubris on my part. В институте, возможно это было высокомерно с моей стороны.
It was hubris to think that our secret wouldn't be discovered by the enemy. Было высокомерно думать, что наш секрет не будет обнаружен противником.
It wasn't naive, it was hubris. Это было не наивно, а высокомерно.
That sounds like a lot of hubris, but the truth is that the technology to do everything I'm about to tell you already exists. Звучит очень высокомерно, но дело в том, что необходимые технологии уже существуют.
Now this may sound arrogant, or even full of hubris. Может, это звучит надменно или высокомерно.
Больше примеров...
Надменность (примеров 2)
The hubris of creating something as powerful as the machine. Эта надменность от создания чего-то столь могущественного, как эта машина.
Rome's hubris has allowed him to age in the shadows. Надменность Рима позволила ему расти в тени.
Больше примеров...
Гибрис (примеров 2)
No, what does "hubris" mean, Matt? Нет, правда, что значит "гибрис"?
No, what does "hubris" mean, Matt? Seriously? Нет, правда, что значит "гибрис"? Серьезно?
Больше примеров...