The Special Rapporteur stresses that homophobia and gender-based discrimination can never be justified as legitimate tools in counter-terrorism. |
Специальный докладчик подчеркивает, что гомофобия и дискриминация по признаку пола ни в коем случае не могут быть оправданы как законные средства борьбы с терроризмом. |
Once again, your closeted homophobia seeps to the surface like the contents of a cracked cesspool. |
И вот опять твоя скрытая гомофобия всплывает на поверхность, как содержимое полной выгребной ямы. |
At the core of the scourge lie unequal power gender relations, patriarchy, homophobia, sexism, and other discriminatory beliefs and practices, which manifest in society in differentiated and complex ways. |
В основе этого бедствия лежат гендерное неравенство, патриархат, гомофобия, дискриминация по признаку пола и иные дискриминационные представления и привычки, проявляющиеся в обществе по-разному и сложным образом. |
This campaign takes a practical, playful approach to questions of discrimination, freedom of expression, incitement of hatred, pressure to discriminate, racism, sexism, harassment, homophobia, disability, etc. |
На примерах из практики и в игровой форме рассказывалось о том, что такое дискриминация, свобода выражения мнений, подстрекательство к ненависти, подстрекательство к дискриминации, расизм, сексизм, преследования, гомофобия, инвалидность и т.д. |
It derives from the English neo-classical prefix bi- (meaning "two") from bisexual and the root -phobia (from the Greek: φόβoς, phóbos, "fear") found in homophobia. |
Он происходит от английского неоклассического префикса "би" (что означает «два») от "бисексуальность" и "фобия" (от греческого: φόβoς, phóbos, «страх»), встречающегося в термине "гомофобия". |