Английский - русский
Перевод слова Homie

Перевод homie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гомерчик (примеров 127)
! Homie, there's someone here to see you. Гомерчик, к тебе кто-то пришёл.
Homie, you have such a way with foods. Гомерчик, у тебя все сводится к еде
Well, that's great, Homie. Это отлично, Гомерчик.
Homie, Homie, we'll be old someday. Гомерчик, Гомерчик, мы тоже будет старые когда-нибудь.
Homie, I love you. Гомерчик, я люблю тебя.
Больше примеров...
Гомер (примеров 32)
Homie, whatever it is, it's not happening. Гомер, что бы это ни было, оно не происходит.
Homie, here are the responses from the colleges you applied to. Гомер, пришли ответы из колледжей, куда ты направлял заявления.
Homie, our prayers have been answered. Гомер, наши молитвы были услышаны.
Homie, help him up. Гомер, помоги ему.
Homie, are you dressed? Гомер, ты уже оделся?
Больше примеров...
Братан (примеров 7)
It's not my problem, homie. Это не моя проблема, братан.
I just sang for my supper, homie. Я спел за то, чтобы ты меня подвёз, братан.
Should've never left you alone, homie. Нельзя было оставлять тебя одного, братан.
No, no, no, homie. Нет, нет, нет, братан.
E, this is one time, homie. Это обычный патруль, братан.
Больше примеров...
Гоми (примеров 8)
Homie, aren't you coming inside? Гоми, ты внутрь не зайдешь?
What's wrong, Homie? Что не так, Гоми?
Homie, we're back. Гоми, мы вернулись.
Homie, get in the car. Гоми, садись в машину.
Homie, please, be all right. Гоми, только не пострадай!
Больше примеров...
Кореш (примеров 8)
Look, homie, I like you. Слушай, кореш, ты мне нравишься.
Welcome to the dragon's lair, homie. Входи в логово дракона, кореш.
I'm your boss, not your homie. Я - твой босс, а не кореш.
I'm still your homie. Я - твой кореш.
Homie, listen, man, you have got to forget about that girl. Слушай, кореш, забудь об этой девчонке.
Больше примеров...
Земляк (примеров 5)
He eats people for reals, homie. Земляк, он по-настоящему жрет людей.
He's not just a superstar, he's the homie that never forgot where he came from. Он не просто суперзвезда, он наш земляк, который никогда не забывал, откуда он родом.
I mean, sorry don't buy neck braces, homie. Честно. - На сожаления шейный корсет не купишь, земляк!
So what's going on, homie? Ну, в чем дело, земляк?
Flag had you chasing a carrot on a stick, homie. Флэг манил тебя морковкой, земляк.
Больше примеров...
Земеля (примеров 2)
P-please don't ice me, homie. Пожалуйста не мочи меня, земеля...
This is your fault, homie! Это твоя вина, земеля.
Больше примеров...
Братишка (примеров 4)
It's your birthday, little homie Сегодня твой день рождения, братишка.
You know what the problem is with you, homie? Ты знаешь, в чём твоя проблема, братишка?
Always be prepared, homie. Всегда будь готов, братишка.
saw what, homie? Ты видел, братишка?
Больше примеров...
Хоми (примеров 4)
Homie, you always mean to say the nicest things. Хоми, ты всегда пытаешься сказать самое приятное.
Homie, I'm on, like, step 5. Хоми, я на пятом этапе.
Homie, you always mean to say the nicest things. Well, it's not easy with you talking all the time. Хоми, ты всегда пытаешься сказать самое приятное. ну, это не легко если ты всё время болтаешь.
What do you think, Homie? Что думаешь, Хоми?
Больше примеров...
Homie (примеров 4)
It featured three singles: "Brenda's Got a Baby", "Trapped", and "If My Homie Calls". Альбом включает три сингла: Brenda's Got a Baby, Trapped и If My Homie Calls.
The album's second single "That's tha Homie", was released for digital download on November 3, 2009. Второй сингл с альбома, «That's tha Homie», был выпущен через цифровую загрузку 3 ноября 2009 года.
"If My Homie Calls" is the 2nd single by 2Pac from his debut album 2Pacalypse Now. «If My Homie Calls» - второй сингл Тупака Шакура с его дебютного альбома 2Pacalypse Now.
She had a special in Homie Spumoni, a motion picture starring Donald Faison and Whoopi Goldberg, among others and was scheduled and released in summer 2008. Она снялась также в фильме Homie Spumoni, в главных ролях которого снялись Дональд Фэйсон. и Вупи Голдберг, он был выпущен летом 2008 года.
Больше примеров...
Брат (примеров 15)
Take her directly to her house Homie. Проводи её до самого дома Брат.
Homie, one more thing you lie to me again and I will kill you myself. Брат, вот, что еще если ты еще раз соврешь я убью тебя собственными руками.
Where you been, homie? Где ты был, брат?
Alright, homie. I'll see you there. Хорошо, брат, увидимся.
Homie, wait here Smiley. Брат, жди здесь малыш.
Больше примеров...
Чувак (примеров 9)
I know you got that watch in that house, homie. Я знаю, что это ты стащил часы из дома, чувак.
No, but you wanted to keep it straight up bid-ness, homie. Нет, но ты хотел держать все по-деловому, чувак.
That's ancient history, homie. Это древнее старье, чувак.
What's good, big homie? Как дела, чувак?
Dude, I'm your homie, okay? Да пошёл ты. Чувак, я же твой кореш.
Больше примеров...
Дружок (примеров 6)
Sound like you're in love, homie. Ты как будто влюбился, дружок.
So you want to tell me what happened before your homie comes in, cuts a deal, lays it all on you? Не хочешь рассказать мне, что случилось, пока не пришел твой дружок и не заключил с нами сделку, обвинив тебя во всем?
Not like us, homie. Не такой как мы, дружок.
Naseem wants you front and center, homie. Ты под колпаком у Назима, дружок.
Maybe you should think about new representation, homie. Придумай что-то ещё, дружок.
Больше примеров...