Английский - русский
Перевод слова Homeowner

Перевод homeowner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Домовладелец (примеров 13)
I can't believe you're a homeowner. Я не могу поверить, что ты домовладелец.
Homeowner came out because someone left the lights on. Домовладелец вышел, потому что кто-то оставил свет включенным.
He's a respectable homeowner. Он - уважаемый домовладелец.
It's the responsibility of the homeowner... in this case, Atlantic Commerce Bank... to secure the swimming pool and make sure it did not become a danger to children. Ответственность за него несет домовладелец... в нашем случае, Атлантик Коммерс Банк... он должен обеспечить безопасность бассейна, и убедиться, что он не несет опасности для детей.
In the episode, Smith with his longtime friend and producer Scott Mosier discussed an article featuring a Gumtree ad where a homeowner was offering a living situation free of charge, if the lodger agrees to dress as a walrus. В эпизоде Смит с его давним другом и продюсером Скоттом Мосье обсуждают объявление на сайте, в котором домовладелец предлагает бесплатное проживание, если квартирант согласится одеться как морж.
Больше примеров...
Владелец дома (примеров 8)
Okay, sir, this man here says he's the homeowner And says you're trespassing, so let's go, Ладно, сэр, этот мужчина говорит, что он владелец дома, и что вы проникли сюда, так что пойдемте.
Mick Francis, the homeowner. Мик Фрэнсис, владелец дома.
Any lamppost, median, any city-owned buildings - unless the homeowner's out there arguing, tear it down. Все фонарные столбы, газоны, муниципальные здания - если владелец дома не возражает, срывать.
Partner. Officer, it's the other way around I'm the homeowner. Офицер, все по-другому я владелец дома, а этот мужчина - незваный гость.
Homeowner got death reats. Владелец дома получил смертельный угрозы.
Больше примеров...
Домовладелица (примеров 3)
Elderly homeowner leases out the guesthouse to a guy. Пожилая домовладелица сдает гостевой дом парню.
Look at you, Miss Homeowner. Ну надо же, миссис домовладелица.
Are you the homeowner? Да. Вы домовладелица?
Больше примеров...
Хозяина дома (примеров 2)
Daughter of the homeowner's one of the students. Одна из его учениц - дочь хозяина дома.
And we were conducting a standard left-hand search of a fully involved house, when Paul decides to run upstairs and find the homeowner. Мы проводили стандартную процедуру поиска, охватывающую весь дом, когда Пол решил подняться наверх и найти хозяина дома.
Больше примеров...
Хозяйка дома (примеров 2)
I'm the homeowner if you have any questions. Если есть вопросы, я - хозяйка дома.
The homeowner, Lily Lockhart, fought him off with the help of her Belgian Malinois. Хозяйка дома, Лили Локарт, спаслась благодаря своей собаке.
Больше примеров...
Владелица дома (примеров 2)
I'm the homeowner, Paula Olsen. Я владелица дома, Пола Олсен.
Homeowner reported two strangers in the back yard talking to her kid. Владелица дома только что сообщила, что два незнакомца говорят с ее ребенком.
Больше примеров...
Владельца дома (примеров 1)
Больше примеров...
Хозяин дома (примеров 2)
The homeowner was asleep when he heard banging on the side of the house. Хозяин дома спал, когда послышался грохот около его дома.
Homeowner issued a challenge through the door. Хозяин дома через дверь крикнул, что будет стрелять.
Больше примеров...
Хозяйки дома (примеров 2)
The story opens with the two house servants, Mrs. Snell and Sandra, discussing the homeowner's young son, Lionel. Повествование начинается со сцены разговора двух домработниц, Сандры и Стеллы, обсуждающих маленького сына хозяйки дома, Лайонела.
The other volunteer who had arrived just before me - let's call him Lex Luther - (Laughter) got to the captain first and was asked to go inside and save the homeowner's dog. Другой доброволец, прибывший чуть раньше - назовём его Лекс Лютор [враг Супермэна] - (Смех) добежал до капитана первым, и ему дали поручение войти в дом и спасти собаку хозяйки дома. Собаку!
Больше примеров...
Страховке (примеров 2)
Back when Wyatt and I were together, his dad got my family a really good deal on homeowner's insurance just to impress me. Когда мы с Уайаттом встречались, его отец предоставил моей семье отличные условия по страховке недвижимости, чтобы впечатлить меня.
I can get a rider to your homeowner's policy, and just split the increase in your premium? Я могу добиться допсоглашения к страховке твоего домовладельца и просто разделить увеличение страхового взноса.
Больше примеров...
Свой дом (примеров 2)
A shopkeeper, a homeowner. У меня была лавка и свой дом.
It's just that your friend SherryJudd... just got a homeowner's policy worth a million dollars two weeks ago. Только то, что твоя подруга Шерри Джад... две недели назад застраховала свой дом на миллион долларов.
Больше примеров...