Английский - русский
Перевод слова Holland

Перевод holland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голландии (примеров 368)
In Holland, they bumped you to Battalion XO. В Голландии Вас назначили командиром батальона.
He sent it to Richard Sykes, UK ambassador to Holland. Он послал это Ричарду Сайксу, послу США в Голландии.
Indeed, though supposedly grouping the world's largest economies, the G8 now includes a country with an economy the size of Holland's, even if it is still excluded from deliberations of the other members' finance ministers. Действительно, хотя предположительно Большая Восьмерка объединяла крупнейшие экономические системы в мире, теперь в нее входит страна, экономика которой размером с экономику Голландии, даже если ее все еще не допускают к обсуждениям министров финансов других стран-членов.
Peace was restored in 1102 paid homage to the emperor for imperial Flanders, but after 1105, the new emperor, Henry V, marched on Flanders, with the aid of Baldwin III, Count of Hainaut and an army from Holland. Мир был восстановлен в 1102 году, но после 1105 года новый император Генрих V двинулся на Фландрию с поддержкой Бодуэна III, графа Эно и армии из Голландии.
We were married in Holland. Мы поженились в Голландии.
Больше примеров...
Холланд (примеров 280)
Holland may be crazy, but she was right. Холланд может и сумасшедшая, но она была права.
Look, I don't care what kind of services... you were used to getting with this firm, but Holland Manners doesn't live here anymore. Слушайте, мне все равно, какие услуги вы оказывали этой фирме раньше, но Холланд Маннерс здесь больше не живет.
In September 2016, the full main cast was announced after the first episode with the inclusion of André Holland and returning series veteran Lily Rabe. В сентябре 2016 года был объявлен полный основной актёрский состав после пилотного эпизода, где также были включены Андре Холланд и повторяющийся ветеран сериала Лили Рэйб.
Mike Holland, you are under arrest. Майк Холланд, Вы арестованы.
In April 1996, a decommissioning ceremony for the USS Holland, which had been providing servicing and maintenance to submarine and surface ships at Apra Harbour for four years, was held in Guam. 5 В апреле 1996 года на Гуаме состоялась церемония списания судна США "Холланд", которое обслуживало подводные и надводные суда в гавани Апра на протяжении четырех лет 5/.
Больше примеров...
Голландия (примеров 110)
Germany, Belgium, Holland, Spain and China are the countries most actively investing to the republic. Наиболее активно в республику инвестируют Германия, Бельгия, Голландия, Испания и Китай.
When Holland beat Germany in the semi-finals of the 1988 European Championship, it was as though justice finally had been done. Когда Голландия обыграла Германию в полуфинале чемпионата Европы 1988 года, это выглядело, как будто наконец-то восторжествовало правосудие.
I think I love Holland. По-моему, Голландия мне нравится.
Probably only famous Felix Picherna travelled so much in Italy, Germany, Holland and Sweden. Пожалуй никто, кроме знаменитого Феликса Пичерны, не путешествовал столько по всей Европе (Италия, Германия, Голландия и Швеция).
I think I speak on behalf of all members... when I say we're glad with our new chairman from mighty Holland. Полагаю, я выражу всеобщее мнение... если скажу, что нас всех обрадовало назначение нового штатгальтера из славной провинции Голландия.
Больше примеров...
Голландию (примеров 74)
A few trips down to Holland and back. Несколько поездок в Голландию и обратно.
Sarah Palin's comment on the White House not returning calls from the Dutch, except she calls Holland Norway. Слова Сары Пэйлин о том, как Белый Дом не отвечает голландцам, только без части, где она называет Голландию Норвегией.
However, we now drive to Holland. Сейчас мы едем в Голландию.
I am bringing forward my invasion of Holland. Я продолжу вторжение в Голландию.
The English will invade Holland. Англичане вторгнутся в Голландию.
Больше примеров...
Холландом (примеров 28)
Mirabella V was designed by yacht designer Ron Holland. Mirabella V была сконструирована ирландским инженером Роном Холландом.
The unnamed detective is Harry Bosch, a key witness in the Andrew Holland murder trial ? Неназванным детективом является Гарри Бош, ключевой свидетель в суде над Эндрю Холландом?
The song was written and produced by Brian Holland, Lamont Dozier, Edward Holland, Jr., and Ron Dunbar. Песня была написана и спродюсирована Брайаном Холландом, Ламонтом Дозье, Эдвардом Холландом младшим и Роном Дунбаром.
Moving back to London, he made his TV debut on the BBC programme Later With Jools Holland in 2013. Возвратившись в Лондон, он дебютировал на ТВ в программе ВВС «Позже... с Джулсом Холландом» в 2013 году.
Batio began his recording career in 1984 when he joined new Chicago-based heavy metal band Holland, an eponymous project set up by ex-Steppenwolf singer Tommy Holland. Батио начал свою музыкальную карьеру в 1984 году, когда он присоединился к новой чикагской хэви-метал группе Holland, одноимённому проекту, созданному экс-певцом -Steppenwolf Томми Холландом.
Больше примеров...
Нидерланды (примеров 23)
Having failed to do that, he has returned to Holland and is currently working as a truck driver in his home town. Не получив его, он вернулся в Нидерланды и в настоящее время работает водителем грузовика в своем родном городе.
The United Nations, the International Monetary Fund, the World Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, the European Union and particularly the United States, Germany and Holland, as well as others, extended their help to us. На помощь пришли Организация Объединенных Наций, Международный валютный фонд, Всемирный банк, Европейский банк реконструкции и развития, Европейский союз и входящие в него страны, ЕБРР и отдельные государства, особенно США, Германия, Нидерланды и другие.
Gomm joined his regiment in 1799 and was deployed to the Netherlands where he fought under the Duke of York and Albany at the Battle of Bergen in September 1799 and at the Battle of Alkmaar in October 1799 during the Anglo-Russian invasion of Holland. В 1799 году Гомм присоединился к своему полку и был направлен в Нидерланды, где воевал под командованием герцога Йоркского и Олбани в битве у Бергена в сентябре 1799 года и в битве при Алкмаре в октябре 1799 года, во время англо-русского вторжения в Голландию.
Holland is the Netherlands. Голландия - это и есть Нидерланды.
Bergin, Noord Holland, Netherlands Берген, провинция Северная Голландия, Нидерланды
Больше примеров...
Голландией (примеров 13)
In 1635, he signed a treaty of alliance with Holland and Sweden. В 1635 году заключает союзный договор с Голландией и Швецией.
The type location is listed as New Holland. Земля названа Новой Голландией.
Edward I now prohibited all English trade with Holland and conspired with Guy of Flanders to have Floris kidnapped and taken to France. Эдвард I запретил английскую торговлю с Голландией и вместе с графом Фландрии помог организовать заговор части знати против Флориса.
Games between Holland and Germany, for example, or Germany and Poland, tended, until very recently, to be reenactments of the war; either - and most commonly - as melancholy replays of wartime defeat, or as sweet revenge. Например, матчи между Голландией и Германией, или Германией и Польшей до недавнего времени часто напоминали реконструкцию военных действий; либо - как это было чаще всего - они представляли собой печальную переигровку военных поражений, или становились сладкой местью.
The different moments of primitive accumulation distribute themselves now, more or less in chronological order, particularly over Spain, Portugal, Holland, France, and England. «Различные моменты первоначального накопления распределяются, исторически более или менее последовательно, между различными странами, а именно: между Испанией, Португалией, Голландией, Францией и Англией.
Больше примеров...
Нидерландов (примеров 29)
I never told anybody that I was from Holland. В Америке я никому не рассказывал, что прибыл из Нидерландов.
You from Holland like me? Ты из Нидерландов, как я? - Да.
I mean, 350 years ago, Holland was part of the Spanish Netherlands, but that's a long time ago. Я имею ввиду, 350 лет назад, Голландия была частью Испанских Нидерландов, но это было очень давно.
The Dutch government sent a delegation, consisting of the commissioners Beverningh, Nieupoort (for the States of Holland), Van de Perre (for the States of Zeeland), and Jongestal (for the States of Friesland). Правительство Нидерландов послало делегацию, состоявшую из уполномоченных Бевернинга, Ниупорта (от Штатов Голландии), ван де Перре (от Штатов Зеландии), и Йонгесталя (от Штатов Фрисландии).
Mario van der Ende (born March 28, 1956, in The Hague, South Holland) is a retired football referee and coordinator from the Netherlands. Ма́рио ван дер Э́нде (род. 28 марта 1956 года в Гааге, Южная Голландия) - футбольный арбитр и координатор из Нидерландов.
Больше примеров...
Холленд (примеров 10)
Ms. HOLLAND (United Kingdom), speaking on a point of order, expressed her delegation's strong reservations about the way the Secretariat was handling a number of items relating to the financing of peace-keeping operations. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство), выступая по процедурному вопросу, выражает от имени своей делегации серьезные оговорки по поводу порядка рассмотрения Секретариатом ряда пунктов, касающихся финансирования операций по поддержанию мира.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation welcomed the progress made in resolving the problems identified by the General Assembly and the Board of Auditors. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что ее делегация приветствует прогресс, достигнутый в разрешении проблем, выявленных Генеральной Ассамблеей и Комиссией ревизоров.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) endorsed the Canadian concern about the legality of cross-borrowing from peace-keeping operations and requested that the matter should be looked at in detail by the Legal Counsel. Г-н ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) разделяет обеспокоенность Канады в отношении правомерности перекрестного заимствования средств из бюджетов операций по поддержанию мира и просит, чтобы этот вопрос был подробно рассмотрен Юрисконсультом.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) regretted that it had been necessary yet again to take such an important decision in haste and without being provided with all the necessary information. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) выражает сожаление в связи с тем, что вновь пришлось принимать столь важные решения в спешке и в отсутствие необходимых элементов.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation considered that assessments should not be levied for periods in respect of which there was no (Ms. Holland, United Kingdom) Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что, по мнению ее делегации, не следует начислять взносы на периоды, в отношении которых пока нет мандатов.
Больше примеров...
Нидерландах (примеров 14)
Henk Joling: a citizen of the Netherlands, married to a Croat woman residing in Holland. Хенк Йолинг: гражданин Нидерландов, женат на хорватке, проживающей в Нидерландах.
I studied sculpture when I was undercover in Holland. Я изучал скульптуру, когда работал под прикрытием в Нидерландах.
He is currently living in his home town in Holland. В настоящее время живет в своем родном городе в Нидерландах.
In 1916, Bos starred in Majoor Frans (1916) and became Holland's first star. В 1916 году она снялась в фильме «Майор Франс» и стал первой звездой кинематографа в Нидерландах.
He has participated in exhibitions of abstract and constructivist art in the UK, Paris, Germany, Holland, Poland, Switzerland and the USA. Участник многочисленных выставок абстрактного и конструктивистского искусства в Великобритании, США, Германии, Франции, Швейцарии, Нидерландах, Польше.
Больше примеров...
Холланду (примеров 9)
Presumably we should at least look at Holland. Возможно нам следует присмотреться к Холланду.
You cannot go anywhere near Holland. Ты не можешь даже приблизиться к Холланду.
You know, all these test pilots vying for the bonuses that TRP was offering, maybe Claudia was just trying to give Holland a leg up on the competition. Знаешь, все лётчики-испытатели соревновались ради бонусов, предлагаемых исследовательской компанией, может быть, Клаудия просто пыталась помочь Холланду победить в конкурентной борьбе.
A third letter mailed to a Mississippi judge, Lee County Justice Court Judge Sadie Holland, that was received and opened on April 10, contained similar language and was sent for testing. Третье письмо было отправлено из Миссисипи судье округа Ли Сэди Холланду, который получил и открыл его 10 апреля.
Buying a chassis from dealer Parkers of Bolton Lyons commissioned Swallow's talented employee, coachbuilder Cyril Holland, to produce a distinctive open tourer: the Austin Seven Swallow. Купив шасси у дилера «Parkers of Bolton», он поручил одному из своих сотрудников, талантливому кузовному мастеру Кириллу Холланду (Cyril Holland), придумать оригинальный турер: Austin Seven Swallow.
Больше примеров...
Holland (примеров 58)
Hotels near Holland Casino Schiphol Airport, Netherlands. Отели вблизи Holland Casino Schiphol Airport, Нидерланды.
Laurie also made several television appearances, including BBC2 programmes The Graham Norton Show and Jools Holland, and was interviewed on BBC Radio 2's Chris Evans Breakfast Show. Он также появился в нескольких телепередачах, включая The Graham Norton Show и Jools Holland на канале BBC Two, и дал интервью в Chris Evans Breakfast Show на BBC Radio 2.
Nelson is a 1982 graduate of Holland Hall School in Tulsa, and a graduate of Brown University, where he was a Classics major as well as Senior Orator for his class of 1986. В 1982 году Нельсон окончил школу Holland Hall в Талсе, а также Брауновский университет, где его специальностью была классическая литература, и где он был старшим оратором в своём классе в 1986 году.
Bacon's chief contribution to the early development of the submarine was the design for HMS A1, the first British-designed boat and a significant advance over the earlier Holland Class boats. Бэкон внёс решающий вклад в раннее развитие конструкции подводной лодки HMS A1, которая была значительным шагом вперёд по сравнению с предыдущими классом HMS Holland 1.
Construction was largely paid for by the owner of the building firm Holland & Sons, Stephen Taprell Holland. Строительство было в значительной степени оплачено Стивеном Тапреллом Холландом, владельцем строительной фирмы Holland & Sons.
Больше примеров...
Холланда (примеров 88)
Holland's people let her know that they know she works as an escort. Люди Холланда дали ей понять, что знают о её работе в эскорте.
Well, you did kill Ian Holland's son, didn't you? Вы ведь убили сына Яна Холланда? Сбили его и скрылись.
So far, Luke Holland's story's holding up. Если придерживаться истории Люка Холланда.
APPLAUSE 'Did Jools Holland. Выступали на шоу Джулса Холланда.
He also resumed his activities within the Labour Party, initially in the role of campaign manager for Harry Holland. Он также возобновил свою деятельность в партии, став руководителем предвыборной кампании Гарри Холланда.
Больше примеров...
Голландского (примеров 13)
Later in 1218, a German army led by Oliver of Cologne, and a mixed army of Dutch, Flemish and Frisian soldiers led by William I, Count of Holland joined the crusade. В 1218 году немецкая армия во главе с Оливером Кёльнским, а также объединённое войско голландцев, фламандцев и фризов под командованием Виллема I Голландского присоединилась к походу.
We're out to salute the daughter of the King of England, who's married to the King of Holland! Мы едем приветствовать дочь короля Англии, которая выходит замуж за голландского короля.
He came on as a substitute for the injured Wes Brown in the 3rd place play off against F.C. Groningen of Holland playing 50 minutes of the 3-2 victory. Он стал заменой травмированного Уэса Брауна в матче за третье место, в матче против голландского «Гронингена»; сыграв 50 минут в победном матче (3:2).
As a member of the Hollandic nobility, Van Wassenaer was delegated to the States of Holland to represent their interests, as one of the ten members of the ridderschap (the "knighthood" Estate within the States). Как представитель голландского дворянства, ван Вассенар был делегирован в Генеральные штаты, чтобы представлять его интересы как один из десяти риддеров (представителей рыцарского сословия в штатах).
The reason for this was the rise of Holland as the dominant part of the Netherlands, and its language, Dutch, as the dominant language in judicial, administrative and religious affairs. Это было связано с возвышением Голландии как доминирующей части Республики и, как следствие, с позиционированием голландского языка как доминирующего в административной, правовой и религиозной сферах.
Больше примеров...