Английский - русский
Перевод слова Hills

Перевод hills с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холмы (примеров 350)
It is mainly a mountainous country, where hills and mountains make up two thirds of the territory, and the rest is fields. Это главным образом горная страна, в которой две трети территории занимают холмы и горы, а остальную часть - равнины.
On the one side the sky sinks into the blue waters of the sea, on the other - there are the magnificent green hills of East Stara Planina. С одной стороны небо покровом синих водах моря, с другой - есть великолепные зеленые холмы Восточного Стара планина.
Even within small parts of the country, the land may be divided into plains, plateaus, hills, mountains, basins, gorges, and deep river valleys. Даже в небольших районах страны можно одновременно увидеть долины, плато, холмы, горы, водоёмы, ущелья, и глубокие речные долины.
Search team's scouring the hills for every oil pump and well they can find. Поисковая группа прочешет холмы в поисках насосов для нефти.
From majestic mountains, valleys, rolling hills, plains, glimmering sand, vibrant rain forests; whatever it may be, it is all beautiful scenery. Величественные горы, долины, холмы, равнины, мерцающий песок, полные жизни тропические леса.
Больше примеров...
Холмах (примеров 326)
You don't know how many wretches there still are on these hills. Ты не знаешь, сколько несчастных всё ещё есть здесь, на холмах.
The surface water lies at the depth of 0-10 m, on the hills even deeper. Грунтовая вода находится на глубине 0-10 м, на холмах местами глубже.
Agios Nikolaos is built on five small hills and known for its picturesque lake, indented coastline and cosmopolitan colour. Город Агиос Николаос построен на пяти небольших холмах и славится своим живописным озером, извилистой береговой линией и космополитическим характером.
'However, on the hills, there was a bit of a downside.' Тем не менее, на холмах был небольшой спуск.
Other forts were built overlooking St. John's Harbour; magazines and bunkers were cut into the South Side Hills and torpedo nets were draped across the harbour mouth. Другие форты были построены для надзора за гаванью Сент-Джонса, в Холмах Южной Стороны были вырыты склады боеприпасов и бункеры, а при входе в гавань были расставлены сети для борьбы с торпедами.
Больше примеров...
Холмов (примеров 292)
It boasts with impressive architecture, six unique hills divided the town in different regions and the International Fair held twice per year in May and September. Она может похвастаться с впечатляющая архитектура, шесть уникальных холмов разделили город в различных регионах и Международная ярмарка проводится два раза в год в мае и сентябре.
In 1941, Burns broke with Paramount, rather than appear in a proposed film which he thought was excessively demeaning to "the people of his native hills". В 1941 году он разорвал контракт с Paramount, отказавшись сниматься в предлагаемом ему фильме, который, по его мнению, был чрезмерно унизительным «для людей с его родных холмов».
Between 25 December and 10 January, government forces imposed full control over two dozen more villages and hills, including the Katf Al-Alamah area. В период с 25 декабря по 10 января 2016 года, правительственные войска освободили более двух десятков деревень и холмов, в том числе площадь Катф Аль-Аламах.
And we need to be far enough away from the hills so we don't see them underneath the moon. И нам нужно быть достаточно далеко от холмов, чтобы мы их не видели
Each of the Torridon Hills sits very much apart from each other, and they are often likened to castles. Каждый из Торридонских холмов находится на значительном расстоянии от других, поэтому их часто сравнивают с замками.
Больше примеров...
Горы (примеров 182)
This is the part where you say something or kiss me or run for the hills. Это та часть, где ты говоришь что-то о поцелуе со мной или побеге в горы.
Go up to the hills in this weather? Идти в горы в такую погоду?
The hills quake and shake. Горы трясутся и дрожат?
We are offering this fantastic south facing plot, with the most incredible views over the surrounding hills. Огромная территория земледельческих земель с прекрасными видами на близлежащие холмы и горы!
The ROK and North Korean troops fought during the night and on into the 15th at many points along the high mountain backbone that extends southeast from Ka-san to Hills 755 and 783 and on to P'algong-san. В ходе ночи и дня 15 сентября части ROK и КНА сражались на многих пунктах высокого горного хребта, простирающегося от горы Ка-сан на юго-восток к высотам 755 и 783 и Пхальгосану.
Больше примеров...
Горах (примеров 127)
There's a wolf in these hills, General. Здесь в горах волк, генерал.
This past Monday two of the Hospital's nurses were murdered by Serbian shells fired by gunners in the hills. В прошлый понедельник две медсестры из этого госпиталя погибли в результате минометного обстрела сербов, засевших в соседних горах.
You search in the hills for a river? Ты ищешь реку в горах?
They have been bred to muster in the hills and mountains of New Zealand where it is difficult to walk or ride, so worded commands and whistles are used to communicate commands to these dogs when they are at a distance. Они были разведены для работы со стадом на холмах и в горах Новой Зеландии, где передвижение затруднено, поэтому сформулированные команды и свистки используют для передачи команд этим собакам, когда они находятся на расстоянии.
And when they see our towering might... they will run and flee for the hills and... И когда они увидят нашу страшную мощь... они бросятся искать спасения в горах...
Больше примеров...
Холмам (примеров 78)
We roamed the hills and olive orchards... lemon trees, jasmine... Мы бродили по холмам и оливковым садам... лимонные деревья, жасмин...
He ordered the troops to advance towards the hills just outside the north wall of Lund, to seize a tactical advantage. Он приказал войскам продвигаться к холмам недалеко от северной стены Лунда, чтобы получить тактическое преимущество.
Take your family and the others to the hills till we're sure they've passed. Бери семью и вместе с остальными уходи к холмам, пока не убедитесь, что датчане ушли.
We'll get ourselves and the livestock to the hills! Мы сами уйдем и уведем скот к холмам.
The Lappwald runs from north-west to south-east parallel to the Elm hills, which lie about 10 km further west. Лаппвальд протянулся с северо - запада на юго - восток, параллельно элмским холмам, которые лежат примерно в 10 км к западу.
Больше примеров...
Холмами (примеров 87)
I noticed the rail gang's already behind those hills. Я заметил, что железнодорожные бандиты уже за теми холмами.
Up over the hills and the sea Полетим над холмами и морем
By dramatic green hills, thick with vegetation, and the subtle rhythms of dancing and singing. Впечатляющими зелеными холмами, утопающими в растительности, и нежными ритмами танцев и песен.
The new location is set in a beautiful Midwestern ranching town nestled between lush green hills, where players can let their dogs and cats run loose in the park or spend time riding horses at the equestrian center. Городок находится между пышными зелёными холмами, где игроки могут позволить своим кошкам и собакам работать в парке или проводить время ездя верхом на лошадях в конном центре.
The city nestles in the eastern foothills of the Pennines, and a natural amphitheatre created by several hills and the confluence of five rivers: Don, Sheaf, Rivelin, Loxley and Porter. Город расположен на природном амфитеатре образованном несколькими холмами и слиянием пяти рек: Дона, Шифа, Ривелина, Локсли и Портера.
Больше примеров...
Гор (примеров 72)
The southern slopes of the hills are steep and barren. Южные склоны гор круты и обрывисты.
there was a battle in the back hills. Прошлой ночью вспыхнул бой в глубине гор.
Although a civilian corps was organized to aid in the defence, the weight of the attackers, whose ranks were swelled by tribesmen from the hills, compelled the last of the defenders to retire to the fortress. Хотя из гражданских мужчин, способных сражаться, было вскоре сформировано народное ополчение в помощь армии, - число нападавших, ряды которых постоянно пополнялись соплеменниками с гор, вынудило последних защитников города отступить на ближние подступы к крепости.
The Futurist and Brutalist style concrete House of the Book, built in the early 1970s as the synagogue for the Brandeis-Bardin Institute, is located in the Simi Hills near Simi Valley, California. Замечателен и его футуристический "Дом Книги" (House of the Book), построенный в начале 1970-х, как синагога для Института Брэндайз-Бардин (Brandeis-Bardin Institute) среди Гор Святой Сюзанны недалеко от Долины Сими в Калифорнии (Simi Valley, California).
Between January and March 1997, SAF forces also attacked border areas in Red Sea Hills and Kassala, conducting raids against government garrisons. В период с января по март 1997 года Силы суданского альянса также наносили удары по пограничным районам близ Красноморских гор и Кассалы, нападая на гарнизоны правительственных войск.
Больше примеров...
Холма (примеров 25)
That's two hills and a freeway. Это через два холма и по шоссе.
On the top of the hills that tower above it A dormitory of young people full of energy На вершине холма, выше которого башня, Общежитие юношей, полных сил,
It is called Duża because its three hills make 1ha of ground. Большой, потому что три его холма занимают более 4 -ёх гектаров земли.
There were three hills, one in the first 100 km, plenty of cobbles, and the last 40 km went through the woods of the Vallée de Chevreuse, a popular area for bike riders. Маршрут включал три холма, множество булыжников, а последние 40 км проходили через леса долины Шеврёз - популярного у велосипедистов района.
From its prominent position there are extensive views in all directions, including Lancashire, Cheshire, the Pennines, the hills of the Peak District and the mountains of North Wales. С холма открывается живописный вид во все стороны, включая Ланкашир, Чешир, Пеннинские горы, холмы национального парка Пик-Дистрикт и горы северного Уэльса.
Больше примеров...
Высоты (примеров 36)
From Hill 54, the 3rd Battalion's attack route was in the open and dominated by the high ground of Hills 52 and 53. С высоты 54 путь для атаки 3-го батальона был открыт и направление было выбрано на высоты 52 и 53.
In the wedge between the southeast and southwest forks of the Matanikau Hills 44 and 43 together formed a terrain feature that the Americans called the "Sea Horse", because of its shape when viewed from above. В клине между юго-восточным и юго-западным рукавами Матаникау располагались высоты 44 и 43, которые вместе формировали специфическую местность, которую американцы назвали «Морской Конёк», по виду на неё сверху.
The hills on Gavutu and Tanambogo were called Hills 148 and 121 respectively by the Americans because of their height in feet. Высоты на Гавуту и Танамбого получили у американцев названия Высоты 148 и 121 соответственно по их высоте в футах.
A panoramic porch facing the Galilean hills, the Kinneret and the Golan Heights, has both a covered wood-beamed section and an open one for private sunbathing, as well as a seating area. Панорамное крыльцо с деревянным навесом и открытым участком для любителей позагорать смотрит на Галилейские холмы, озеро Киннерет и Голанские высоты.
Colonel William A. McCulloch-commander of the 27th Regiment-ordered his 1st Battalion to attack Hill 57 and his 3rd Battalion to assault Hills 51 and 52 from Hill 54, which was already in American hands. Полковник Уильям А. Маккуллох, командующий 27-м полком, приказал своему 1-му батальону атаковать высоту 57, 3-му батальону на захват высот 51 и 52 с высоты 54, которая уже была в руках американских войск.
Больше примеров...
Горный массив (примеров 1)
Больше примеров...
Hills (примеров 66)
Manson recorded his vocals at his Hollywood Hills home studio between November 2008 and his January 5, 2009 birthday. Мэнсон записывал вокал в своей домашней студии Hollywood Hills в период с ноября по 5 января 2009 года.
"Hills Like White Elephants" is a short story by Ernest Hemingway. «Белые слоны» (англ. «Hills like white elephants») - рассказ Эрнеста Хемингуэя.
The overhead satellite view in the beginning of the credits in the first three seasons is of Calabasas Hills, a gated community in Calabasas, California. Спутниковый снимок сверху в начале заставки (сезоны 1-3) это Calabasas Hills, сообщество в Калабасе, Калифорния.
In his last years, he completed a post office mural in Short Hills, New Jersey (no longer extant), but he focused primarily on painting the Florida landscape. В последние годы своей жизни выполнил роспись почтового отделения в городе Short Hills, Нью-Джерси (до нас не сохранилась), но в основном работал над флоридскими пейзажами.
Similar renditions took place at the season premiere party of The Hills, as well as a mash-up of the song with "I'll Be Lovin' U Long Time" at the Teen Choice Awards. Позже она появилась на премьере сезона «The Hills» американского телеканала MTV, а также спела попурри песни с «I'll Be Lovin' U Long Time» на церемонии Teen Choice Awards.
Больше примеров...
Хиллс (примеров 152)
We spent the night in New York, then went back to Short Hills. Мы провели ночь в Нью-Йорке и вернулись обратно в Шорт Хиллс.
Hidden Hills, Calabasas or something like that? Хайден Хиллс, Калабасас или что-то похожее на это.
Hollis Hills - Russo's lumberyard is in Hollis Hills. Холлис Хиллс - склад Руссо находится в Холлис Хиллс.
And now he lives the good life... wife, kids, and a home in the hills. И теперь он живёт добропорядочной жизнью. Жена, дети, дом в Беверли Хиллс...
Palos Hills Country Club is a fun work environment, but we do demand a commitment to the highest level of service and professionalism. Загородный клуб Палос Хиллс - это место для развлечений, и все же мы рьяно заботимся о наивысшем уровне обслуживания и профессионализма.
Больше примеров...
Хиллз (примеров 64)
Perry agreed, and the two left for the Forest Hills house in their own cars. Перри согласился, и они на своих машинах отправились в дом в Форест Хиллз.
Former beauty queen Samantha Horton, 28, of Bixby Hills, Texas, has remembered Бывшая королева красоты, Саманта Хортон, 28... Биксби Хиллз, Техас...
The East Hills Teen Center, Центр для Подростков на Ист Хиллз.
The largest growth in the county has come in El Dorado Hills where the population grew by 24,092 residents to a total of 42,108 since 2000. Самый большой рост произошёл в Эль-Дорадо Хиллз, где население выросло на 24092c 2000 года.
The body of an unidentified woman was found earlier tonight in the wooded area adjoining Oakland Hills. Тело неопознанной женщины было найдено сегодняшней ночью в лесах близ Окленд Хиллз
Больше примеров...
Хилз (примеров 9)
The eruption of the Lange Soufriere Hills Volcano shows no signs of abating. Извержение вулкана Ланж Суфриер Хилз не утихает.
She was asking about that Miss Hills. Она спрашивала об этой мисс Хилз.
There's no record of Dr. Monroe ever visiting the prison, but the logs do show that another member of the hospital staff was making weekly visits to Bedford Hills prison facility. Нет ни одной записи о посещении Доктором Монро тюрьмы когда-либо, но журнал регистраций показывает, что другой сотрудник больницы совершал еженедельные визиты в тюрьму Бедфорд Хилз.
I live in Mission Hills. Я живу в Мишн Хилз.
The oldest such minerals analyzed to date-small crystals of zircon from the Jack Hills of Western Australia-are at least 4.404 billion years old. Старейшие из найденных на данный момент - мелкие кристаллы циркона из Джек Хилз в Западной Австралии - их возраст - не менее 4404 миллионов лет.
Больше примеров...
Хилс (примеров 20)
At the time, Jubilee Hills was a hilly terrain without development. На тот момент Джубили Хилс представлял собой холмистую местность без каких-либо построек.
There, the owner - Mrs Hills surprised us treat their own dumplings and delicious juice from the mint. Там, владелец - г-жа Хилс удивил нас лечить свои пельмени, вареники и вкусный сок из мяты.
Who, Miss Hills? Кого? Мисс Хилс?
The only cloud in the sky is from the brush fires burning out of control in Granada Hills. Облако может появиться только от тростниковых пожаров которые бушуют в Гранада Хилс.
These Mission Hills ladies are great tippers. Эти дамочки с Миссион Хилс дают потрясающие чаевые.
Больше примеров...