He gets how hilarious and adorable I am. | Он что-то вроде: посмотрите, какой я смешной и прелестный! |
A bowler's ultimate goal is to roll a strike, because you get a hilarious little movie starring bowling-pin men! | Главная цель игрока - забить страйк, потому что тогда тебе покажут смешной ролик, где вместо людей - кегли! |
Funny? I think he's hilarious. | Смешной, умора, да и только. |
You're... you're hilarious. | Ты... ты невероятно смешной. |
I mean, he was hilarious. | Она была такой смешной. |
Well, Dave, I have a hilarious new movie coming out on HBO next month. | Хорошо, Дэйв, у меня есть новый веселый фильм который выйдет на НВО в следующем месяце. |
There's a fat kid at school named J.J., and he's hilarious. | В школе есть толстый парень по имени Джей-Джей, и он веселый. |
It's sophisticated and hilarious, and you've been hearing that stuff all day long. | Он и сложный, и веселый... и вы всё это слышали на протяжении всего дня. |
And he was all, "Screw off," and I was all like, "You're hilarious." | И он такой "Отвали", и я такая "Ты веселый". |
Once upon a time, there was a hilarious hogre named Shrek Three. | Давным-давно, жил да был веселый огр по имени Шрек З. |
And I thought that was hilarious. | И я подумал, что это было весело. |
I mentioned you killed my husband on our wedding night, and he thought that was hilarious, so that's something the two of you can bond over when you find him. | Я упомянула, что ты убил моего мужа в брачную ночь, и он подумал, что это было весело, таким образом, это может сблизить вас, когда вы его найдете. |
But that is hilarious. | Нет, но это весело. |
It's also hilarious. | А еще это весело. |
and he's laughing again, because the idea of me with another man is just hilarious. | И он снова смеется, потому что мысль обо мне с другим мужчиной - это очень весело. |
It has this hilarious parrot that says the most inappropriate things. | В ней есть забавный попугай, который щебечет самые неуместные вещи. |
Look, girls, I got the new iPhone, and Siri thinks I'm hilarious. | Глядите, девчонки, я купил новый айфон, и Сири думает, что я забавный. |
I actually think he might be, like, some genius and this is like some big, like, hilarious... | Неужели? А на самом деле он какой-нибудь гений,... а всё это большой, забавный... |
You're - you're so smart, and you're hilarious. | Ты такой умный, ты такой забавный. |
And he was - he was hilarious. | Он был такой забавный, такой смешной. |
Hilarious film; showed a whole new side of De Niro. | Уморительный фильм, открывший нам Де Ниро совершенно с новой стороны. |
Even arrested, he's hilarious! | Даже арест у него уморительный! |
Perhaps he is a hilarious raconteur or a surprisingly gifted salsa dancer? | Например, он уморительный рассказчик или на удивление одарённый танцор сальсы? |
It was awkward, painfully awkward, and hilarious. | Это неловкий, ужасно неловкий и уморительный сериал. |
Benny Hill is hilarious. | По-моему, Бенни Хилл просто уморительный. |
I thought it was supposed to be hilarious. | Я думал, должно быть прикольно. |
Everyone thought it was hilarious. | Все решили, что это прикольно. |
Which is hilarious because obviously, as bestie FFs, I already know your answer. | Прикольно, ведь мы с тобой друзья не разлей вода, так что я уже знаю твой ответ. |
Anyway, how hilarious is it to wear couture to the sophomore prom? | В общем, разве это не прикольно, надевать платье от кутюр на школьный выпускной. |
It was... No, it was hilarious! | Это было... было очень прикольно. |
Honey, you know I think you're hilarious. | Милый, ты же знаешь, я считаю тебя уморительным. |
Maybe you should be supportive of my hilarious jokes. | Может это тебе стоит оказывать поддержку моим уморительным шутками. |
Face it, Jake was hilarious. | Скажем честно, Джейк был уморительным. |
It's those hilarious jokes that I miss so much since we broke up. | Вот по таким уморительным шуткам я так скучаю с тех пор, как мы расстались. |
Unlike my prank, which was objectively hilarious. | В отличие от моей шалости, которая была довольно весёлой. |
All part of the hilarious story I should really tell you when I'm back on planet earth. | Все детали этой весёлой истории я расскажу тебе, когда вернусь на планету Земля. |
Kryptonians are impervious to my telepathy, which Superman finds hilarious. | Криптонцы не поддаются моей телепатии, которую Супермен считает весёлой. |
I was hilarious once, wasn't I? | Правда, я была весёлой? - Да. |
That's hilarious, Mom. | Это просто умора, мам. |
I can't believe you still get me! I'm sorry but your face was hilarious! | Извини, у тебя было такое лицо, просто умора! |
I know, it was hilarious. | Я знаю, это просто умора. |
The first one's hilarious. | Номер один просто умора. |
Your voice is hilarious. | Твой голос просто умора. |