Английский - русский
Перевод слова High-tech

Перевод high-tech с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Высокотехнологичный (примеров 28)
Hence my invention, a high-tech homing beacon. Так что зацените мое изобретение, высокотехнологичный приводной радиомаяк.
The Chaos, a living and surprisingly high-tech pirate ship, doesn't speak but counts as a member of the crew and is surprisingly full of personality. Хаос - живой и удивительно высокотехнологичный пиратский корабль, не говорит, но считается членом команды и удивительно полон индивидуальности.
And that's the building, and that's the model, and on the right's a high-tech greenhouse and in the middle's the medical technology building. И вот это здание, а это его модель, а справа находится высокотехнологичный парник, и в центре находится корпус медицинских технологий.
I know the upside of downsizing, I know the downside of upgrading... I'm a high-tech low-life! я знаю верх сокращени€, € знаю низ усовершенствовани€... я высокотехнологичный с низким уровнем жизни!
This bomb is like a high-tech daisy cutter. Эта бомба, как высокотехнологичный мяч, скользящий по земле.
Больше примеров...
Высоких технологий (примеров 106)
Developing countries required assistance to improve their export capacity, improve their access to high-tech and financial markets and increase their participation in international economic cooperation mechanisms, especially WTO. Развивающимся странам требуется помощь для укрепления их экспортного потенциала, расширения доступа к рынкам высоких технологий и финансов, а также для расширения их участия в механизмах международного экономического сотрудничества, в особенности в ВТО.
KROLL Fahrzeugbau-Umwelttechnik GmbH in Wesel/Germany is one of the leading companies in the field of high-tech environmental aotomative engieneering in both Germany and Europe. KROLL Fahrzeugbau-Umwelttechnik GmbH в Везель/ Германия является одной из ведущих компаний в области высоких технологий экологического aotomative engieneering в Германии и в Европе.
According to a November 2006 report by The Task Force on the Future of American Innovation, made up of prominent universities, think tanks, industry trade associations, and corporations, the high-tech trade deficit widened in 2005, for the third consecutive year. Согласно отчету Оперативной рабочей группы по будущему американских инноваций от ноября 2006 года, который был составлен на основании информации от известных университетов, исследовательских институтов, торговых ассоциаций промышленной отрасли и корпораций, торговый дефицит высоких технологий в 2005 году увеличивался третий год подряд.
War and its huge cost; the falling dollar; mounting trade and budget deficits; the chicanery that hollowed out companies like Enron and WorldCom; the bursting of the high-tech bubble: capitalism American-style is both under strain and under a cloud. Война и ее огромная стоимость; падающий доллар; растущая торговля и бюджетные дефициты; обман, который подточил такие компании как Enron и WorldCom; взрыв пузыря высоких технологий: капитализм американского стиля одновременно испытывает большое давление и находится в немилости.
The result is continuing scientific progress highlighted by accelerating growth of its high-tech community, a continuing supply of highly qualified technical people to industry sectors, and a public awareness of the value of science and technology in everyday life. Результатом этих усилий является непрерывный научный прогресс, который отражается в быстром росте численности специалистов в области высоких технологий, непрекращающемся притоке высококвалифицированного технического персонала в промышленность и осведомленности общественности о значении науки и техники в повседневной жизни.
Больше примеров...
Хай-тек (примеров 25)
CAMBRIDGE - During the last decades of the twentieth century, Silicon Valley was the unparalleled epicenter of high-tech innovation. КЕМБРИДЖ - В течение последних десятилетий ХХ века, Силиконовая Долина была беспрецедентным эпицентром хай-тек инноваций.
According to the general development plan, the High Technology Park should become the embodiment of the idea of a high-tech city whose inhabitants live, work and rest in comfortable conditions. Согласно генеральному плану застройки, Парк высоких технологий должен стать воплощением идеи хай-тек города, жители которого живут, работают и отдыхают в комфортных условиях.
The Don Estridge High-Tech Middle School-formerly IBM Facility Building 051-in Boca Raton, Florida, is named after him, and on the occasion of its dedication received from Don Estridge's family his own personal IBM 5150 computer machines. В честь него названа школа Дон Эстридж Хай-Тек Мидл Скул в Бока-Ратоне (бывшее строение IBM 051), которой семья Эстриджа подарила его личные компьютеры IBM 5150.
You boys definitely get an A in high-tech. Парни, вы заслужили "пятерку" по хай-тек.
But there isn't a single high-tech company I've worked with that imagines for a moment that this is a technology issue, because what drives helpfulness is people getting to know each other. Но ни одна компания в сфере хай-тек, где мне довелось поработать, ни на секунду не может представить, что это вопрос технологий, ведь атмосфера взаимовыручки зависит от того, как хорошо люди знают друг друга.
Больше примеров...
Высокие технологии (примеров 12)
My company was founded in the 20th century, the mid-1980s, high-tech experience of the baptism, the sun bathed the information age. Наша компания была основана в 20-м веке, в середине 80-х годов, высокие технологии опыте крещения, солнце купаются информационной эпохи.
Ensure that high-tech health care enhances and build on traditional ways of healing. обеспечивать, чтобы система здравоохранения, в которой применяются высокие технологии, содействовала использованию традиционных методов лечения и опиралась на них;
It wasn't all high-tech. Но не везде использовались высокие технологии.
UNDP should facilitate the development of local solutions for local problems and avoid over-reliance on expensive imports, including inappropriately high-tech solutions implemented in low-tech contexts. ПРООН должна содействовать усилиям местных органов в решении проблем на местах и избегать излишней зависимости от дорогостоящего импорта, включая проекты, использующие высокие технологии в странах с низким уровнем технического развития.
It wasn't all high-tech. Но не везде использовались высокие технологии.
Больше примеров...
Высокотехнологических (примеров 7)
Current state-of-the-art in developing high-tech parks in Bulgaria Современные методы создания высокотехнологических парков в Болгарии
Experts' group will consist of investors, entrepreneurs, consultants, successful high-tech companies staff and other people, who are familiar with venture business sphere. В число экспертов входят инвесторы, предприниматели, консультанты, сотрудники успешных высокотехнологических компаний и другие лица, которые имеют знания в области венчурного бизнеса. С полным списком экспертов можно ознакомиться здесь.
Moreover, European sales of high-tech dual-use products that complicate America's security role in Asia is bound to create friction. Более того, продажа европейских высокотехнологических товаров двойного назначения, усложняющая роль США как гаранта безопасности в Азии, может привести к трениям между Европой и США.
Initially, the enterprise focused on two business divisions: the production of custom-made furnaces and devices for high temperature applications on the one hand, and the production of high-tech ceramic materials on the other hand. Прежде всего, предприятие специализировалось на изготовлении печей специального назначения и приборов для работы при высоких температурах, а также на производстве высокотехнологических керамических материалов.
Our limited investment resources unambiguously dictate that production should be high-tech and economic management systematic and targeted. Ограниченность инвестиционных ресурсов однозначно диктует необходимость использования в отношении высокотехнологических производств программно-целевых методов экономического управления.
Больше примеров...
Современные (примеров 17)
Software companies are eager to take advantage of the expected increase in government support for the IT industry and jump-start the developement of a high-tech park in St. Petersburg. Предприятие с такой безупречной репутацией должно иметь и развитые современные ИТсистемы. Об этом рассказывает Валерий Старчак - главный специалист по автоматизации, начальник цеха автоматизации и связи компании «ВИЗСталь».
In this field, the Government also provides equal incentives to men and women and has particularly encouraged women to develop their own small and medium-sized enterprises into high-tech and knowledge-based industries. В этой области правительство также предоставляет одинаковые льготы и стимулы мужчинам и женщинам и в первую очередь поощряет женщин к тому, чтобы они превращали свои малые и средние предприятия в современные, основанные на научных знаниях производства с использованием самых современных технических новшеств.
Current state-of-the-art in developing high-tech parks in Bulgaria Современные методы создания высокотехнологических парков в Болгарии
I'm never bored of walking on the streets of this city, where modern and high-tech architectural buildings are neighbors with impressive XIX century cathedrals and palaces representing the glory of the imperial Prussia. Невозможно испытывать скуку, гуляя по улицам этого города, где современные архитектурные сооружения в стиле хай-тек соседствуют с соборами 19 столетия и дворцами, олицетворяющими славу империалистической Пруссии.
And in our studies, what we've been able to do is to use very expensive, high-tech, state-of-the-art measures to prove how powerful these very simple and low-tech and low-cost - and in many ways, ancient - interventions, can be. В наших исследованиях мы применили очень дорогие, современные, передовые технологии, чтобы показать, какими мощными эти простые и доступные, и - в большинстве случаев - древние техники могут быть.
Больше примеров...