Now she's punishing mom by playing hide-and-seek. | А теперь она наказывает мамашу, играя в прятки. |
That time we got scolded by Grandfather because we were playing hide-and-seek in the authentication room? | В тот раз дедушка отругал нас из-за того, что мы играли в прятки в зале? |
When I was a kid, I was always the best at hide-and-seek. | Когда я был маленьким, то лучше всех играл в прятки. |
Hide-and-seek was fun, wasn't it? | Играть в прятки было весело, не так ли? |
I don't see him playing hide-and-seek | Не представляю себе, чтобы мсье Делясаль играл с нами в прятки. |
Okay, I'm pretty open-minded, but kinky hide-and-seek really isn't my game. | ОКэй, я всё понимаю, но я не люблю извращенные прятки. |
Who wants to play some hide-and-seek? | Ну кто желает поиграть в прятки? |
I'm not playing hide-and-seek, Tate. | Я в прятки не играю, Тейт |
And now that I've finally won your little game of hide-and-seek, I thought we might play something that I'm a little more comfortable with... | И раз уж я выиграл в Вашу игру в прятки, я подумал, что пришла пора поиграть в то, что люблю я... |
In the space of 40 seconds, four boys who had been playing hide-and-seek among the fishermen's shacks on the wall were dead. | Лишь 40 секунд назад четыре мальчика играли в прятки среди рыбацких хижин на волноломе, а теперь они были убиты». |
Hide-and-seek. The longer it lasts, the more overtime we make. | Чем дольше продлится эта игра в прятки, тем больше сверхурочных нам накапает. |
And trust me, even as a kid, Hide-and-seek with that man gave me stomach cramps. | И поверь мне, даже когда я был ребенком, игра в прятки с этим человеком доводила меня до спазмов в животе. |
My marriage was like a game of hide-and-seek where both of us hid and nobody seeked. | Мой брак был как игра в прятки где мы оба прятались и никто не искал. |
This little game of hide-and-seek is so childish that the Congolese rebels of Goma, Bunia and Gbadolité will not fall into that trap, even once the inter-Congolese dialogue under preparation has begun. | Эта игра в прятки является, по нашему мнению, слишком простой уловкой для того, чтобы конголезские повстанцы Гомы, Бунии и Гбадолите попали в западню; даже в ходе межконголезского диалога, находящегося в стадии подготовки. |
They win if they press left, left, like a seeker finding someone in hide-and-seek, or right, right. | Он выигрывает, если угадает выбор соперника - своеобразная игра в прятки. |
I've been playing hide-and-seek with this ice castle for over two years. | Я играла в кошки-мышки с этим ледяным дворцом больше двух лет. |
We can't spend our lives playing hide-and-seek. | Мы не можем провести жизнь, играя в кошки-мышки. |
Why hide-and-seek with us? | Зачем играть с нами в кошки-мышки? |