Английский - русский
Перевод слова Hidden

Перевод hidden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скрытый (примеров 285)
Illicit behaviours are hidden and victims are not always willing or able to report to authorities. Противоправные действия имеют скрытый характер, и потерпевшие не всегда стремятся или могут обратиться за помощью к властям.
He found three more gases, which he named neon, Greek for "new", krypton, meaning "hidden", and xenon, "stranger". Он обнаружил еще три газа, которые назвал неон, что по-гречески означает "новый", криптон, что значит "скрытый", и ксенон - "странный".
Right in the center of the Milky Way, 26 thousand light years from us, lies the heaviest object in the entire galaxy, hidden by a vast cloud of gas and stars. Прямо в центре Млечного Пути, в 26000 световых лет от нас, находится самый тяжелый объект во всей галактике, скрытый огромными облаками газа и звезд.
When a character completes exploration quests or simply comes across these hidden landmarks, the character's exploration level will increase, and as they level up, the character will gain Ability Points, and access to new exploration quests. Когда персонаж завершает исследовательский квест или даже пересекает некий скрытый ориентир, его исследовательский уровень растет, как и базовый: персонаж получит АР и доступ к новым исследовательским навыкам.
Hidden text and Hidden paragraphs Скрытый текст и скрытые абзацы
Больше примеров...
Спрятанный (примеров 53)
We found the twin stocking hidden underneath this blotting pad. Мы нашли второй такой же чулок, спрятанный под блокнотом.
A whole complex of tunnels, hidden from sight. Видите? Целый комплекс туннелей, спрятанный от глаз.
Steve, he had the key to that locker hidden in a shower drain. Стив, у него был ключ к тому ящику спрятанный в стоке.
Later, they convince a retired doctor to perform surgery on a little girl who accidentally swallowed a diamond hidden in a lollypop. Позже они убеждают отставного врача сделать операцию на маленькой девочке, которая случайно проглотила алмаз, спрятанный в папке с леденцом.
Dr. Wily has uncovered an ancient alien supercomputer "Ra Moon" hidden in the ruins of the Amazon, which he uses to revive his various Robot Masters from Mega Man 2 and Mega Man 3. Доктор Вайли обнаружил древний инопланетный суперкомпьютер "Ра Мун", спрятанный в развалинах Амазонки, который использует для того, чтобы оживить своих роботов из игр Mega Man 2 и Mega Man 3.
Больше примеров...
Тайный (примеров 29)
Intel has located a hidden signal under the primary channel. Наша разведка обнаружила тайный сигнал в основном канале.
12.137 Given the hidden nature of psychotropic substance abuse, the Task Force recommended drug testing proposals at three levels in a bid to enhance prevention and facilitate early identification and intervention of young drug abusers. 12.137 Учитывая тайный характер злоупотребления психотропными веществами, Целевая группа внесла ряд предложений в отношении тестирования на наркотики, на трех уровнях, пытаясь усилить профилактику и упростить раннее выявление наркозависимых молодых людей и обеспечить своевременное вмешательство.
Húrin abandoned his followers and sought the entrance to Gondolin, but the Hidden City was closed, and Turgon at first did not wish to allow him in. Там он пытался отыскать вход в тайный город, но Гондолин был сокрыт, и Тургон сперва не хотел пускать его туда.
There is a hidden bunker underneath the base. Под базой есть тайный бункер.
You have a hidden floor. Тут есть тайный этаж.
Больше примеров...
Спрятал (примеров 180)
He must have hidden it elsewhere. Должно быть, он где-то его спрятал.
I'd hidden it in the cellar. Я спрятал его в шкафу среди тряпок.
Because I suspect James May, as a cruel joke, has hidden my keys. Потому что, я предполагаю, Джеймс Мэй, сыграв злую шутку, спрятал мои ключи.
'Twas the night before Christmas And I've hidden a bomb В Рождественский канун, я спрятал где-то бомбу.
Where 'that Gregory has hidden the vial? Где Грегори спрятал пузырек?
Больше примеров...
Спрятали (примеров 75)
But convince Sarah that you've hidden the Intersect glasses somewhere else. Но убедите Сару в том, что вы спрятали очки с Интерсектом где то по близости.
I did some digging in their human resources division, and this was hidden away... very deep. Покопался у них в отделе кадров, это спрятали... очень глубоко.
You've hidden it. I've found it. Вы спрятали, я нашел.
DALEK 1: We have located the position where the Thals have hidden their explosives. Мы обнаружили место, где талы спрятали взрывчатку.
The sixth story tells of the adventures of two pirate ghosts who are searching for a treasure that they themselves had hidden safely two centuries before. Шестая история повествует о приключениях двух призраков-пиратов в поисках сокровища, которое они сами надежно спрятали два века тому назад.
Больше примеров...
Спрятать (примеров 83)
Think about where he might have hidden it. Подумай, куда он мог его спрятать.
There was a file that indicated where Ellen might have hidden the evidence box. Тут был документ, указывающий, где Эллен могла спрятать коробку с доказательствами.
She utilized them to keep me safe and hidden. Она воспользовалась ими, чтобы уберечь и спрятать меня.
Other entries in the Format Sheet submenu allow you to show or hide a sheet in much the same way as rows and columns can be hidden. Остальные элементы подменю Формат Лист позволяют показать или спрятать лист таким же образом, как можно скрыть строки или столбцы.
Excuse me, can you direct me to the green room, since that's where I'm supposed to be locked away and hidden? Не подскажете, где тут гостевая ложа, раз уж меня решили запереть и спрятать ото всех?
Больше примеров...
Спрятала (примеров 68)
She must have hidden it in her cell. Она это спрятала у себя в келье.
But she's hidden them somewhere, hopefully safe. Но она спрятала их в каком то безопасном месте.
Meanwhile, Arya retrieves her sword, Needle, from the rocks where she had hidden it and takes it to a hiding place. Тем временем Арья извлекает Иглу из кучи камней, где она спрятала её, и относит её к себе в комнату.
I'd hidden some puppets at go's... then how did desi have that handle? Я спрятала кукол у Го - А откуда у Дези была рукоятка?
She has also secretly hidden moth and butterfly pupae in criminal courts in the hope that they will hatch in mid-trial. Например, в одном из произведений она спрятала куколки моли и бабочки в уголовных судах в надежде, что они появятся во время судебного процесса.
Больше примеров...
Прятать (примеров 54)
I will not keep her hidden anymore. Я больше не собираюсь прятать ее.
So you do have weapons, but you choose to keep them hidden. Значит, у вас есть оружие, просто вы решили его прятать.
The more precious something is, the better hidden it must be. Чем дороже вещь, тем лучше надо прятать.
Why would your mom have $15,000 in cash hidden in a hatbox? Зачем бы твоей маме прятать 15000 долларов в шляпной коробке?
So you'd better keep your pretty face hidden from now on. Поэтому с этих пор тебе лучше прятать своё милое личико.
Больше примеров...
Скрывается (примеров 38)
It is widely recognized that domestic abuse is largely hidden, is not easily recognized, and is grossly under-reported. Широко признается, что ущемление интересов в быту в основном скрывается, трудно поддается изобличению и совершенно неадекватно регистрируется.
You know, but she keeps her identity pretty well hidden. Но она очень хорошо скрывается.
Contradictory, ambiguous - but that is, in our opinion, exactly where the considerable potential is hidden: opened endings intrigue far greater, don't they? Противоречивым, неоднозначным - но именно в этом, думаем, и скрывается достаточно большой потенциал: открытые финалы интригуют сильнее, не так ли?
As many writers have said, before the event, preparations for genocide are hidden; during the event, its occurrence is denied; after the event, its very nature is denied. Как часто отмечалось, до совершения геноцида подготовка к нему скрывается; во время совершения геноцида отвергаются связанные с ним реальные действия; после завершения геноцида отрицается сам факт его совершения.
As a result, the face of HIV/AIDS is still largely hidden. В результате этого ВИЧ/СПИД в значительной степени скрывается из виду.
Больше примеров...
Скрыть (примеров 59)
Love and cough cannot be hidden. Любовь и кашель нельзя скрыть.
Seems our man's been trying hard to keep his identity hidden. Похоже, наш парень очень старался скрыть свою личность.
This shows/ hides groups which do not have any members, or where all the members are offline and hidden (see above). Показать/ скрыть группы, которые не содержат контакты или все члены которых не в сети или скрыты (смотрите выше)
Next, a new encrypted volume (the hidden volume) is allocated within the free space of the container filesystem which will be used for data the user actually wants to hide. Затем где-то в оставшемся пространстве создаётся новый скрытый том, используемый для тех данных, которые пользователь действительно хочет скрыть.
It's so old can't be hidden by a bio-damper. Она настолько древняя... Что её не скрыть био-глушителем!
Больше примеров...
Потайной (примеров 20)
He had a hidden entrance that could only be opened from the other side. Он знал потайной вход, который можно было открыть только снаружи.
You installed a hidden safe in his office. Ты установил потайной сейф в его офисе.
A finger slide on that hidden shelf. Медиатор на потайной полке.
Mulder and Scully go to Mostow's studio and discover a hidden room full of gargoyle sculptures, finding corpses within them. Малдер и Скалли проводят обыск в студии Мостова, где в потайной комнате, в глиняных скульптурах гаргулий обнаруживают изуродованные ножом тела.
It was hidden in a secret panel. Его спрятали за потайной панелью.
Больше примеров...
Скрывать (примеров 50)
Maybe not, but they can't keep it hidden forever. Может, но скрывать вечно они это не смогут.
You must have known it was wrong seeing Angel, or you wouldn't have hidden it from all of us. Ты же знала, что видеться с Ангелом - плохо, иначе бы не стала скрывать это от нас.
Individual items (sections) and their subsections can be viewed and hidden by simple clicks. Отдельные пункты (разделы) и подразделы можно открывать и скрывать щелчком.
I was taken in by those loyal to the cause, who raised me with a twin mission... teach me to harness the power of who I was and yet to keep it hidden from the world. Меня приняли верные люди из местных с целью, вырастили меня с двойным заданием... научили использовать силу, которой я обладаю, и скрывать ее наличие от мира.
So, you honestly expect me to believe that you are an MI6 asset and you have kept that hidden from me... for over a decade? И ты и вправду ждешь, что я поверю что ты - ценный вклад МИ-6 и что ты смог скрывать это обстоятельство от меня в течение десяти лет?
Больше примеров...
Теневой (примеров 23)
Consultations with officials of the National Statistical Office on national accounts and the hidden economy, Bishkek, 31 March-5 April 1998 Проведение консультаций с должностными лицами национального статистического управления по вопросу о национальных счетах и "теневой" экономике, Бишкек, 31 марта - 5 апреля 1998 года
Experience gained during the last two years in many countries demonstrates that estimation of the hidden economy has become a regular part of official statistics and there are many good results which prove that this problem can be solved within the foreseeable future. Опыт, накопленный в течение последних двух лет во многих странах, свидетельствует о том, что оценка теневой экономики регулярно находит отражение в официальной статистике, при этом имеется множество положительных признаков того, что эта проблема может быть решена в обозримом будущем.
Requests received: Requests for assistance concerned accounting for the "hidden economy", since without the appropriate statistics the official estimates do not correctly reflect the level, structure and growth of the economy as a whole during the transition period. Полученные заявки: Заявки на оказание помощи касались осуществления учета деятельности "теневой экономики", поскольку без соответствующей статистики официальные оценки не в полной мере отражают уровень развития, структуру и темпы роста экономики в целом в течение переходного периода.
Sample surveys are, perhaps, the most debatable of all the methods used in estimation, but they are nevertheless a main source for measuring the size of the hidden part of the economy. Выборочные обследования являются, пожалуй, наиболее спорным из всех методов оценок, однако, вместе с тем, они являются одним из основных источников определения масштабов теневой части экономики.
The complexity of the process of observing the hidden economy stems from the fact that it is difficult to correct for non-response, underreporting and misreporting. Сложность наблюдения за теневой экономикой заключается в том, что трудно сбалансировать соотношение между отсутствием ответов, частичным отсутствием ответов и неправильными ответами.
Больше примеров...
Hidden (примеров 37)
The original ballad version of the track is featured on the posthumous album Lioness: Hidden Treasures (2011). Оригинальная версия трека включена в посмертный альбом Lioness: Hidden Treasures (2011).
Daredevil was included on Hidden Remote's Best TV Series of 2016 list, ranking 4th. «Сорвиголова» был включён в список лучших сериалов 2016 года по версии Hidden Remote, заняв 4-е место.
Just drag the device from the "Hidden" to "Displayed" section and the device can be operated from within the menu. Просто перетяните устройство из секции "Hidden" в "Displayed", чтобы с ним снова можно было работать из меню остановки.
Hidden Island is one of four islands in Lake Wakatipu and sits very close to the shoreline of Cecil Peak. Островок Хайден (англ. Hidden Island), один из четырёх островов на озере Уакатипу, находится очень близко к береговой линии Сесил-Пика.
Her novels Traitor's Moon (2000) and Hidden Warrior (2004) were both finalists for the Spectrum Award. Романы «Луна предателя» и «Hidden Warrior» стали финалистами премии Spectrum Award.
Больше примеров...