Английский - русский
Перевод слова Hating

Перевод hating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ненавидеть (примеров 141)
She needed this... to help stop her hating. Ей это было очень нужно... чтобы кто-то помог ей перестать ненавидеть.
Hawk, you can't keep hating yourself for the way that you feel about me. Хоук, ты не можешь ненавидеть себя за то, что чувствуешь ко мне.
I just hope Bear understands and doesn't spend too many years hating me. Я только надеюсь, что Медведь всё поймет и не станет ненавидеть меня слишком долго.
Yes, but you had your reasons for hating Mr. Young, too. Да, но у вас тоже были свои причины ненавидеть Мистера Янга.
I can't have him hating you, too. Не мог позволить ему ненавидеть ещё и тебя.
Больше примеров...
Ненависть к (примеров 35)
We spend the time hating ourselves. А мы тратим время на ненависть к самим себе.
You know, all I can remember is hating you. Знаешь, я помню только ненависть к тебе.
But I can't hold onto hating him. Я не могу держаться за ненависть к нему.
One of which is hating Bill Sutton. Один из них - ненависть к Биллу Саттону.
Peace... can end pain... hating your enemy does not bring your enemy pain, it brings us pain. Мир... может быть концом боли... ненависть к вашим врагам не причиняет боли им, но причиняет нам.
Больше примеров...
Ненавижу (примеров 33)
I'm either really loving or hating the color. Я цвет или люблю, или ненавижу.
honey, I'm hating you a little bit right now. Милый, сейчас я тебя чуточку ненавижу.
Actually, I've really been hating music lately. в последнее время я ненавижу музыку.
Already hating this conversation. Уже ненавижу этот разговор.
And now I feel bad for hating it. Теперь мне неловко, за то, что я это ненавижу.
Больше примеров...
Ненавидя (примеров 22)
And I grew up hating Diana for taking that away from her. И я выросла, ненавидя Дайану за то, что она отобрала у мамы эту игру.
My sister ended up drinking half of her life away and hating me because I couldn't help. Моя сестра закончила тем, что пропила полжизни, ненавидя меня за то, что я не смог помочь ей.
And when I stopped spending all my time hating him, I had time to focus on some other things, like getting out of this chair, like living. И когда я перестал тратить всё своё время, ненавидя его, у меня появилось время сосредоточиться на других вещах, таких, как встать из этого кресла, как жить.
Bede says about Muhammad: "Now how great is his hand against all and all hands against him; as they impose his authority upon the whole length of Africa and hold both the greater part of Asia and some of Europe, hating and opposing all." Беда пишет о Мухаммеде: «Теперь как велика его рука против всех и все руки против него; когда они налагают свою власть по всей Африке и удерживают крупнейшую часть Азии и часть Европы, ненавидя всех и противостоя всем».
I was used to hating Klingons. Я действовал, ненавидя Клинганов.
Больше примеров...
Ненавидишь (примеров 25)
But I just- I can't stand the idea of you walking around and hating me. Но я просто не представляю почему ты ходишь и ненавидишь меня.
Are you still hating on me? Ты до сих пор меня ненавидишь?
All I know is I can't deal with you hating me. Все, что я знаю, так это то, что я не могу справиться с тем, что ты ненавидишь меня.
I thought you were hating it. Я думал ты ненавидишь это.
Porter, this whole hating me thing That you've got going on right now - Портер, веришь ты мне или нет, но, несмотря на то, что ты сейчас меня ненавидишь,
Больше примеров...
Ненавидит (примеров 23)
Trust me, she is hating it. Поверь мне, она это ненавидит.
I'm sure Peter's hating every second of it. Уверен, Питер ненавидит каждую её секунду.
NARRATOR: Lindsay hated her new life, but even more, she hated herself for hating her new life. Линдси ненавидела свою новую жизнь, но еще сильнее ненавидела себя за то, что ненавидит эту жизнь.
You leave here and I wonder, "Who's Michelle hating this week?" Вы тут, и мне интересно, "Кого ненавидит Мишель на этой неделе?"
However, Namor soon found himself hating the Cabal's tactics and vowed to work with the Illuminati to defeat them. Тем не менее, Нэмор вскоре обнаружил, что ненавидит тактику Заговорщиков и поклялся работать с Иллюминатами, чтобы победить их.
Больше примеров...
Ненавидела (примеров 21)
During my period of hating you. В то время я тебя ненавидела.
I would have gone on hating you and the military. Я бы ненавидела тебя и армию.
I spent so many years hating you and now I can't even remember why. Я столько лет ненавидела тебя, а теперь даже не помню за что.
You killed it because you were hating it. Ты убила его, потому что ненавидела.
Resenting it... being annoyed by it... and hating it. Возмущалась этому... находила это назойливым... и ненавидела это.
Больше примеров...
Ненавидел (примеров 21)
He was always torn between wanting to please his father and hating his methods. Он всегда разрывался между тем, чтобы угодить отцу и ненавидел его методы работы.
I was hating Zoidberg before it was cool. Я ненавидел Зойдберга еще до того, как он стал популярным!
About... hating me... didn't you? Что ты... меня ненавидел... Понятно.
Hating him for something you now say he didn't do. Ненавидел его, получается, без причины.
I've spent my whole life hating father. Я всю жизнь ненавидел отца.
Больше примеров...
Ненависти к (примеров 22)
I am very close to letting myself experience... strong feelings of not hating you. Я очень близка к тому, чтобы разрешить себе испытывать сильное чувство не ненависти к тебе.
You know, that's how you feel now, but once you get through this hating Katherine phase... Знаешь, это ты сейчас так чувствуешь, но когда ты пройдешь эту фазу ненависти к Кэтрин...
What I think is that you have gone mad from centuries of hating your parents, but if you join me now, I can grant you peace... Я думаю, что ты сошёл с ума из-за вековой ненависти к своим родителям, но если присоединишься ко мне сейчас, я могу даровать тебе покой...
In addition to hating mutants, Pierce is also bigoted towards certain nationalities and harbors a sense of self-loathing due to his being a cyborg, referring to himself as "only half a man". В дополнение к ненависти к мутантам, Пирс также на дух не переносит определенные национальности и скрывает в себе чувство отвращения к самому себе из-за того, что он киборг, обращаясь к себе как "половина человека".
like that! - See, Buzz, one of the things that Flynn and I have learned from our combined 70 years on the job is, get them to focus on hating you so that they will forget about how much they hate each other. Слушай, Базз, одна из вещей, которым мы с Флинном научились за общих 70 лет работы, это - заставить их сфокусироваться на ненависти к тебе
Больше примеров...
Ненавидят (примеров 16)
People always hating on the police until they need us. Люди ненавидят копов, до тех пор, пока мы не понадобимся.
Are the associates still hating you? Другие сотрудники всё еще тебя ненавидят?
You know, I am pretty used to everyone here hating me for one reason or another but for not dating a minor? Знаешь, я уже привыкла, что все здесь ненавидят меня по той или иной причине, но за плохое свидание.
They only love us when they're not busy hating us. Люди любят нас только тогда, когда не заняты тем, что нас ненавидят.
And, Mike, we can't have the jury hating you, but we can let them hate Harvey. Майк, присяжным нельзя ненавидеть тебя, а Харви пусть ненавидят.
Больше примеров...
Ненависть (примеров 52)
But hating just looks so easy. Но ненависть выглядит так просто.
We spend the time hating ourselves. А мы тратим время на ненависть к самим себе.
Because hating me is just a waste of your energy. Потому что ненависть ко мне - пустая трата энергии.
Stop making our hatred of ourselves someone else's job and just stop hating ourselves. Не нужно втягивать других людей в нашу ненависть к самим себе, и вообще нужно прекращать себя ненавидеть.
Peace... can end pain... hating your enemy does not bring your enemy pain, it brings us pain. Мир... может быть концом боли... ненависть к вашим врагам не причиняет боли им, но причиняет нам.
Больше примеров...
Ненавидели (примеров 9)
I need my sons to grow up... hating the thought of me. Я хочу, чтобы мои дети ненавидели меня, когда вырастут.
And over the years, we've had so many young people come to our ministry hating themselves for their unnatural desires. За все годы к нам приходило столько молодых людей, они ненавидели себя за неестественные желания.
But what reason would you have for hating Paul Fricke? Но за что вы ненавидели Пола?
Two armies fighting, two sides hating for as long as we can remember. Две сражающиеся армии, которые ненавидели друг друга, сколько себя помнили.
We loved hating some students, those who took themselves for Beuys or Gena Pane. Мы вместе ненавидели студентов, которые мнили себя Иозефом Бойсем или Джиной Пейн.
Больше примеров...
Ненавистью к (примеров 8)
Look... it must be hard for you, having grown up hating us, I get that. Послушай... тебе возможно нелегко пришлось, расти с этой ненавистью к нам. Понимаю.
If I enjoy hating life, I don't hate life, I enjoy it. Если я наслаждаюсь ненавистью к жизни, я не ненавижу жизнь.
As Nelson Mandela once said, "No one is born hating another person because of the color of their skin, religion or background. Как однажды сказал Нельсон Мандела, «Никто не рождается с ненавистью к другому из-за цвета его кожи, религии или происхождения.
Nobody's born hating other people for the colour of their skin, their origins or their religion. no to racism! Человек не рождается с ненавистью к другим людям по признакам цвета их кожи, происхождения или религии.
Alexi gets dumped into foster care, grows up hating on Stan Larsen, biding his time, and then he moves in three blocks from him. Алекси отправили в приют, он рос с ненавистью к Стэну Ларсену, ждал, а затем стал жить в трех кварталах от него.
Больше примеров...
Возненавидеть (примеров 7)
Enzo stopped me from hating you. Энзо не давал мне возненавидеть тебя.
I tried hating him, especially after Paula, but that didn't work either. Я пыталась его возненавидеть, особенно после Паулы, но и это не сработало.
To not hating each other. За то, чтобы не возненавидеть друг друга.
I may go back to hating you. Я опять могу тебя возненавидеть.
I'll work on hating you, too. Я тоже постараюсь возненавидеть тебя.
Больше примеров...
Ненавидите (примеров 8)
I bet you're hating every minute of this. Бьюсь об заклад, вы ненавидите каждую эту минуту.
From this point on, you're going to find yourself hating me to the point of wanting to kill me. Вы еще успеете осознать, что ненавидите меня настолько, что хочется убить.
I had these horrible nightmares that you two would be like oil and water hating every minute of being together У меня были эти ужасные кошмары что вы двое как масло и вода ненавидите каждую минуту вместе
You know, I had these horrible nightmares that you two would be like oil and water, hating every minute of being together. Мне снились кошмары о том, как вы не находите общий язык, как ненавидите друг друга...
Your users start hating you because "your programs are glitchy and your fingers are all thumbs" and you hate users who are unable to input text properly. Пользователи начинают Вас недолюбливать: «Его программы глючат, у него кривые руки», а вы ненавидите юзеров, которые не могут нормально ввести текст.
Больше примеров...