And the unit driver, Harry James, said that when he dropped Amanda off there was no one hanging around and that she went in alone. | И шофер группы, Гарри Джэймс, говорит, что когда он привез Аманду, никого вокруг не было, и она одна вошла в дом. |
After this, his father moved to Lake Condah in Victoria, with Reg and his younger brother, Harry, born in 1922. | После этого, отец переехал в Лейк-Кондах вместе с Реджем и его младшим братом Гарри, родившимся в 1922 году. |
Harry, what's the job? | Гарри, что за работа? |
Come on, Harry, hurry up. | Давай, Гарри, бегом! |
Harry, are you understanding me? | Гарри, ты понимаешь... |
She let Harry eat at her table! | Она позволила Харри есть за своим столом! |
Mr. Harry Nayou Chairman of the delegation | г-н Харри Найю глава делегации |
No jokes, Harry. | Куда там, Харри. |
His uncles Harry Hestad, Odd Berg and Jan Berg also played many years at the club. | Дяди Харри Хестад, Одд Берг и Ян Берг, также в различное время играли за «Мольде». |
How is Harry doing? | Затем выступил Вальтер Ульбрихт. Как дела у Харри? |
Harry, you do face some exposure here. | Хэрри, вас тут могут представить в неприглядном свете. |
I felt about "that" high, Harry. | Я чувствовал себя вот таким вот ничтожеством, Хэрри. |
Harry, I don't think you're getting how big a break this is for you. | Хэрри, ты не понимаешь насколько это для тебя важно. |
TOMMY: Harry, I've been thinking. | Хэрри, я тут подумал. |
Harry, Jenna called. | Хэрри, звонила Дженна. |
Harry, this is the longest of longshots. | Гэрри, это все на тоненького. |
Harry, these cases are 35 years old. | Гэрри, этомим делам 35 лет. |
Harry Truman didn't think so when he funded Monarch in 1946. | А Гэрри Трумэн так не думал, поэтому и основал проект "Монарх" в 1946. |
Harry wore cloth diapers. | Гэрри носил марлевые подгузники. |
It was Harry Chapin. | Это был Гэрри Чапин. |
It's down to you and harry tang. | Она для тебя и Гари Тэнга. |
Harry, please don't do this. | Гари, пожалуйста, не делай этого. |
Lon, that's exactly what Harry wanted you to think. | Лон, этого Гари и добивался, чтобы Вы думали |
How's life, Harry and Lloyd? | Отлично, Гари и Ллойд. |
In the play, Harry Cohn fires her over a kissing scene between Merle Oberon and fictitious actor Rose Lindstrom-the name of a character played by Isobel Elsom in Arzner's last film, First Comes Courage, in which Oberon starred-in a never-completed final film. | По его сюжету, Гари Кон уволил Арзнер за сцену поцелуя между Мерл Оберон и вымышленной актрисой Розы Линдстром (эту роль на самом деле играла Изобел Элсом в фильме Сначала приходит мужество, в котором снималась Оберон), финал фильма так и не был закончен. |
Diamonds... you and me, Harry. | Ѕриллианты... ы и я, арри. |
His name's Harry, please! | ≈го зовут арри, пожалуйста! |
I want to spend some time with them, Harry. I want to talk with them. | я хочу провести с ними некоторое врем€, арри я хочу поговорить с ними. |
What is the truth, Harry? | чем правда, арри? |
You next, Harry! | ы следующий, арри! |
Harry, what are you doing here? | Герри, что ты тут делаешь? |
Sophie may be mine, but she may be Bill's or Harry's? | Софи может быть моя, но может быть Билла или Герри? |
It's an adventure, Harry. | Это приключение, Герри. |
ROSIE: Harry "Head Banger." | Герри "Головотяп". |
Sam, Bill or Harry? | Сем, Билл или Герри? |
The recording studios shown are the famous Harry J Studios where many roots reggae artists recorded during the 1970s including Bob Marley. | Звукозаписывающая студия в фильме - это знаменитая Наггу J Studios, где в течение 1970-х записывались многие исполнители жанра, включая Боба Марли. |
Mastodon contributed a cover version of Harry Nilsson's "One" to the video game Army of Two's advertisement campaign. | Группа записала кавер-версию песни Наггу Nilsson «One» для рекламной кампании видео игры Army of Two. |
Harry Juhani "Hjallis" Harkimo (born 2 November 1953 in Helsinki, Finland) is a Finnish businessman, sportsperson, a member of the Finnish Parliament (Eduskunta) and a YouTuber. | Наггу Juhani «Hjallis» Harkimo; род. 2 ноября 1953, Хельсинки, Финляндия) - финский бизнесмен, депутат Парламента Финляндии от Коалиционной партии (с 2015 года). |
As well as Harry and the Potters, the members of Draco and the Malfoys dress themselves as Hogwarts students, in this case in Slytherin-themed costumes. | Так же как и участники группы Наггу and the Potters, члены данной группы одеваются в стиле студентов Хогвартса, в данном случае в костюмы стиля Слизерина. |
Harry Stradling Jr. (January 7, 1925 - October 17, 2017) was a two-time Oscar-nominated American cinematographer and the son of cinematographer Harry Stradling. | Гарри Стрэдлинг - младший (англ. Наггу Stradling Jr.; 7 января 1925 - 17 октября 2017) - американский кинооператор, сын Гарри Стрэдлинга - старшего. |
It also features music by Joe Walsh, DJ Harry and Meeky Rosie. | Музыка для фильма написана Joe Walsh, DJ Harry и Meeky Rosie. |
In 2005, Bootie Brown made a guest appearance on Gorillaz' single "Dirty Harry", from the album Demon Days. | В 2005 году Bootie Brown исполнил куплет для композиции группы Gorillaz, «Dirty Harry» с альбома Demon Days. |
Bus - Darwinbus (City Bus Interchange, Harry Chan Ave) runs a comprehensive service from its small depot, for more information call 0889247666. | Автобусы - компания Darwinbus (городской автовокзал, ул. Harry Chan Ave) управляет обширной автобусной сетью из своего небольшого депо, подробную информацию можно узнать по телефону 0889247666. |
The following day they performed at the Streatham Arms in London under the pseudonym of 'Harry The Butcher'. | На следующий день они выступили в Streatham Arms в Лондоне под псевдонимом Harry The Butcher (рус. |
The list of the the Fair participants usually included: Jeff Milanette (Innovative Partners Inc, USA), Harry Fitzgibbons (The Russian Technology Fund), Barbara James (African Venture Capital Association), Maaret Heiskari (Sitra), David Giebink (U.S. | В работе Ярмарки принимали участие Jeff Milanette (Innovative Partners Inc, США), Harry Fitzgibbons (The Russian Technology Fund), Маарет Хейскари (Sitra), David Giebink (U.S. |
I was about to take Harry for lunch at Scott's. | Я собирался пригласить Генри пообедать в "Скотт". |
He was a good street fighter, defending his older brother Harry, a medical student, when necessary. | Слыл хорошим уличным бойцом, при необходимости защищал своего старшего брата Генри, студента-медика. |
See you tomorrow, Harry. | Увидимся завтра, Генри. |
Henry, my friend, you are about to have the best birthday of your life, because we are taking you to the one, the only, Harry's Hog Hideout. | Генри, друг мой, у тебя будет самый лучший день рождения - Потому что мы везём тебя в неповторимую "Вепреву Нору Гарри". |
Field's name above the skeleton on the left may have been a last minute substitution for "GENTL HARRY" referring to Henry Simms, also known as Young Gentleman Harry. | Надпись над скелетом Филда, находящимся слева, в последнюю минуту могла быть изменена на «GENTL HARRY» (Молодой джентльмен Гарри), прозвище Генри Симмса. |
And Prince Harry returns from his pilgrimage with My Lady the King's Mother. | Принц Генрих возвращается с миледи матерью короля. |
Harry, show your cards or stop cheating. | Генрих, покажи карты или перестань обманывать. |
Harry's a handful. | Генрих - сущее наказание. |
Harry! I must urge you that instead of spending ruinous amounts of money going to war, you should spend it rather, on the welfare of your people. | Генрих, я должен убедить вас, это огромные деньги, и их следует потратить не на войну, а на благо вашего народа. |
Harry of Hereford, Lancaster and Derby | Я Генрих герцог Херифорд Ланкастер; |