In 2008 his Vertical Courtyard Apartments in Hangzhou was nominated for the International Highrise Award. | В 2008 году его «Вертикальные дворы» в Ханчжоу были номинированы на международную награду High Rise Award. |
In 2016, she conducted a short teaching tour of Suzhou, Lanzhou and Hangzhou, China with the British Council as part of The GREAT Britain Campaign. | В 2016 году провела небольшое турне по китайским городам Сучжоу, Ланьчжоу и Ханчжоу в рамках культуры Великобритании. |
1898, he passed the entrance exam and became a student of Qiushi Academy (currently Zhejiang University) in Hangzhou, where he studied French, English, and naval architecture. | В 1897 году поступает в Академию Цюши (в настоящее время Чжэцзянский университет) в Ханчжоу, изучает французский язык и судостроение. |
On receiving a complaint about the demolition and resettlement dispute, the Hangzhou Bureau of Land and Resources made multilateral arrangements for mediation with Liang Liwan's family. | Получив заявление о споре, связанном со сносом и переселением, Бюро земли и природных ресурсов Ханчжоу достигло многосторонней договоренности по вопросу о проведении переговоров с семьей Лян Ливань. |
Andrew's father sat down in Hangzhou to tell us about his and Andrew's experience living in a Chinese hospital and receiving umbilical cord blood stem cells for the treatment of cerebral Palsy. | Мы встретились с папой Эндрю в Ханчжоу, где он поделился с нами впечатлениями от проживания в больнице Ханчжоу и лечения паралича пуповинными стволовыми клетками. |
It went for 1,114 miles, linking Beijing with Hangzhou and Shanghai. | Он тянется на 1793 км, соединяя Пекин с Ханчжоу и Шанхаем. |
In 2016, she conducted a short teaching tour of Suzhou, Lanzhou and Hangzhou, China with the British Council as part of The GREAT Britain Campaign. | В 2016 году провела небольшое турне по китайским городам Сучжоу, Ланьчжоу и Ханчжоу в рамках культуры Великобритании. |
In 2013 retail expansion included the opening of stores in Porto Cervo, Moscow, Paris, Miami, Casablanca, Courchevel, Kiev, Hangzhou, Seoul and New York. | В 2013 году розничная сеть расширилась с открытием магазинов в Порто-Черво, Москве, Париже, Майами, Касабланке, Куршевеле, Киеве, Ханчжоу, Сеуле и Нью-Йорке. |
Andrew's father sat down in Hangzhou to tell us about his and Andrew's experience living in a Chinese hospital and receiving umbilical cord blood stem cells for the treatment of cerebral Palsy. | Мы встретились с папой Эндрю в Ханчжоу, где он поделился с нами впечатлениями от проживания в больнице Ханчжоу и лечения паралича пуповинными стволовыми клетками. |
The organization contributed to the preparation of the post-2015 sustainable development goals at the International Congress on "Culture: Key to Sustainable Development" held at Hangzhou, China, on 15-17 May 2013. | Организация участвовала в разработке целей устойчивого развития на период после 2015 года на Международном конгрессе в Ханчжоу (Китай) по теме "Культура - основной компонент устойчивого развития" (15 - 17 мая 2013 года). |