Английский - русский
Перевод слова Handsome

Перевод handsome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 570)
You're a handsome, kind-hearted, young man, and any girl would be lucky to have you in her life. Ты красивый, добрый юноша, и повезет той девушке, которая тебе достанется.
You're looking handsome today. Ты сегодня такой красивый.
That's a very handsome suit. Это очень красивый костюм.
He's kind, well-mannered and handsome. Честный, вежливый и красивый.
A young and handsome man. Молодой и красивый мужчина.
Больше примеров...
Красавчик (примеров 335)
Are you saying I'm not handsome? Ты намекаешь на то, что я не красавчик?
Steven, you didn't tell me your father was so handsome. Стивен, ты мне не говорил, что твой отец такой красавчик.
I thought we'd almost lost you, handsome. Я думала, что мы тебя потеряли, красавчик.
You didn't call because I'm so handsome! Не потому же что я такой красавчик
Aren't you handsome? Ну разве ты не красавчик?
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 183)
Too handsome for glasses, no offense. Без обид, но я слишком симпатичный для очков.
You're smart, handsome and athletic. Ты умный, симпатичный и спортивный.
Well, it's a good thing you're handsome, brother, because you sure are thick sometimes. Хорошо, что ты симпатичный, братишка, потому что иногда ты слишком самоуверен.
He's a handsome lad, Gwenda. Он симпатичный паренек, Гвенда.
You're very handsome, you know. Знаешь, ты очень симпатичный.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 105)
I don't know what I expected, but... Tall and handsome were certainly not at the top of the list. Не знаю, чего я ожидала, но... высокий и привлекательный точно не входили в список.
So... as a handsome, best-selling author, I'm sure you must have women throwing themselves at you all the time. Итак... как привлекательный автор бестселлеров, я уверена, должны быть женщины, бросающиеся на тебя все время.
25 and very handsome. Парню всего 25, он очень привлекательный.
I'll tell her you are handsome and attractive. Я скажу ей, что вы красивый и привлекательный.
He's so handsome man... Он такой привлекательный мужчина...
Больше примеров...
Красавец (примеров 118)
His name's Andrea and he's as handsome as Matteo. Его зовут Андреа Он такой же красавец, как Маттео
My, aren't we looking handsome tonight? О-о, ну разве ты сегодня не красавец?
He's handsome and I'm ugly? Потому, что он красавец, а я чудовище?
He's so handsome, isn't he? Он такой красавец, не так ли?
The handsome news ancho in the tux, alright?I love you. Красавец, ведущий новостей, да еще и в смокинге!
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 43)
Tall, dark, handsome and dead. Высокий, брюнет, прекрасный и мертвый.
No need to furrow that handsome brow. И не надо хмурить этот прекрасный лоб.
You're not a girl who's spent all her life watching a handsome young prince become a king. Вы не девушка, чья жизнь прошла за наблюдениями, как прекрасный молодой принц становится королём.
the handsome prince rescues princess from the dungeon. Прекрасный принц спасает принцессу из темницы.
"Stay with us, handsome stranger" "Оставайся с нами, прекрасный незнакомец!"
Больше примеров...
Статный (примеров 19)
PJ is smart and charming, handsome. ПиДжей умный, обворожительный, статный.
He's all dashing and handsome in his green. Он такой стильный и статный в этой одежде.
What is your name, handsome knight? Как тебя зовут, статный рыцарь?
Limbering up in the gymnasium of thought we have tonight a handsome Adonis in Clive Anderson. В гимнастическом зале мысли сегодня вечером делают разминку: статный Адонис в лице Клайва Андерсона,
Carlos Cordero is a handsome Puerto Rican who came to the United States at the age of 17 and realized the American Dream by becoming a model for the international fashion powerhouses of Armani and Ralph Lauren, as well as the face of Pepsi. Он - Карлос Кордеро, статный и красивый пуэрториканец, приехавший в 17 лет в США и осуществивший Американскую мечту, став моделью Армани, Ральфа Лорена, и лицом Pepsi.
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 5)
Why is the handsome, vacant one calling me? Почему симпатяга, свободный звонит мне?
You sure you don't need a little honey, handsome? Уверен, что тебе не нужен медок, симпатяга?
And me, I'm not so handsome, either Да и я не такой уж и симпатяга.
Handsome, tell me your secrets. Симпатяга, расскажи мне свои секреты.
Shlomo Shapiro, handsome? Шлёмо Шапиро, симпатяга?
Больше примеров...
Хэндсом (примеров 7)
Listen, Handsome, this is crazy. Послушай, Хэндсом, ты спятил.
By the way, in case you were wondering... who this is, this is Handsome. Кстати, если ты, вдруг, не понял, кто это,... это Хэндсом.
Handsome's gone too far. Хэндсом слишком далеко зашёл.
Handsome, you got 84. Хэндсом, у тебя 84%.
That was awesome, Handsome. Это было нечто, Хэндсом!
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 22)
He must have been handsome to keep you out so late. Наверное, он хорош собой, раз ты вернулась так поздно.
And, Morty, - he was so very handsome. И, Монти, он также был хорош собой.
He's handsome enough. Он достаточно хорош собой.
Well, he's young and he's handsome. Он молод и хорош собой.
She was out of my league. I think I'm a fairly handsome guy... but not I think I'm good in bed, but not that good. Она слишком хороша для меня, хоть мне и нравится думать, что я - довольно красивый парень, но я не настолько хорош собой, и мне нравится думать, что я довольно хорош в постели, но я не так хорош.
Больше примеров...
Милый (примеров 38)
You're handsome when you're angry. Вы такой милый, когда сердитесь.
So, what do you say we get ready to storm the beach, handsome? Ну, что скажешь, прежде, чем мы пойдём в бой, милый?
[Chuckling] Shy but handsome. Стеснительный, но милый.
I love you, handsome. Люблю тебя, милый.
He's so handsome and friendly, charming, nice. Ведь он такой симпатичный, и дружелюбный, очаровательный, милый.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 24)
Everybody, this handsome muscular boy is Brian's son, Dylan. Внимание, этот очаровательный и мускулистый парень - сын Брайана, Дилан.
James Olsen and that handsome little Hobbit who has more cardigans than you do. Джеймс Олсен и тот очаровательный маленький Хоббит, у которого больше кардиганов, чем у тебя.
Henry was the CO at Finchmere - handsome, dashing, charming. Генри был командиром аэродрома в Финчмере. красивый, лихой, очаровательный.
Look, you are handsome, and, and, fascinating - Послушай, ты красивый и очаровательный...
Handsome, charming, always blurring the line between boss and employee. Красивый, очаровательный, так и норовит стереть грань между начальником и подчиненным.
Больше примеров...
Милашка (примеров 10)
I'm the one who got lucky, handsome. Я тот кому повезло, милашка.
Sergeant handsome, What do you have to say for yourself? Сержант Милашка, у вас есть что сказать в своё оправдание?
She's a handsome one, isn't she? Она же такая милашка, правда?
And you're incredibly handsome. И ты такая невероятная милашка.
How are you doing, handsome? Как дела, милашка?
Больше примеров...
Обаятельный (примеров 22)
I think the duck would've also added - that I'm a very handsome chap. Я думаю, что утка еще должна была бы добавить, что я очень обаятельный мужик.
Very handsome, very... charismatic. Очень красивый, очень... обаятельный.
Well, he's not my boyfriend, and I assure you, he is very charming, very handsome and very real. Он не мой бойфренд и, уверяю вас, он обаятельный, симпатичный и вполне настоящий.
Handsome, witty, charming, man of the world with pots of money. Красивый, умный, обаятельный, мировой мужчина с кучей денег.
Charming, handsome and brave. Обаятельный, привлекательный, и смелый.
Больше примеров...