Английский - русский
Перевод слова Handlebars

Перевод handlebars с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Руль (примеров 27)
You've got to hold onto the handlebars for dear life. Ты должен держаться за руль изо всех сил.
I turned the handlebars just the smallest little bit to the left. Я совсем немного повернула руль налево.
I'm not saying these are from your motorcycle, but I found these stripped handlebars outside. Неутверждаю, что это от твоего мотоцикла, но я нашёл этот отломанный руль снаружи.
"Handgrip" means that part of the handlebars, furthest from the centre, by which the handlebars are held by the driver of the vehicle. 2.10 "Рукоятка" означает расположенную дальше всего от центра часть руля, с помощью которой водитель транспортного средства удерживает руль.
It had a swooping banana seat and those ape hanger handlebars that made the rider look like an orangutan. У него было низкое удлинённое седло и широкий руль, и велосипедист на нём выглядел, как орангутанг.
Больше примеров...
Руле (примеров 22)
I really don't want to have to bike all the way back with a delivery pack perched on my handlebars. Я так не хочу ехать на велосипеде всю дорогу обратно с коробкой для родов, громоздящейся на моем руле.
Position: on handlebars. Расположение: на руле.
Ride off into the sunset with her on your handlebars? Поедешь в закат с ней на руле велосипеда?
All I wanted was a lipstick and something for my eyebrows but a woman had this over the handlebars of her bicycle and I gave her my typewriter for it. Я просто хотела купить помаду и тушь, но у женщины на руле велосипеда висело это платье, и я отдала за него свою пишущую машинку.
Her phone still accessible in its holder on the handlebars, you see? Телефон был в держателе на руле велосипеда, и она могла до него дотянуться, понимаешь?
Больше примеров...
Руля (примеров 16)
And it had tassels hanging from the handlebars. И кисти, свисающие с руля.
The test site shall have at least the dimensions of a rectangle the sides of which shall be 3 metres from the outline of the vehicle (excluding handlebars). По своим размерам испытательная площадка должна представлять собой как минимум прямоугольник, стороны которого должны находиться на расстоянии З м метра от оконечности транспортного средства (без учета руля).
A dummy shall be mounted on the test vehicle in the normal riding position and in such a way that it does not restrict the movement of the handlebars (if any). Манекен должен быть установлен на испытуемом транспортном средстве в нормальном положении для езды и таким образом, чтобы он не ограничивал свободное движение руля управления (при наличии такового).
That skinny bike with the drop handlebars, and here we go. Спортивный с загнутыми вниз ручками руля.
"Handlebars" means any part of the bar or bars connected to the head of the forks (steering head) by means of which the vehicle is steered. 2.5.6 "Рулевое управление" означает любые части руля или рулей, связанные с рулевой колонкой (рулем), при помощи которых регулируется направление транспортного средства.
Больше примеров...
Рулем (примеров 5)
Motorcycle equipped with handlebars, except law enforcement motorcycles. Мотоциклы с рулем, за исключением полицейских мотоциклов.
He's riding on your handlebars and I'm just sitting in the sidecar? Он за твоим рулем и я просто сижу в коляске?
Jammed the handlebars into my stomach pretty good. Получила сильный удар рулем в живот.
red with adjustable handlebars. С рамой красного цвета и полукруглым рулем.
"Handlebars" means any part of the bar or bars connected to the head of the forks (steering head) by means of which the vehicle is steered. 2.5.6 "Рулевое управление" означает любые части руля или рулей, связанные с рулевой колонкой (рулем), при помощи которых регулируется направление транспортного средства.
Больше примеров...
Рулях (примеров 2)
And hanging from their handlebars... 200 - 200 gorgeous Japanese lanterns. А на рулях - 200 великолепных японских фонариков...
I mean, the prices are on the handlebars. Все цены весят на рулях.
Больше примеров...