Английский - русский
Перевод слова Handkerchief

Перевод handkerchief с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Носовой платок (примеров 104)
Earp, I've got a handkerchief here. Эрп, у меня здесь носовой платок.
Your handkerchief's falling out. У вас носовой платок сейчас выпадет.
He believed her unfaithful, although she had just misplaced a handkerchief. Он посчитал, что она неверна, хотя она просто потеряла носовой платок.
And as he was getting into a taxi, he dropped his handkerchief on the pavement. И когда он садился в такси, уронил носовой платок на тротуар.
How about a handkerchief? А носовой платок есть?
Больше примеров...
Платка (примеров 28)
I'd cry, but I haven't a handkerchief. Я бы заплакала, да платка нет.
I don't have a handkerchief. У меня нет носового платка.
And this time... no handkerchief! Но на этот раз без носового платка.
I didn't see a handkerchief. Я не видел никакого платка.
Do you have a handkerchief? У вас нет носового платка?
Больше примеров...
Платочек (примеров 7)
I think I need a handkerchief because I'm going to cry. Я думаю мне нужен носовой платочек я сейчас расплачусь.
Do you have a handkerchief? У вас есть платочек?
Here, use my handkerchief. Вот, возьми мой платочек.
You got a handkerchief? У тебя есть платочек?
The fountainhead or uncle buck. i>- My wife and I just saw the yellow handkerchief. Мы тут с женой недавно посмотрели "Желтый платочек счастья"...
Больше примеров...
Платки (примеров 6)
Peter, could you help George to fold a pocket handkerchief, please? Пидер, не поможешь Джорджу разложить в карманы платки?
You know what are some more things to do on the witness stand? I thought I'd get all teary-eyed and ask for your handkerchief. Ты знаешь, что я собираюсь сделать на скамье свидетелей? я думаю, что заставлю все их любопытные глаза... уткнуться в носовые платки.
Okay, what's the deal with the handkerchief? Но объясни, зачем носовые платки?
I thought I'd get all teary-eyed and ask for your handkerchief. я думаю, что заставлю все их любопытные глаза... уткнуться в носовые платки.
Iron a handkerchief of the girl you feel for? Господи... Уже носовые платки девчонкам гладит.
Больше примеров...