Английский - русский
Перевод слова Handcuffs

Перевод handcuffs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наручники (примеров 374)
This will have to do until I get you into real handcuffs. Так сойдет, пока не найду настоящие наручники.
I think it's the handcuffs behind him. Мне кажется, это наручники за спиной фонят.
One of them bought handcuffs and a gun belt. Один из них купил наручники и пояс для пистолета.
Did she help you get the duct tape or the handcuffs? Помогала тебе найти наручники или клейкую ленту?
"help us and we'll help you," and the next thing I know, You're putting me in handcuffs over something I didn't do. "Помогите нам, и мы поможем вам", а потом тут же надеваете на меня наручники за то, чего я не делал.
Больше примеров...
Наручников (примеров 146)
Except, just... no fire, and no handcuffs, please. За исключением... огня и наручников, пожалуйста.
Well, the last time I had an exchange with Zimmer, he paid me with a pair of Houdini's handcuffs. Ну, когда в последний раз у меня был обмен с Зиммером, он заплатил мне парой наручников Гудини.
Well, I don't have a badge or handcuffs, so... Ну, у меня нет ни наручников, ни значка, так что...
Complaints had also been made regarding the conditions of detention, including the use of plastic handcuffs and the fact that female detainees had been searched by male police officers. Подавались также жалобы на режим задержания, включая применение пластиковых наручников и то обстоятельство, что досмотр задержанных женщин производился полицейскими-мужчинами.
We have no handcuffs. У меня нет наручников!
Больше примеров...
Наручниках (примеров 172)
I can't make you happy in handcuffs. Не смогу осчастливить тебя, сидя в наручниках.
The only way that guy is leaving the building is either in handcuffs or a body bag. Этот парень покинет здание или только в наручниках, или в мешке для трупов.
The detainee is placed on the low chair with a sack over his head and hands in handcuffs behind the back. Заключенного усаживают на низкий стул с мешком на голове и с руками в наручниках за его спиной.
She was afraid the police would come and take him away in handcuffs, and put him away for murder. Она боялась, что придет полиция, увезет его в наручниках, и упрячет его за решетку.
WITH HANDCUFFS ON HIM IN A WEEK. За решёткой, в наручниках, через неделю.
Больше примеров...
Наручниками (примеров 35)
What do I do with these handcuffs? Что мне делать с этими наручниками?
These costumes come with handcuffs, and you have a single. Этот костюм был с наручниками, и ты, дай сигнал
Not just with handcuffs either! Не только с наручниками, к тому же!
For this purpose they hung him from a pole that they threaded under the ropes around his ankles and under his handcuffs so that he was facing the ground while they beat the soles of his feet. Для этого они, просунув деревянную палку между его скованными наручниками руками и связанными ногами, подвесили его лицом вниз и начали наносить удары по подошвам ступней.
The police officer then applied measures of direct coercion, using overpowering grips and handcuffs. Сотрудник полиции, которому пришлось применить прямые меры воздействия, сковал ему руки наручниками.
Больше примеров...
Наручникам (примеров 6)
That is how we go from bad publicity to handcuffs. Мы так перейдем от плохой рекламы к наручникам.
I'll take the leeches in here over the handcuffs back there. Я предпочту пиявок здесь наручникам - там.
Senora Pucci, I think we could find some good use for these handcuffs. Синьора Пуччи, думаю, мы с вами могли бы придумать лучшее применение этим наручникам.
I was forgetting you were an expert on handcuffs and their associated abrasions. А я и забыла, что ты эксперт по наручникам и следам, которые они оставляют.
Following successful testing of a transport belt with handcuffs during a pilot period, the Department of Prisons and Probation approved the use of the transport belt as an alternative to handcuffs by circular letter of 28 May 2001. После успешного испытания пояса с наручниками для транспортировки циркуляром от 28 мая 2001 года Служба тюрем и пробации утвердила пояс для транспортировки в качестве альтернативы наручникам.
Больше примеров...
Заковать (примеров 5)
I mean, I usually like a woman that wants to put me in handcuffs, but... not that one. В смысле, обычно мне нравятся женщины, которые хотят меня заковать, но... не эта.
Why aren't you marching this man out of the building in handcuffs? Почему бы вам не вывести этого человека - из здания и не заковать в наручники?
If you wanted me in handcuffs, you could have just asked. Если хотел заковать меня в наручники, Мог бы просто попросить
You want to put me in handcuffs! Ты хочешь заковать меня в наручники!
Well, I suggest you get me in handcuffs before you start yammering on about putting me in a gas chamber! Ну, я полагаю, тебе сначала надо меня заковать в наручники, прежде чем болтать о том, что запихнешь меня в газовую камеру.
Больше примеров...