The gunman may still be in the building. | Стрелок может быть еще в здании. |
Lone gunman, communism, geometry. | Одинокий стрелок, коммунизм, геометрия. |
He drops his gun the gunman picks it up, and then uses it to shoot Constable Barlow. | Он роняет свое оружие, стрелок поднимает его, а затем использует, чтобы убить констебля Барлоу. |
Was it just one gunman? | Был только один стрелок? |
As you say, I am the gunman Marco Ramos nicknamed La Cebra. | Как вы сказали, я стрелок, которого Марко Рамос прозвал Ла Зебра. |
Another gunman was injured, while a third managed to escape. | Другой боевик был ранен, а третьему удалось скрыться. |
A second gunman was wounded while a third fled the scene. | Второй боевик был ранен, а третий сбежал. |
In another disturbing development, the Acting Chairperson of the South Sudan Civil Society Alliance was shot and wounded by an unknown gunman in Juba on 1 August, two days before his scheduled departure to Addis Ababa to lead civil society organizations in the peace negotiations. | Другое вызывающее озабоченность событие заключается в том, что неизвестный боевик обстрелял и ранил исполняющего обязанности председателя Альянса гражданского общества Южного Судана в Джубе 1 августа, т.е. за два дня до его запланированного отъезда в Аддис-Абебу для руководства организациями гражданского общества во время мирных переговоров. |
In the late afternoon of June 18, 2018, on the same day that XXXTentacion was murdered, a gunman opened fire on Wopo's vehicle in Pittsburgh's Hill District neighborhood, hitting Wopo and a male passenger. | Поздно днем 18 июня 2018 года, в тот же день, когда был убит XXXTentacion, боевик открыл огонь по автомобилю Уопо в районе Хилл Дистрикт, Питтсбурга, ударив Уопо и пассажира мужского пола. |
A gunman is going to shoot an innocent child, You can save the child by jumping in front of the gun, But it will cost you your life, | Боевик собирается стрелять в ни в чем неповинного ребенка, вы можете спасти ребенка, прыгнув под пулю, но это будет стоить вам жизни, |
According to witnesses, the gunman... sat right over there. | Свидетели говорят, что стрелявший... сидел прямо там. |
After the third shot, the gunman lowered the gun, looked down and then detonated the explosives. | После третьего выстрела стрелявший опустил оружие, посмотрел вниз и после этого привел в действие взрывное устройство. |
Video taken at the rally indicate the gunman may have been of Mexican descent. | на видеозаписи снятой на митинге видно, что стрелявший скорее всего мексиканец. |
Commander, the gunman, Brian Hendrich - had you ever seen him before? | Коммандер, стрелявший, Брайн Хендрик, вы видели его раньше? |
Yes, well, we're currently investigating the possibility that the gunman may have breached security, and made it to your husband's holding cell. | Да, в данный момент мы выясняем, мог ли стрелявший миновать охрану и добраться до камеры вашего мужа. |
The lone gunman version isn't possible. | Версия, что это сделал убийца в одиночку, не приемлема. |
As a result of the newspaper article, the gunman likely knows Mr. Newsome is staying at the windsor house. | Прочитав статью в газете, убийца, вероятно, узнает, что мистер Ньюсом остановился в Виндзор-Хаус. |
And the security guard at the Surveyor's Office claimed he didn't even see the gunman enter the building until it was too late. | А охранник из Управления геодезии утверждал, что не видел, как убийца вошел в здание, пока не стало слишком поздно. |
Samuel Garrido, "The Gunman". | Самуэль Гарридо, "Убийца". |
The gunman at the massacre was able to purchase a weapon at a pawn shop without a permit even after a judge ordered him to get psychiatric counseling. | Убийца купил оружие в ломбарде без разрешения, несмотря на то, что судья назначил ему психиатрическое лечение. |
Harold, we're doing everything we can to bring in the gunman. | Гарольд, мы делаем все, что можем, чтобы задержать стрелявшего. |
Find out why he didn't subdue the gunman. | Узнайте, почему он не усмирил стрелявшего. |
Did you get a look at the gunman? | Тебе удалось увидеть стрелявшего? |
You weren't looking at the stage or the gunman. | Ты не смотрел на трибуну, и не высматривал стрелявшего. |
An alert traffic policeman was able to stop the gunman before he inflicted further damage. | Быстро среагировавший полицейский из службы дорожного движения пресек действия стрелявшего, прежде чем тому удалось нанести еще больший ущерб. |
One more thing - Darrel said the gunman was trying to leave with Armstrong's body. | Ещё одно - Даррел сказал, что преступник пытался уйти с телом Армстронга. |
The mysterious gunman also attempted to shoot General Grant, but he was saved by an obscure actress named Juliet Shakesman. | Таинственный преступник также пытался убить генерала Гранта, но его спасла какая-то актриса по имени Джульетта Шексмен. |
Maybe the gunman would have just killed me too. | Может, преступник убил бы и меня тоже. |
Gunman two loses his temper. | Второй преступник теряет терпение. |
Here, gunman one takes these three hostages to the back room. | Вот первый преступник отводит троих заложников в заднюю комнату. |
Doctor, he's a gunman...! | Тсс! Доктор, он бандит. |
There's a gunman on the loose. | Там бандит на свободе. |
We're going to need a second gunman. | Нам нужен второй бандит. |
My mother was killed by an aneurism in the kitchen, as opposed to a gunman in an alley. | Если бы это был бандит в переулке, можно было бы |
Gunman with one hostage. | Аэропорт. Вооружённый бандит с заложником. |
At one polling station in the Shkoder area, one electoral officer was killed and two were injured when a gunman opened fire. | На одном избирательном участке в районе Шкодера вооруженный человек открыл стрельбу, в результате чего один сотрудник, занимавшийся проведением выборов, погиб, а двое других были ранены. |
In that attack, two Serb children were killed and a number of others seriously wounded by an unknown gunman who opened fire on them while they were swimming in the river. | В ходе этого нападения неизвестный вооруженный человек открыл огонь по купавшимся в реке сербским ребятишкам, застрелив двоих и серьезно ранив нескольких других детей. |
A gunman has barricaded himself inside the bank across the street. | Вооруженный человек забарикадировался внутри банка через дорогу. |
Needless to say, had there been an additional gunman standing at the main entrance to the Isaac Hall, as has been claimed, worshippers would have attempted to escape by a different route. | Нет необходимости говорить о том, что если бы, как утверждалось, еще один вооруженный человек открыл стрельбу у главного входа в зал Исаака, то прихожане пытались бы спастись другим путем. |
The lack of local authority has significantly reduced the frequency of visits by aid workers to places such as Belet Hawa, Luuq and Bardera. On 23 July, in Bardera, a gunman fired on a United Nations aircraft. | Ввиду отсутствия местных органов власти сотрудники, занимающиеся вопросами оказания помощи, стали намного реже посещать такие места, как Белет-Хауа, Лук и Бардера. 23 июля в Бардере вооруженный человек обстрелял летательный аппарат Организации Объединенных Наций. |
If you're just joining us, a gunman in Arizona... | Если вы только присоединились, вооружённый преступник... |
A few hours ago, a lone gunman shot and killed 3 people inside a downtown Chicago diner. | Несколько часов назад вооружённый преступник застрелил троих в кафе, в центре Чикаго. |