Bossi and Scalfari 3, Guido Quaranta 2. | Босси и Скальфари - З, Гвидо Каранта - 2. |
Max Noether began the systematic study of algebraic surfaces, and Guido Castelnuovo proved important parts of the classification. | Макс Нетёр начал систематическое изучение алгебраических поверхностей, а Гвидо Кастельнуово доказал важные части классификации. |
Monsieur Guido, my agent thought... | Месье Гвидо, мой агент подумал... |
Guido, Guido, Guido! | Гвидо, Гвидо, Гвидо! |
In 1919 enrolled in the Modena fascist party In March 1911 Guido Corni went to Italian Tripolitania in order to study the possible economic development of the region. | В марте 1911 года Гвидо Корни отправился в Итальянскую Триполитанию, чтобы изучить возможные экономические перспективы региона. |
This morning the Secretary-General received the visit of the Foreign Minister of Argentina, Guido di Tella. | Сегодня утром Генеральный секретарь встретился с министром иностранных дел Аргентины Гидо ди Телла. |
The Council held a high-level meeting on peace and security in the Middle East, which was presided over by the Minister for Foreign Affairs of Germany, Guido Westerwelle. | Совет провел совещание высокого уровня по миру и безопасности на Ближнем Востоке под председательством министра иностранных дел Германии Гидо Вестервелле. |
The Federation was represented by Mr. Guido Verbrugghe, Secretary of the Scientific Council. | ФИАПА была представлена секретарем Научного совета Гидо Вербрюгом. |
Recent academic studies by Sergei Guriev of Moscow's New Economic School and Guido Freibel of the University of Toulouse expose a link between strict immigration rules and illicit trafficking in human beings, confirming the need for reform. | Недавние исследования, проведенные Сергеем Гуриевым из Московской Новой экономической школы и Гидо Фрибелем из Университета Тулузы, выявляют связь между жесткой иммиграционной политикой и незаконной торговлей людьми, предоставляя еще одно доказательство необходимости преобразований в этой области. |
As recently stated during the Commemorative Meeting for the fiftieth anniversary of the United Nations by my Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs, Mr. Guido de Marco, | Как недавно заявил на Специальном торжественном заседании Генеральной Ассамблеи по случаю пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций заместитель премьер-министра моей страны и министр иностранных дел г-н Гидо де Марко, |
Guido really likes it when a computer is tailored to his needs and looks like he wants it. | Guido нравится когда компьютер отвечает его требованиям и выглядит так как ему нравится. |
The vineyards are located in the surroundings of the village of Bolgheri, in immediate proximity to vineyards of Tenuta San Guido (Sassicaia). | Виноградники расположены в окрестностях деревни Bolgheri, в непосредственной близости от виноградников Tenuta San Guido (Sassicaia). |
Afterward, he contributed the track "Character Select" for the score to the multi-composer game Tobal No. 1; the track was featured in the game's arranged album, Tobal No. 1 Remixes Electrical Indian, arranged by the team, GUIDO. | Позже написал одну звуковую дорожку, «Character Select», для файтинга Tobal No. 1, видоизменённая она позже была включена в альбом ремиксов Tobal No. 1 Remixes Electrical Indian, составленный командой GUIDO. |
Guido Schmidt (15 January 1901 - 5 December 1957) was an Austrian diplomat and politician, who served as Foreign Minister from 1936 to 1938. | Гвидо Шмидт (нем. Guido Schmidt; 15 января 1901 - 5 декабря 1957) - австрийский дипломат и политик, министр иностранных дел Австрии с 1936 по 1938 год. |
His resident winemaker Guido De Santi is an old fiend of the great Giacomo Tachis (author of renown wines Tinianello and Solaia). | Его главный винодел Гвидо Де Санти (Guido De Santi) - давний приятель великого Джакомо Такиса (Giacomo Tachis, автор знаменитых вин Тиньянелло и Солайа). |
The guido who rooms with us? | Это итальяшка, которая живет с нами? |
The guido who rooms with us? | Эта итальяшка из нашей комнаты? |