Английский - русский
Перевод слова Gravestone

Перевод gravestone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надгробие (примеров 19)
If your granddaughter should think to visit you, she wouldn't even find your gravestone. Если твоя внучка захочет придти к тебе в гости, То она не сможет найти твоё надгробие.
In 2001, his gravestone was vandalised and broken in two. В 2001 году его надгробие было разрушено и разбито на две части.
Doesn't tell us why he changed the gravestone. Все равно это не объясняет почему он заменил надгробие.
He told his grandmother he was close to having enough money to buy a gravestone for his brother. Он говорил бабушке, что близок к тому, чтобы получить достаточно денег, чтобы купить надгробие своему брату.
What is the difference between a piece of rock that's carved into a gravestone and me? В чем разница между валуном, из которого выточено надгробие, и мной?
Больше примеров...
Могила (примеров 7)
A noblewoman called Hazecha was buried there in 1100; her gravestone is the oldest known medieval inscription in Heidelberg. Знатная женщина по имени Хазеха (нем. Hazecha) была похоронена в нем в 1100 году; её могила является древнейшим известным средневековым захоронением в Хайдельберге.
Next thing you know, (shouts): ding-dong, ding-dong, you're married, you're pregnant, gravestone. Не успеешь опомниться и... динь-дон! динь-дон, свадьба, беременность, могила!
It's not your own gravestone. Это не твоя могила.
'Tis only the gravestone holding him down, I will swear. Его успокоит только могила, клянусь вам.
The grave was almost forgotten, was attacked by vandals who broke the marble gravestone with a bas-relief portrait of Tina and dedicated to her magnificent verses of Pablo Neruda. Могила была полузаброшена, подверглась нападению вандалов, разбивших мраморное надгробье с барельефным портретом Тины и прекрасными стихами Пабло Неруды, посвященными ей.
Больше примеров...
Надгробный камень (примеров 6)
I even made a little gravestone. Я даже сделала маленький надгробный камень.
You will get a gravestone. Ты получишь надгробный камень.
Troy, I brought with me the gravestone... of author and troubled soul, Edgar Allan Poe. Я принес надгробный камень мятежной души Эдгара Аллана По.
I see what you mean, the gravestone's down there. Я вас понимаю, но там внизу лежит надгробный камень.
He was buried in a private cemetery, with no memorial other than the gravestone. Он был похоронен на частном кладбище, при этом на его могиле не возводился какой-либо памятник, а был установлен лишь надгробный камень.
Больше примеров...
Могильный камень (примеров 7)
Were you to donate a gravestone for the common defense, I believe it would inspire the other families to see the light. Если бы вы пожертвовали могильный камень на оборону, я думаю, это бы вдохновило другие семьи и они бы прозрели.
To tear a gravestone, any gravestone, from where it sits is an act of evil. Забрать могильный камень, любой могильный камень оттуда, где он лежит, - это злодеяние.
Gravestone - The market gaps open above the previous day's close in an uptrend. Могильный камень - торговля начинается с цен, которые превышают цены вчерашнего закрытия с тенденцией к росту.
His subsequent fate is unknown, but the gravestone of a certain "Prince Presian" found in Michalovce, Slovakia (then part of Hungary), may indicate that he could have emigrated to the Kingdom of Hungary where he died in 1060/1061. Его дальнейшая судьба неизвестна, но в Михайловце в Словакии (тогда часть Венгрии) имеется могильный камень с надписью «Князь Пресиан», что показывает, что он мог попасть в Венгрию и там умереть в 1060 или 1061 году.
The Gravestone Doji has a higher reliability associated with it than a Shooting Star. "Доджи - могильный камень" обладает более высокой надежностью, нежели падающий метеорит.
Больше примеров...
Могильном камне (примеров 5)
Your face will be carved on the gravestone. Твое лицо будет вырезано на могильном камне.
This must be the night when the fingerprints I've left... on my Father's gravestone mournfully dissolve. Это должно было произойти ночью, когда происходило траурное разложение... отпечатков пальцев, которые я оставил на могильном камне своего отца.
Put it on my gravestone. Напишите это на моем могильном камне.
Inscription Sp TE 2 on a gravestone from Bellante was studied by a linguist of Indo-European studies, Calvert Watkins, as an example of the earliest Italic poetry and as possibly a reflex of a Proto-Indo-European poetic form. Калверт Уоткинс отмечает надпись Sp TE 2 на могильном камне из Белланте как один из ранних примеров италийской поэзии, возможно, отражающий праиндоевропейские поэтические формы.
This fear is evident on his gravestone, with the words "Here lies one whose name was writ in water." На могильном камне вырезана написанная им самим эпитафия: «Здесь покоится тот, чье имя было начертано на воде» («Нёгё Lies One Whose Name was writ in Water»).
Больше примеров...
Надгробной плите (примеров 2)
Look at the date on the gravestone. Посмотрите на дату на надгробной плите.
Maybe I should put it on his gravestone. Может стоит выбить это на его надгробной плите.
Больше примеров...
Надгробный памятник (примеров 2)
An unveiling. It's where they unveil the gravestone. Церемония открытия, это когда открывают надгробный памятник...
February 13 - A 300-pound (136 kg) gravestone from the grave of Lynyrd Skynyrd singer Ronnie Van Zant is stolen from an Orange Park, Florida cemetery. 13 февраля - На кладбище в Орэндж Парк, штат Флорида, с могилы главного вокалиста «Lynyrd Skynyrd» Ронни Ван Занта был похищен надгробный памятник весом в 300 фунтов (136 кг).
Больше примеров...
Могильная (примеров 3)
He was the first Grand Master to be buried in the Chapel of Saint Anne in Marienburg; his original gravestone can still be seen there to this day. Он был первым из великих магистров Тевтонского ордена, похороненных в часовне святой Анны в Мариенбурге, его могильная плита находится там и сейчас.
The gravestone was covered with moss. Могильная плита была покрыта мхом
"Gravestone of an"Eleanor Rigby" in the graveyard of St. Peter's Parish Church in Woolton, Liverpool". Могильная плита «Eleanor Rigby» на кладбище Церкви Святого Петра Вултона, в Лиерпуле (неопр.).
Больше примеров...
Надгробном камне (примеров 1)
Больше примеров...
Могильной плите (примеров 2)
So... it's my daughter's name on the gravestone, in a way, so... Таким образом, имя моей дочери написано на могильной плите, в своем роде.
In such accounts of the legend, the garment borrowed is often found draped over a gravestone in a local cemetery. В подобных историях, прихваченная вещь часто оказывается найденной на могильной плите на местном кладбище.
Больше примеров...