Английский - русский
Перевод слова Grabbing

Перевод grabbing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Захват (примеров 11)
Lack of land rights, "chasing-off" and property grabbing are common occurrences in many regions of Africa, South Asia and the Middle East. Отсутствие прав на землю, «изгнание с земель» и захват имущества являются обычным явлением во многих регионах Африки, Южной Азии и Ближнего Востока.
JS4 observed that matters done under royal prerogative were constitutionally excluded from the Commission's jurisdiction, such as property grabbing and forced evictions. В СП4 отмечено, что в соответствии с Конституцией из сферы полномочий Комиссии исключены вопросы, находящиеся в исключительном ведении короля, например, захват собственности и насильственные выселения.
Women's collective action, combined with the attention being focused by national governments and international bodies, are central for understanding and redressing the gender-differentiated impact of the boom in extractive industries and of land and water grabbing on local and indigenous communities. Коллективные действия женщин в сочетании со вниманием со стороны национальных правительств и международных органов имеют решающее значение для понимания и устранения того неравномерного влияния, которое оказывают на женщин и мужчин из числа местного населения и коренных народов бум в добывающей промышленности и захват земельных и водных ресурсов.
Sorry about grabbing you back there Извини за захват, ты был позади
grabbing data from printed plots захват данных с отсканированных графиков
Больше примеров...
Схватил (примеров 16)
Look at how that other guy is grabbing Percy. Посмотрите, как тот парень схватил Перси.
And it was his fault for grabbing me with his throwing hand. К тому же он сам виноват, что схватил меня своей бросковой рукой!
He was grabbing me, holding me up so I didn't hit the floor. Он меня схватил, удержал, чтобы я не упала.
You admitted that's your belt, and we know you were grabbing on her. Ты признал, что это твой ремень, а еще мы знаем, что ты схватил ее.
I remember Jimmie grabbing it, but Toole... threw him down, and the gun... slid across the floor. Я помню, как Джимми схватил его, но Тул... отбросил его, а пистолет... проскользил по полу.
Больше примеров...
Хватать (примеров 14)
I'm not grabbing his legs. Я не собираюсь хватать его ноги.
You have a solution staring at you in the face, but instead of grabbing it, you're telling us all how it's beneath you. Решение - прямо перед тобой, но вместо того, чтобы хватать его, ты рассказываешь нам всем, насколько это ниже тебя.
Grabbing your spaceship was not okay. Я не должен был хватать ваш корабль.
You started grabbing his joint. Ты стала хватать его за болт.
No grabbing the fence. Не разжимать кулаки, не хватать сетку.
Больше примеров...
Хватает (примеров 13)
Ellen encounters her possessed friend and flees into another room, grabbing knives to protect her. Эллен, испугавшись своего одержимого друга, бежит в соседнею комнату и хватает нож, чтобы защитить себя.
Mel is frantic that the Doctor needs help, grabbing the Keeper's key and entering the Matrix. Мел, решив, что Доктору нужна помощь, хватает ключ от Матрицы и входит.
Has he started crawling, grabbing things...? Он уже ползает, все хватает?
What are you grabbing? Кто меня там хватает?
Imagine someone who hates you with the utmost intensity grabbing a handful of your hair while you're lying prostrate and helpless and scraping a dull blade of a rusty knife around your scalp with a saw-like motion. Представьте что тот, кто ненавидит вас лютой ненавистью, хватает вас за волосы, вы же повержены и беспомощны, а он скребет тупым лезвием ржавого ножа вокруг волос, будто пилой.
Больше примеров...
Схватить (примеров 10)
We were so close to grabbing him up. Мы были так близки к тому, чтобы схватить его.
I mean, that street's our best bet for grabbing Gray. Та улица наш лучший шанс, чтобы схватить Грея.
But that was kind of heroic, Xander, grabbing him and all. Это было храбро, Ксандер. Схватить его и все такое.
No, we need help grabbing her, tossing her into a storage container, getting some answers. Нет, нужна помощь схватить её. Сунуть её в контейнер и допросить.
You think he might have been grabbing a gun that he hid a long time ago and mowing down an innocent girl and her baby? Вы думаете, он мог схватить Узи, который прятал долгое время и пойти на невинную девушку и её ребёнка?
Больше примеров...
Схватили (примеров 9)
I remember Mike and Bobby grabbing Donna. Я помню, как Майк и Бобби схватили Донну.
I remember people grabbing me and putting me in the van. Помню, как люди схватили меня и затолкали в фургон.
Agents just started grabbing us and stuff shot out of the wall... Агенты только схватили нас и всё такое выскочило из стены...
and we're grabbing you, ripping off your clothes. И мы схватили тебя, срываем с тебя одежду.
You do not want to drink the cup of coffee I would you bring you after grabbing me like that. Поверьте, вы не захотите пить кофе, который я сделаю после того, как вы меня схватили.
Больше примеров...
Захватить (примеров 4)
I'm assuming he's planning on grabbing you down on the street. Полагаю, он планирует захватить вас внизу на улице.
Would you mind grabbing that other trashcan? Ты бы не могла захватить то другое мусорное ведро?
PRAGUE - The global financial crisis may be grabbing all the headlines, but resolving it should not be allowed to crowd out other vital issues. ПРАГА - Глобальный финансовый кризис может захватить первые полосы всех газет, но разрешение кризиса не должно вытеснять другие жизненно важные вопросы.
He's the only one who knew we were grabbing Matobo. Он единственный, кто знал, что мы хотим захватить Матобо.
Больше примеров...
Хватал (примеров 4)
He was having some seriously bad hallucinations, just... screaming and - and grabbing us. У него начались серьезные галлюцинации, он просто... кричал и хватал нас.
Okay, both of the DeMars brothers had bruising on their jaws consistent with someone grabbing their face just like that. У обоих братьев Де Марс синяки на лице, как будто их кто-то хватал, вот так.
Did you see the way he was grabbing my pen? Вы заметили, как он хватал мою ручку?
Do you see me grabbing your gun and waying it around? Ты видел, чтобы я хватал твой ствол и размахивал им?
Больше примеров...
Схватила (примеров 2)
I guess that's why she was grabbing my hands, so I searched my room, and I found... Я думаю, именно поэтому она схватила мои руки, Так что я обыскал свою комнату, и нашёл...
Sorry for grabbing you like that. Прости, что схватила за руку.
Больше примеров...
Схватился за (примеров 1)
Больше примеров...