Английский - русский
Перевод слова Gostivar

Перевод gostivar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гостиваре (примеров 28)
The Parliamentary Commission investigating the 9 July 1997 police action in Gostivar submitted its report in March 1998. Парламентская комиссия, проводившая расследование действий полиции в Гостиваре 9 июля 1997 года, представила свой доклад в марте 1998 года.
The clash between police and demonstrators on 9 July in Gostivar resulted in the deaths of 3 persons and injuries to some 200 others. В результате столкновений между полицией и демонстрантами 9 июля в Гостиваре три человека погибли и примерно 200 человек были ранены.
Tetovo, health education in Gostivar; Тетово, курс медицинской подготовки в Гостиваре;
Although the revised law is an improvement, the Special Rapporteur is nevertheless aware that it is sometimes still violated, as was the case following the Gostivar incident of July 1997. Хотя пересмотренный закон является шагом вперед, Специальному докладчику тем не менее известно, что он иногда по-прежнему нарушается, как это имело место после инцидента в Гостиваре в июле 1997 года.
At the time of her visit at the end of August, the Special Rapporteur was informed that the Government was conducting an inquiry that would ascertain whether police exceeded their authority during events in Gostivar. Во время посещения страны в конце августа Специальный докладчик была проинформирована о том, что правительство проводит расследование для установления того, было ли допущено полицией применение чрезмерной силы во время событий в Гостиваре.
Больше примеров...
Гостивара (примеров 13)
The mayors of Gostivar and Tetovo were arrested, and the following days a curfew was in effect in the cities. Мэры Гостивара и Тетова были арестованы, а в последующие дни в городах действовал комендантский час.
The Mayor of Gostivar, however, refused to carry out the order, and on 4 June the Court requested the assistance of the Government in enforcing its decision. Однако мэр Гостивара отказался выполнить этот приказ, и 4 июня Суд обратился к правительству с просьбой обеспечить исполнение этого решения.
Under a warrant that had been issued, the offices of the mayors of the municipalities of Gostivar and Tetovo had been searched, as had the homes of two guards. Во исполнение судебного постановления был произведен обыск, соответственно, в кабинетах председателей муниципалитетов Гостивара и Тетово, а также в жилищах двух охранников.
The Chairman of the Gostivar Municipal Council, the Mayor of Tetovo and the Chairman of the Tetovo Municipal Council have also been sentenced to terms of three years and two years and six months. Председатель муниципального совета Гостивара, мэр Тетово и председатель муниципального совета Тетово также приговорены к трем годам, двум годам и шести месяцам тюремного заключения.
On 10 July violent demonstrations continued, with gunfire from both ethnic parts in Gostivar, which resulted in the wounding of 70 people, including three policemen. 10 июля продолжились жестокие демонстрации с использованием огнестрельного оружия со стороны албанцев и македонцев Гостивара, в результате чего получили ранения 70 человек, в том числе трое полицейских.
Больше примеров...
Гостивар (примеров 11)
The trainings were attended by judges and public prosecutors, the personnel of the Ombudsman, as well as the personnel of the four Courts of Appeal in the Republic of Macedonia: Bitola, Shtip, Gostivar and Skopje. В обучении приняли участие судьи и государственные прокуроры, сотрудники управления омбудсмена, а также сотрудники четырех кассационных судов Республики Македония: Битола, Шкип, Гостивар и Скопье.
Gostivar, high-school education in the villages of Rostushe and Negotino; Гостивар, курс полной средней школы в селениях Ростуше и Неготино;
Gligorov's plan to re-allocate the Kosovar refugees to Albania via refugee corridor through Macedonia had been abandoned, and the refugees began to gather in Tetovo, Gostivar and the western Albanian dominated towns during the late summer months. Президент Македонии Киро Глигоров разработал план по перераспределению косовских беженцев в Албанию через специальный коридор, но он не сработал, и беженцы начали собираться в городах Тетово, Гостивар, а также в других городах страны, где была существенная доля албанского населения.
In the municipality of Gostivar: The Municipality, the Ministry of Finances, the Basic Court - Gostivar, P.E. "Komunalec" and the Primary School "Goce Delcev"; в муниципалитете Гостивар: муниципалитет, управление финансов, суд первой инстанции - Гостивар, частное предприятие «Комуналец» и начальная школа «Гоче Делчев»;
The route passes Skopje through the ring-road and enters the already constructed motorway that connects Tetovo with Gostivar. Маршрут проходит через кольцо в Скопье и включён в дорогу, соединяющую Тетово и Гостивар.
Больше примеров...
Гостиварского (примеров 3)
The Special Rapporteur has noted with regret that police officers also suffered injuries during the Gostivar incident. Специальный докладчик с сожалением констатирует, что сотрудники полиции также пострадали во время Гостиварского инцидента.
Nevertheless, the Special Rapporteur is convinced that the force used by the police in the Gostivar incident far exceeded the reasonable level required to restore law and order to the situation. Тем не менее Специальный докладчик убеждена в том, что сила, примененная полицией во время Гостиварского инцидента, намного превосходила тот разумный уровень, который требовался для восстановления общественного порядка.
Following the Gostivar incident on 9 July 1997, several hundred people reportedly were summoned by the police for "informative talks" without presentation of any lawful supporting documentation whatsoever. После Гостиварского инцидента 9 июля 1997 года несколько сотен людей, по сообщениям, были вызваны в полицию для "информационных бесед" без предъявления им каких-либо документов, требуемых в соответствии с законодательством.
Больше примеров...