Английский - русский
Перевод слова Good-looking

Перевод good-looking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 57)
A very good-looking man is in a coma, and somebody caused it. Очень красивый парень в коме и кто-то это подстроил.
And what if I am good-looking? А может, я красивый?
That's 'cause I'm good-looking. Потому что я красивый.
He's a very good-looking baby. Это очень красивый ребенок.
He's a good-looking sort. Он красивый парень, правда?
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 88)
Then I was thinking, you're a good-looking man. Ладно, я подумала, что ты симпатичный парень.
Your roommate, is he good-looking? А твой сосед, он симпатичный?
Is he as good-looking as his dad? И такой же симпатичный?
Was it the good-looking one? Это тот, симпатичный?
He was good-looking and normal, which was nice. Он был такой такой симпатичный, приятный, мне это нравилось.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 24)
Good-looking, ex-military surgeon who makes bank? Привлекательный, бывший военный хирург со счетом в банке?
You're a good-looking man, Billy. Ты привлекательный мужчина, Билли.
That is one good-looking young man. Это очень привлекательный молодой человек.
Why is the detective so good-looking? И почему детектив такой привлекательный?
He's African, but he's a good-looking man. Он африканец, но очень привлекательный.
Больше примеров...
Красавчик (примеров 34)
Now, that is a good-looking man. Точно, вот это красавчик мужчина.
He's good-looking, he could have any girl. "Красавчик" может быть с любой, кого захочет.
Roman is ruthless, but good-looking. Роман безжалостен, но красавчик.
Is he the really good-looking one? Это тот, который красавчик?
No. I mean, he's good-looking, but he's not that good-looking. Он красавчик, но не на столько.
Больше примеров...
Хорошо выглядит (примеров 19)
He's young, good-looking... Он молод, хорошо выглядит.
She's good-looking for her age. Она хорошо выглядит для своих лет.
She's good-looking for her age. Она хорошо выглядит для своего возраста.
And your mama's good-looking. Твоя мама хорошо выглядит.
So here's one of the beta units and you can - it actuallyturns out to be a really good-looking e-book reader. Вот предварительная версия устройства. Как оказалось, этоустройство хорошо выглядит для электронной книги.
Больше примеров...
Красавец (примеров 12)
For example, I'm not really this good-looking. Например, я вовсе не настолько красавец.
How could I think a good-looking man...? Как я могла подумать, что красавец...?
Come on. ls he really that good-looking? Да ладно, неужели он и правда такой красавец?
I originally wanted to be a male model but I'm not very good-looking, so that didn't work out. Сначала я хотел быть моделью но я не такой красавец, так что из этого ничего не вышло.
You're not good-looking, you're not smart and you pick your nose behind the menu. Ты не красавец, ты не умный И ты ковыряешь в носу, спрятавшись за меню.
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 7)
It wasn't that he was terribly good-looking, even. И дело даже не в том, что он был хорош собой.
Well, he was... good-looking in a way, and... Ну, он был... хорош собой, и...
Maybe he's too good-looking. Может быть, он слишком хорош собой.
And do you know that Stephen is not only that good-looking, but he's a top heart specialist at Columbia Presbyterian. А ты в курсе, что Стивен не только хорош собой, но к тому же является лучшим кардиоспециалистом в Колумбийской пресвитерианской больнице.
It's weird how good-looking he is. Странно, насколько он хорош собой.
Больше примеров...
Хорошо выглядишь (примеров 6)
You're too good-looking to be insecure. Ты слишком хорошо выглядишь, чтобы быть неуверенным.
So I wanted to make sure you're still good-looking. Так что я хотел убедиться, что ты все еще хорошо выглядишь.
That you're reasonably good-looking and not dangerous. Что ты достаточно хорошо выглядишь и не опасен.
But know this... when I said you were good-looking, I really meant it. Но знай... когда я говорила, что ты хорошо выглядишь, я правда так думала.
You're talented and you're good-looking. Ты талантлива и хорошо выглядишь.
Больше примеров...
Хорошенькая (примеров 7)
Now, Kralik, you must admit Klara's a very good-looking girl. Кралик, признайте,... Клара - очень хорошенькая девушка.
And his sister was quite good-looking. И его сестра была очень хорошенькая.
You know, good-looking woman in the prime of her life. Заметь, хорошенькая женщина в расцвете сил.
And we cannot argue that she is a very good-looking girl with great hair. И мы не можем поспорить, что она очень хорошенькая девушка с ее великолепными волосами.
I said she wasn't a very good-looking girl, not pretty. Я сказала, что она не очень красивая, не хорошенькая.
Больше примеров...