Английский - русский
Перевод слова Gold

Перевод gold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Золото (примеров 3054)
The gold is ready for the exchange, sir. Золото для обмена готово, сэр.
They know we use Melchior to buy the illegals' gold. Они пронюхали, что Мельхиор скупает для нас золото повстанцев.
Maybe people believed in magic when you were conning Lord Marchwood that you could make gold from lead, but not any more. Возможно, люди верили в магию, когда вы обманули Лорда Марчвуда, что умеете делать золото из свинца, но это в прошлом.
But it's your gold, my beauty. Но это твое золото.
Gold bullion prices rose sharply to a 27-year high. Цены на золото резко возросли и достигли самого высокого за 27 лет показателя.
Больше примеров...
Золотой (примеров 1041)
Well, don't settle for anything less than the gold standard, as in... Не соглашайтесь ни на что меньшее, чем золотой стандарт, такой, как...
I have often talked to neighbours, who just got rid of the useless Xury, and they said that in Guinea one cannot only just trade trinkets for gold dust, but many slaves to work on the fields, as well. Я часто говорил соседям, что напрасно избавился от Ксури, и что в Гвинеи можно за безделушки приобрести не только золотой песок, но и много рабов для работы в поле.
Gold Dragon King has asked me to drink with him tonight Золотой царь драконов попросил, чтобы я выпил с ним сегодня вечером.
The Korean team placed second with one gold and three silver medals, the United States followed in third with two silver and two bronze medals, and India was placed fourth with two silver medals. Корейская команда заняла второе место с одной золотой и тремя серебряными медалями, а Соединённые Штаты стали третьими с двумя серебряными и двумя бронзовыми медалями.
In 1898 the Yukon Territory was formed when the areas west of the Mackenzie Mountains were removed from the Northwest Territories during the Klondike Gold Rush, again as with the Stickeen Territory to prevent efforts at American takeover and also to enable easier governance. В 1898 году во время клондайкской золотой лихорадки Территории Юкона были отделены от местности западнее гор Маккензи, так же как и Территория Стикен, во избежание американского нашествия и для более легкого управления.
Больше примеров...
Золотистый (примеров 19)
In the wreath a blue ribbon was added, causing the blue background of the brand changed to gold. В венок была добавлена голубая лента, из-за чего синий фон марки изменили на золотистый.
And they have a vehicle description, '77 Oldsmobile, gold, with D.C. plates and bumper stickers. У них есть описание автомобиля, золотистый Олдсмобиль 77-го года с номерами округа Колумбия.
Green, white, or gold amber stones are set in silver, making beautiful charms and jewellery, which is available in many parts of Poland, although, as you might expect, most readiily on the coast. И по-прежнему, золотистый, белый или зеленый янтарь, оправленный в серебро, служит великолепным украшением. Уникальные по красоте ювелирные изделия из янтаря можно купить в разных районах Польши, но наибольший выбор, конечно, в районе балтийского побережья.
The mirror, viewed from the right, reflected a gold colour. Consequently, the two knights had a reconciliation. Если смотреть в зеркало справа, то оно отражает золотистый свет.
The interior decoration, by Collinson and Locke, was "in the manner of the Italian Renaissance", with white, pale yellow and gold predominating, including a gold satin curtain (instead of the usual printed act-drop), red boxes and dark blue seats. Внутреннее убранство (архитекторы - Коллинсон и Лок) было на манер итальянского Возрождения, с преобладанием белого, бледно-желтого и золотистого цветов, включая золотистый атласный занавес, красные ложи и темно-синие кресла.
Больше примеров...
Злато (примеров 9)
I had to cut him. I told his mother I can't spin straw into gold. Мне пришлось его выгнать и еще я сказал его матери, что не могу превратить иголку в злато.
Craig's mom's bush, Craig's mom's bush, gargantuan thicket of madness bigger than earth and denser than gold, truly a magical bush to behold. Кустан мамы Крэйга, кустан мамы Крэйга, гаргантюанских размерищей безумнейший ку-у-уст! Больше Земли, плотнее, чем злато, поистине волшебнейший ку-у-уст! Видишь, Баттерс.
"But all their gold and all their silver will not protect them from the wrath of the lord." Но все их злато и серебро Не защитит их от гнева Божьего.
Coral, and gold, and pearls and rubies Кораллы, злато и жемчуг.
"All that glistens is not gold."Often have you heard that told. Не все то злато, что блестит - вот что мудрость говорит.
Больше примеров...
Золотишко (примеров 10)
In the old days, they had a bit of gold. В прежние времена они золотишко делали.
Your Savior took the gold and ran. Твой Спаситель забрал золотишко и сбежал.
We crack it, it's empty, the gold's somewhere else. Мы его вскрываем, там - пусто, золотишко в другом месте.
Look at that gold! Вот оно, золотишко.
To be honest, not one of my stronger modes... gold in there, come on! Я бы не сказал, что это мое сильное место... наверняка есть еще золотишко!
Больше примеров...
Медали (примеров 58)
Heavily ruffled gold, overlaid bronze, highlighted with darker bronze at the edge, bright golden orange beard. Обладателем медали Дайкса 2009 года стал сорт GOLDEN PANTHER (Tаско, 2000). Это один из популярнейших в США ирисов.
From Vinnitsa our skaters brought four medals - three gold and one bronze. Из Винницы наши фигуристы привезли четыре медали - три золотых и одну бронзовую.
In 2016 the products of Permalko received gold and silver medals, and the grand prix at wine-tasting competition held at Prodexpo International Exhibition. В 2016 году были получены золотые и серебряные медали, а также гран-при дегустационного конкурса на международной выставке «Продэкспо».
The Award currently consists of a monetary prize of US$ 12,500, a gold medallion and a citation and is awarded separately to one individual and one institution, public, private or civil. Премия в настоящее время состоит из денежной суммы в размере 12500 долл. США, золотой медали и похвальной грамоты и присуждается по отдельности одному лицу и одному государственному, частному или гражданскому учреждению.
From 3 to 18 October 2008, in Beijing, thousands of mindsporters will strive for gold, silver and bronze medals in five disciplines. С З по 18 октября в Пекине, тысячи спортсменов-интеллектуалов разыграют золотые, серебряные и бронзовые медали в пяти дисциплинах.
Больше примеров...
Позолоченной (примеров 10)
I like the Lexington mahogany with gold leaf. Мне нравится красное дерево с позолоченной крышкой.
The device codenamed champagne seems to be marmite devices with the back of the phone coloured gold. Устройство под кодовым названием champagne, вероятно, являются marmite устройствами с позолоченной задней частью телефона.
The design of the crown follows the general pattern typical of a European royal crown, but is unique in that the circlet and the arches of the crown are made of gold fabric rather than of a precious metal such as gold or silver-gilt. Модель разработанной для него короны в целом соответствовала типичной европейской королевской короне, но при этом диадема и своды короны предполагалось изготовить из позолоченной ткани, а не драгоценного металла.
These two descriptions are backed up by the 1917 inventory of seized imperial treasure which reads "gold egg, decorated with brilliants (diamonds), a sapphire; with a silver, golded stand in the form of a two-wheeled wagon with a putto." Обе эти записи подкрепляются описью драгоценных предметов императорского имущества, составленной в 1917 году и содержащей запись «золотое яйцо, украшенное бриллиантами и сапфирами; с серебряной позолоченной подставкой в форме двухколёсной повозки».
[Man] Gold, wire-framed glasses. Очки в позолоченной оправе.
Больше примеров...
Золотосодержащих (примеров 8)
The environmental damage had been exacerbated by the techniques used to treat gold concentrates. Ущерб окружающей среде усугубляется методами переработки золотосодержащих руд.
Gold ore deposits reside in the quartz veins, ranging from 3 to 7 ounces per ton. Отложения золотосодержащих руд находятся в кварцевых жилах с концентрацией от З до 7 унций на тонну.
Currently NMA's main activities are as follows: in-situ Leaching uranium mining and processing; mining and processing of gold ore of Kokpatas Deposit; sulphuric acid production; marble goods manufacture on the base of "Novy" mine. В настоящее время основными видами деятельности рудоуправления являются: добыча и переработка урана методом подземного выщелачивания; добыча и переработка золотосодержащих руд месторождения «Кокпатас»; выпуск серной кислоты; производство изделий из мрамора на базе рудника «Новый» (закрыт в 2003 г.).
Also, development of cost-effective technology for the pre-treatment of refractory gold ores is important for improved recovery rates, as gold ore becomes more carbonaceous and sulphidic in nature. Кроме того, важное значение для улучшения показателей извлекаемости имеет разработка рентабельной технологии предварительной обработки тугоплавких золотосодержащих руд, поскольку по своей природе золотосодержащая руда становится все более углеродистой и сульфидной.
U-Tech Shaker Table RP-4 designed for hard rock gold mines, placer gold deposits, or heavy mineral separations. Компактный вибрационный стол для обогащения золотосодержащих концентратов. Отрабатывает частицы золота размером от 500 меш (0,05мм).
Больше примеров...
Золотодобывающая (примеров 4)
(a) The nurturing of clusters between governments and companies via partnerships and sector linkages in the national economy, for example in South Africa (gold and aluminium sectors) and Mozambique (Mozal aluminium smelter project); а) создание кластеров, объединяющих правительства и компании, через посредство партнерств и секторальных связей в национальной экономике; примеры: Южная Африка (золотодобывающая и алюминиевая промышленность) и Мозамбик (предприятие по выплавке алюминия "Мозал");
During the course of its investigations, the Panel heard allegations from a number of sources that Liberian gold production is also being used to launder money generated by the regional narcotics trade. В ходе расследований Группа получила от ряда источников информацию о том, что золотодобывающая отрасль Либерии используется для отмывания денег, получаемых от продажи наркотиков в регионе.
Before 2007, the sector grew at about 15% annually, which dropped to 2.5% in 2008 and further to 1.2% in 2009 due to the decline in export of diamonds and gold production (as the largest gold mine faced serious infrastructural problems). До 2007 года ежегодные темпы роста сектора составляли 15%, которые в 2008 году упали до 2,5% и далее до 1,2% в 2009 году в связи с уменьшением экспорта алмазов и сокращения добычи золота (поскольку самая крупная золотодобывающая шахта столкнулась с серьезными инфраструктурными трудностями).
Another good practice concerns the Maricunga gold mine of the Kinross Gold Corporation in Chile. Еще одним положительным примером добропорядочной практики может служить золотодобывающая шахта «Марикунга», принадлежащая компании «Кинросс Голд Корпорэйшн» в Чили.
Больше примеров...
Gold (примеров 403)
8th Lee Ann with 13 Gold Cup. 8й Lee Ann с 13 Gold Cup.
It is operated by Öksüt Madencilik, a 100% subsidiary of Centerra Gold. Оператором месторождения является Oksut Madencilik - 100-процентная дочерняя компания Centerra Gold.
The song "Gold All Over the Ground" is based on a poem written by Johnny Cash in the collection Forever Words. Песня «Gold All Over the Ground» основана на поэме, написанной Джонни Кэшем в его сборнике Forever Words.
During the 1970s, the Panaflex line was updated and marketed in new incarnations: the Panaflex X, Panaflex Lightweight (for steadicam), the high-speed Panastar, Panaflex Gold, and Panaflex G2. В течение 1970-х линейка Panaflex была модернизирована и выставлена на продажу в новых воплощениях: «Panaflex X», «Panaflex Lightweight» (для стедикам), высокоскоростная «Panastar», «Panaflex Gold» и «Panaflex G2».
The single "Mind of Gold" was released on 3 October 2011, and includes the b-side tracks, "Handful of Nothing" and Iron Maiden cover "Infinite Dreams". З октября 2011 года музыканты выпустили сингл Mind of Gold, включавший в себя, помимо заглавной песни, треки «Handful of Nothing» и кавер Iron Maiden «Infinite Dreams».
Больше примеров...
Голд (примеров 577)
Mr. Gold, there is one thing you need to know about my son. Мистер Голд, вы должны знать один факт о моем сыне.
Cyrus Gold... was a preacher at the orphanage where I was raised. Сайрус Голд... Был пастором в приюте, где я вырос.
It was Gold, not you. Это сделал Голд, не ты.
My other grandpa, Mr. Gold. Мой другой дедушка, мистер Голд.
I know that Eli Gold is working with you these days? Я знаю, что Илай Голд работает сейчас у вас.
Больше примеров...
Голда (примеров 163)
Later, Cora comes to Gold's shop, offering a truce. Позже Кора приходит в магазин Голда, предлагая перемирие.
The poison was contained in the empty bottle which we discovered in Mr. Gold's dinner jacket pocket. Яд был в бутылочке, которую мы нашли в кармане пиджака мистера Голда.
You're accusing Mr. Gold - of soliciting illegal donations for Peter Florrick? - No. Вы обвиняете мистера Голда в вымогательстве незаконных пожертвований в пользу Питера Флоррика?
Massive gold chains around the neck ("golda"), gold chains worn outside. Массивная золотая цепь на шее («голда»), золотая цепочка навыпуск.
(Scoffs) Mr. Gold doesn't offer much leeway. Это не в правилах мистера Голда.
Больше примеров...
Голдом (примеров 45)
Not surprising if you know Matthew Gold. Ничего удивительного, если вы знакомы с Мэтью Голдом.
Yes, I met with Eli Gold. Да, я встречался с Илаем Голдом.
The prosecution says that you met with Mr. Gold for the purposes of voter fraud. Да. Сторона обвинения утверждает, что вы встречались с мистером Голдом в целях фальсификации голосов.
And she's in league with Gold. И она в сговоре с Голдом.
She warns him he's likely to be dead soon, after having crossed Gold. Она предупреждает его, что он, вероятно, скоро умрет, после встречи с Мистером Голдом.
Больше примеров...
Голду (примеров 30)
Part One , B'wana Beast assists Batman and heroes Booster Gold, Firestorm, Captain Marvel in stopping Faceless Hunter and the Starro invasion. Часть первая , Б'вана Зверь помогает Бэтмену и героям Бустер Голду, Огненному Шторму, Капитану Марвелу остановить Безликого Охотника и вторжение Старро.
Whatever deal you made to get your revenge on Gold, it's not worth it. В любом случае сделка, которая заставляет тебя мстить Голду, ничего не значит.
But people really seem to like the idea of a sheriff brave enough to stand up to Mr. Gold. Но, похоже, люди хотят шерифа, способного противостоять мистеру Голду.
Now that Mary Margaret and David know we have the dagger, we can't use Gold to kill them without Henry finding out. Мэри Маргарет и Дэвид знают, что кинжал у нас. Генри всё поймет, если мы прикажем Голду убить их.
Everyone is agitated, but Dr. Whale arrives and tries to calm them down, promising Gold that Belle is in good hands. Все взволнованы, но доктор Вэйл приходит и пытается успокоить их и обещая Мистеру Голду, что Белль находится в хороших руках.
Больше примеров...
Золотодобычи (примеров 28)
The quantity of water and energy necessary to process gold is a decreasing function of ore grade. Количество воды и энергии, необходимых для золотодобычи, уменьшается с повышением качества руды.
Energy generation and a number of other high-temperature industrial processes, such as non-ferrous metal smelting, some large-scale gold production processes and cement production, produce important levels of unintentional mercury emissions to air. Производство энергии и ряд других высокотемпературных производственных процессов, таких как плавка цветных металлов, некоторые крупномасштабные процессы золотодобычи и производства цемента, создают высокий уровень непреднамеренных выбросов ртути в атмосферу.
Diversification and expansion of industry activity beyond gold; fiscal consolidation; implementation of structural reforms; good governance; and the pursuit of sound macroeconomic policies will be the keys to achieving sustainable growth. Диверсификация и расширение промышленной активности за пределами золотодобычи, фискальная консолидация; проведение структурных реформ, добросовестное управление и обеспечение разумной макроэкономической политики будут ключом к достижению устойчивого роста.
Water courses and tributaries are poisoned by the mercury used in gold prospecting, which not only destroys the ecology but also endangers the lives of the children, adolescents and families living in the vicinity. Отравление основных русел рек и их притоков ртутью, которая применяется в процессах золотодобычи, и нарушение экологического равновесия ставят под угрозу жизнь детей, подростков и семей индейцев, проживающих в прилегающих районах.
Water courses and tributaries are poisoned by the mercury used in gold prospecting, which not only destroys the ecology but also endangers the lives of the children, adolescents and families living in the vicinity. Динамика золотодобычи оказывает сильное воздействие на коренные общины, ибо они перенимают чуждый образ жизни и среды обитания, диаметрально противоположный их обычаям гармоничного сосуществования с природой.
Больше примеров...