Английский - русский
Перевод слова Gipsy

Перевод gipsy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Цыган (примеров 9)
The women from the Roma and gipsy community are economically and socially worse off than the other groups of women. Женщины из общин рома и цыган находятся в худшем социально-экономическом положении, чем другие группы женщин.
The Scholar Gipsy, which mentions Bagley Wood. Ученый Цыган, который упоминает Бэгли древесины.
You're a gipsy? Ты цыган? - Нет.
And I shall travel far, very far, like a gipsy, Без цели, как цыган, Впивая всё, что ново,
Don't act all nice on me, you Gipsy. Цыган, я не знаю в чём, но знаю, что ты врёшь.
Больше примеров...
Цыганский (примеров 3)
Ten years old, gipsy boy, Nico Grey his parents say he never made it home from Caswell Academy. Десять лет, цыганский мальчик, Нико Грей. Родители говорят, что он не вернулся домой из Академии Касвелл.
James, know that Gipsy encampment by the river? Джеймс, вы видели цыганский табор, расположившийся возле реки?
During the evening you will enjoy gipsy music & dancing performances given in authentic folk costumes... Атмосферу деревенского праздника дополняет цыганский оркестр и выступление танцевальной пары в чешских национальных костюмах...
Больше примеров...
Gipsy (примеров 14)
Somos Gitanos is the tenth studio album by the Gipsy Kings released in October 2001. Мы цыгане) - студийный альбом группы Gipsy Kings, выпущенный в октябре 2001 года.
In 1975, Kingston merged with the Gipsy Hill College of Education, incorporating the College's faculty into Kingston's Division of Educational Studies. В 1975 году Кингстон слился с образовательным колледжем Gipsy Hill, основанным в 1917 году, включив факультет колледжа в подразделение Образовательных Исследований Кингстона.
DH.GIII Moth Major In 1934 from the 58th DH.GIII onwards, the engine name was changed to Gipsy Major and the resulting variant was renamed the DH.G III Moth Major. DH.GIII Moth Major В 1934 году начиная с 58-го DH.GIII обозначения двигателя Gipsy III изменилось на Gipsy Major, соответственно изменилось обозначение самолёта.
While the Coens were writing the screenplay they had Kenny Rogers' "Just Dropped In (to See What Condition My Condition Was in)", the Gipsy Kings' cover of "Hotel California", and several Creedence Clearwater Revival songs in mind. Во время создания сценария братья уже держали в голове несколько песен: «Just Dropped In (to See What Condition My Condition Was in)» Кенни Роджерса, кавер-версию «Hotel California» от Gipsy Kings и некоторые песни Creedence Clearwater Revival.
(Production for all Gipsy I and II variants: 595 built by de Havilland at Stag Lane Aerodrome, 40 built by Morane-Saulnier in France, 18 built by the Moth Corporation in the United States, and 32 built by Larkin Aircraft Supply in Australia.) (Общее количество выпущенных самолётов Gipsy I и Gipsy-II: de Havilland Aircraft Company - 595 шт., Morane-Saulnier (Франция) - 40 шт., Moth Corporation (США) - 18 шт., Larkin Aircraft Supply (Австралия) - 32 шт.)
Больше примеров...
Бродяга (примеров 7)
All right, gipsy, striker, on deck. Итак Бродяга и Страйкер к бою.
That Gipsy was Frantz, the son from the chateau. Бродяга - это Франс, сын владельца замка.
Gipsy, what the hell is going on? Бродяга, что у вас происходит?
Gipsy danger ready for the big drop. Бродяга к сбросу готов.
Gipsy danger ready and aligned, sir. Бродяга на исходной позиции, сэр. Экипаж, это маршал Стэкер Пентекост.
Больше примеров...