Английский - русский
Перевод слова Genuineness

Перевод genuineness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Подлинность (примеров 8)
The original document was not submitted to the Immigration Department, therefore its genuineness could not be determined. Оригинал документа Департаменту по делам иммиграции представлен не был, поэтому его подлинность установить не удалось.
The genuineness of this document has been doubted. Подлинность этого документа не вызывает сомнений.
Robson Lowe considered him an artist and even professional stamp authenticators of his time attested to the genuineness of his work. Робсон Лоу считал его художником и даже профессиональные марочные эксперты того времени подтверждали подлинность его творений.
Foreign workers on 457 visas could undergo "genuineness" test Иностранные рабочие по визам подкласса 457 могут быть испытаны на «подлинность»
2.8 The authors, citing the PACE memorandum, submit that the genuineness of the handwritten note by General Lapatik was confirmed by then Minister of Interior Vladimir Naumov, the addressee of General Lapatik's note, and by then Prosecutor General of Belarus, Mr. Sheyman. 2.8 Авторы, ссылаясь на меморандум ПАСЕ, утверждают, что подлинность написанной от руки записки генерала Лапатика была подтверждена получателем записки генерала Лапатика Министром внутренних дел Владимиром Наумовым, а также Генеральным прокурором Беларуси г-ном Шейманом.
Больше примеров...
Искренность (примеров 4)
In the State party's view, the author's failure diligently to pursue such avenues casts doubt on the genuineness of his assertion that he wanted to be removed to the United States, where he had been sentenced to death. По мнению государства-участника, нежелание автора активно использовать подобные возможности ставит под сомнение искренность его заявления о том, что он хотел быть высланным в Соединенные Штаты Америки, где он был приговорен к смертной казни.
However, such conversion post departure should not give rise to a presumption that the claim is fabricated and the immigration authorities should evaluate the genuineness of the conversion on a case-by-case basis taking into account the applicant's past and present circumstances. Вместе с тем сам факт перехода в другую веру после отъезда из страны не должен служить основанием для предположения необоснованности ходатайства, и иммиграционным властям следует оценивать искренность перехода в другую веру в каждом отдельном случае на основе учета прошлых и текущих обстоятельств заявителя.
In that way the genuineness of the regime's declared intention to negotiate will be tested. Таким образом, удастся проверить искренность провозглашенного режимом намерения вести переговоры.
When seeking asylum, they may find that the genuineness of their conversion is questioned and may be deported back to their countries of origin where they may be confronted with aggravated risks to their life, freedom, well-being and security. При попытке найти убежище они могут сталкиваться с ситуацией, когда искренность их новых убеждений ставится под сомнение, в результате чего их могут депортировать обратно в страны происхождения, где их жизнь, свобода, благосостояние и физическая неприкосновенность оказываются в еще большей опасности.
Больше примеров...