Английский - русский
Перевод слова Gee

Перевод gee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боже (примеров 151)
Golly gee, just what I've always wanted. Господи боже, то, что я хотела.
Gee, I didn't realize when we slept together, Боже, я не думала, когда мы переспали,
Gee, T, you make it sound so appealing, but I think I'll pass. Боже, Ти, все это звучит очень заманчиво, но я, пожалуй, откажусь.
'Gee, that was fantastic!' - LAUGHTER 'Боже, это было супер!
Oh, gee, thanks. О, Боже, спасибо.
Больше примеров...
Ну и дела (примеров 69)
Gee, that's... awful. Ну и дела, это... ужасно.
Gee, thanks for following me in here to hit that home. Ну и дела, спасибо, что пришел за мной сюда что бы сказать это.
Gee, it's nice to see you, too, Cass. Ну и дела, я тоже рад тебя видеть, Кас.
Gee, you know, in a way, I don't blame her. Ну и дела, Вы знаете, в некотором смысле, я не обвиняю ее.
Gee, this is great! Ну и дела, здорово!
Больше примеров...
Джи (примеров 55)
Gee, tonight's just a walk down memory lane. Джи, просто сходи сегодня в Мемори Лэйн.
OK, we'll get right on it, Gee. Ладно, мы позаботимся об этом, Джи.
The Ministry of Citizenship and Immigration exchanged information with the consulate of the United States in Toronto concerning Mr. Mvogo and received from them photos of Michael Gee, which matched Mr. Mvogo. Министерство гражданства и иммиграции обменялось с консульством США в Торонто информацией о г-не Мвого и получило от консульства фотографии Майкла Джи, которые совпадают с фотографиями г-на Мвого.
Come on, Gee! Да брось, Джи!
Because you sound as Baxter but do you resemble a Bee Gee? Почему у вас голос как у Эвана Бакстера, а вид как у Бий Джи? - Ну ладно. Прверим.
Больше примеров...
Господи (примеров 51)
Ah, gee, who's the one going after one of their crash buddies with guns? Господи, кто тут гоняется за своим дружком с пистолетом?
Gee, that poor boy. Господи, бедный парень...
Gee, I can't imagine. Господи, даже не представляю.
Gee, you scared me. Господи, вы меня напугали.
Gee, that's tough. Господи, кошмар какой.
Больше примеров...
Черт (примеров 20)
Oh, gee, I hadn't noticed. О, черт, я и не заметил.
Oh, uh, gee, I gotta pick up Jake. А, черт, мне нужно забрать Джейка.
Gee, I wish I could help you. Черт, хотел бы я тебе помочь.
Gee, I wonder how you earned that nickname. Черт, интересно, как только ты заслужил эту кличку.
Gee, I don't know. Черт... Не знаю.
Больше примеров...
Блин (примеров 25)
Gee, I never thought of it that way. Блин, это что-то новое для меня.
"Gee honey I was going to pull out but the phone rang and it startled me." "Блин, дорогая я собирался вынуть но телефон зазвонил и отвлёк меня."
Gee, I'm glad you could get out tonight cos... I really did wanna see you a lot. Блин, я рад что ты смогла выбраться сегодня вечером, потому что... я правда очень хотел тебя видеть.
Gee. Why did Oedipus even cross my mind? Блин, Почему я вообще вспомнил Эдипа?
Gee, thanks a lot. Блин, ну спасибо тебе.
Больше примеров...
Вот это да (примеров 25)
Gee, after I treated you like dirt. Вот это да, после того, как я обращался с тобой, как с грязью.
Gee, you had me scared for a minute. Вот это да, вы меня чуть не напугали.
Gee, three years. Вот это да, три года.
Gee, wonder why. Вот это да, удивляюсь почему
Gee, that's nice. Вот это да, классно.
Больше примеров...
Ой (примеров 24)
Gee, I'm late, Charlie. Ой, чарли, я же опаздываю.
Gee, my story doesn't make much sense except the Santa part. Ой, моя история не имеет смысла за исключением части, Санта.
GEE, MOMMY, CAN I KEEP POOCHIE? Ой, мамочка, можно мне оставить Пушка?
Gee, is this the remote from the doctors' lounge? Ой, что это? Неужели пульт из комнаты отдыха?
Gee, you think? Ой, правда, что ли?
Больше примеров...
Ух ты (примеров 17)
Gee, I hope it was nothing I did. Ух ты, надеюсь это не из-за меня.
Gee. Thanks for waiting for me. Ух ты, спасибо, что подождали меня.
Gee, Bart, you seem, uh - how can I put it? - Ух ты Барт, ты выглядишь как - как ты там говоришь?
Oh, gee, thanks. Ух ты, спасибо.
Gee, that's swell. I guess you're just my're my Clonie. Thank you. Ух ты, как здорово! Наверное, любовь к тебе погубит меня. Ты - моя Клони. Спасибо.
Больше примеров...
Ничего себе (примеров 17)
Ah, gee, I'm sorry if I wasn't listening because I was reading the book that Axl's supposed to read. Ничего себе! Извините, что не слушал, потому что читал книгу, которую Аксель должен был читать.
Gee, dead person's skull. Ничего себе, череп мертвого человека.
Gee, I'd kind of prefer it if you were angry. Ничего себе! я бы предпочел, чтобы ты сердилась...
Gee, I don't know. Ничего себе, я и не знал!
Oh, gee, I'm sorry about that. Ничего себе! Сожалею.
Больше примеров...
Ого (примеров 14)
Gee, mister. I bet it's pretty quick. Ого, мистер, - готов поспорить, - скорость у неё первоклассная.
Gee, I think I'm about to become the strong, silent type. Ого, мне кажется что я стану крепким, тихим типом.
Gee whiz, Santa, do you think we can take off in this kind of snow? Ого, Санта, разве мы сможем отправиться в путь по такому снегопаду?
"gee, is that all?" "Ого, всего-то?"
Gee, that really narrows it down. Ого, очень веское доказательство.
Больше примеров...
Ох (примеров 21)
Gee, I'm fresh out. Ох, у меня все закончились.
Oh, gee, oh, gosh Ух ох, ох, ах
Gee, just like me. Ох, прям как я.
Oh, gee, you know him? Ох, Джи, ты знаешь его?
Oh, gee, I'm sorry. Ох уж простите извините!
Больше примеров...
Да уж (примеров 13)
Gee, thanks for the notes. Да уж, спасибо за отзыв.
Gee, I'm gonna miss them, too. Да уж, по ним я тоже буду скучать.
Gee, I had no idea you can cook. Да уж, я и не подозревала, что ты умеешь готовить.
Gee, you think? Да уж, точно?
[Camera snaps] Yeah, gee. ќго, да уж.
Больше примеров...
Вот здорово (примеров 8)
Well, gee, I'd like to help you guys out, but, uh, I'd be late for my prayer meeting. Ну, вот здорово, я хотела бы помочь вам, ребята, но, а, я опаздываю на мое молитвенное собрание.
BOY: Gee, Casper, you're a tricky one. Вот здорово, Каспер, да ты ловкач.
Oh, gee, thanks. О, вот здорово, спасибо.
Gee, I don't know. Вот здорово, я незнаю.
Okay, gee whiz, I'm sorry. Ладно, вот здорово, мне жаль.
Больше примеров...
Gee (примеров 16)
By 1963, his Kwong-Sai Jook Lum Gee Tong Long Pai was one of the largest kung fu schools. К 1963 году его школа Kwong Sai Jook Lum Gee Tong Long Pai набирает силу и становится одной из крупнейших школ Кунг-Фу в США.
In 1999 it was sold on to the newly formed Lightworks Inc., then owned by Fairlight Japan, and then purchased by Gee Broadcast in May 2004. Затем в 1999 году она была продана вновь образованной Lightworks Inc., приобретенной в дальнейшем Fairlight Japan, и перепроданной Gee Broadcast в мае 2004.
Originally intended for the first quarter, he was in the studio with his frequent collaborators DJ Premier, Nottz, DJ Green Lantern, Quincey Tones and Carlos Broady of Diddy's The Hitmen, as well as producers Ski Beatz, Kay Gee and Emile. Альбом был спродюсирован совместно с частыми сотрудниками Ройса: DJ Premier, Nottz, DJ Green Lantern, Quincey Tones и Carlos Broady из команды Diddy, The Hitmen, а также с Ski Beatz, Kay Gee и Emile.
As part of the BBTV project, Miller and Romeo teamed up to develop a children's cartoon titled 'Gee Gee The Giraffe. В рамках проекта BBTV Master P и Ромео объединились для участия в детском мультфильме «Gee Gee The Giraffe».
The Senseless soundtrack was released February 10, 1998 by Gee Street Records. Трек Senseless был выпущен 10 февраля 1998 года студией Gee Street Records.
Больше примеров...