We've got charming townspeople, a gazebo, a bakery, bed-and-breakfast... |
У нас очаровательные горожане, беседка, пекарня, мини-гостиница... |
After the first meeting last October with the gazebo collection accessions in the Piazza Cavour rovatese circle of PD has decided to organize... |
После первого заседания в октябре прошлого года с беседка коллекция присоединений в Пьяцца Кавур rovatese круг PD решил организовать... |
On the morning of Sunday December 21, gazebo of Forza Italia in Piazza Cavour Rovato to exchange greetings with citizens and representatives of political Rovato. |
В первой половине дня в воскресенье 21 декабря, беседка из Forza Italia в Пьяцца Кавур Rovato обмен поздравления с гражданами и представителями политических Rovato. |
I was wishing they had a gazebo, and then they did! |
Я хотел, чтобы у них была беседка, и она у них есть! |
It's essentially a gazebo, but spicier and with a south- of-the-border kind of vibe. |
По сути, беседка, но изысканней и в латиноамериканском духе. |