Английский - русский
Перевод слова Gasp

Перевод gasp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вздох (примеров 13)
I want to see the bank teller gasp. Я хочу видеть вздох кассира банка.
Last gasp before eternal fire and brimstone. Последний вздох перед вечным огнем и самородной серой.
(muffled gasp) (Will gasping) (Приглушенный вздох) (будет задыхаться)
That year marked the last gasp of the authoritarian/bureaucratic regime that emerged in the early 1920's, and that had become so isolated from the public that its legitimacy had evaporated. Тот год ознаменовал последний вздох авторитарно-бюрократического режима, который возник в начале 1920-х годов и который настолько изолировался от общественности, что его легитимность испарилась.
I even left her a memento as I helped her gasp her last breath. Я даже оставил напоминание, когда помог сделать ей последний вздох.
Больше примеров...
Вздыхать (примеров 1)
Больше примеров...
Задыхалась (примеров 2)
I'd drop my cloak, and the crowd would gasp. Я сбрасывала свой плащ, и толпа задыхалась.
Normally, I would gasp, and the monocle would - pop out of my eye socket. Обычно, я бы задыхалась, и монокль бы выскочил из моей глазницы.
Больше примеров...
Задыхаюсь (примеров 1)
Больше примеров...
Охай (примеров 2)
Don't gasp, Linda! Не охай, Линда!
Go ahead, Hayley... gasp. Давай, Хэйли... охай!
Больше примеров...
Удушье (примеров 3)
Just in case I never see you again, I just want to say... (stuttering gasp) В случае, если я больше никогда не увижу тебя снова, я только хочу сказать... (заикающееся удушье)
Technolution, its dying gasp. Технолюция - её предсмертное удушье.
The German acronym for the EU's "common foreign and security policy" is GASP. Аббревиатурой на немецком языке для «общей внешней политики и политики в области безопасности» Евросоюза является GASP (это слово в переводе с английского означает «удушье»).
Больше примеров...
Ахают (примеров 3)
Look, I have to talk on my cell phone because I'm a real estate Agent. Besides, I'm not afraid of Oprah. (Both gasp) Послушайте, я должна говорить по сотовому, потому что я настоящий агент по продаже недвижимости плюс ко всему я не боюсь Опры(оба ахают)
(Spectators gasp and murmur) (Зрители ахают и шумят)
So then obviously people gasp. Тут, конечно, все гости ахают.
Больше примеров...
Ахнул (примеров 2)
Just point at me when you want me to gasp. Просто наводите на меня пальцем, если хотите чтобы я ахнул.
Not even a courtesy gasp. Даже не ахнул из вежливости.
Больше примеров...
Gasp (примеров 5)
GASP is registered at the Charlottenburg District Court under the number HRB 71452. GASP зарегистрирован в окружном суде Шарлоттенбург (Берлин) под номером HRB 71452.
GASP - predicts the structure and composition of stable and metastable phases of crystals, molecules, atomic clusters and defects from first-principles. GASP - предсказывает структуру и состав стабильных и метастабильных фаз кристаллов, молекул, атомных кластеров и дефектов из первых принципов.
Their next album, The Last Gasp, was completed in August and released November 5, 2007. Запись, названная "The Last Gasp," была закончена в августе и вышла 5 ноября.
GASP University Placement & Relocation Service is a service institution that is legally sponsored by the Gesellschaft für Agrar- und Stadtoekologische Projekte mbH (GASP), located in Berlin. GASP University Placement & Relocation Service является вспомогательным учреждением Gesellschaft fr Agrar- und Stadtkologische Projekte mbH города Берлина.
The German acronym for the EU's "common foreign and security policy" is GASP. Аббревиатурой на немецком языке для «общей внешней политики и политики в области безопасности» Евросоюза является GASP (это слово в переводе с английского означает «удушье»).
Больше примеров...
Гпбп (примеров 1)
Больше примеров...