Английский - русский
Перевод слова Gas

Перевод gas с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Газ (примеров 3524)
MAPP gas is toxic if inhaled at high concentrations. МАПП газ токсичен при вдыхании в высоких концентрациях.
Both human rights and natural gas should remain on the international agenda. На международной повестке дня должны оставаться оба вопроса: права человека и природный газ.
Sarin gas, enough to kill thousands. Зариновый газ, может убить тысячи людей.
Now, give it some gas. Сейчас, надави на газ
The same applies to where such devices could be used (e.g. tear gas grenades should not be used in closed spaces, and tasers should not be used when people are standing on walls). То же самое касается и мест, где разрешается использование подобных средств (например, нельзя распылять слезоточивый газ в закрытых помещениях, а электрошоковые устройства не должны использоваться против людей, забравшихся на стену).
Больше примеров...
Газовый (примеров 343)
Based on its mass, the planet would probably be a gas giant with no solid surface. Учитывая большую массу, эта планета, скорее всего, газовый гигант без твердой поверхности.
The known reserves include 39 billion tonnes of coal; 1,850 Bcm of natural gas; and 2.9 billion tonnes of oil, including gas condensate. Достоверные запасы включают 39 млрд. т угля; 1850 млрд. м3 природного газа и 2,9 млрд. т нефти, включая газовый конденсат.
At the court hearing, Mr. Matveyev's defence lawyer introduced a motion to obtain a technical certificate for the gas chromatograph to establish its accuracy and the date of the latest fine-tuning. На слушаниях в суде адвокат г-на Матвеева заявил ходатайство о представлении в суд технического сертификата на газовый хроматограф с целью установления степени точности его показаний и даты его последней градуировки.
Lee has a gas cylinder. У Ли есть газовый баллон.
Note: Even small traces of a gas mixture in the dead volume of a regulator, valve, or transfer line can diffuse upstream into a high-pressure volume of gas, which would contaminate the entire high-pressure gas source, such as a compressed-gas cylinder. Примечание: Даже небольшие количества газовой смеси в недействующем объеме регулятора, клапана или переходной трубы могут попадать через входное отверстие в газовый объем под высоким давлением, что приводит к появлению примесей во всем газовом источнике высокого давления, например в баллоне со сжатым газом.
Больше примеров...
Бензин (примеров 660)
And if I run out of gas, I'll die. А когда у меня кончится бензин, я умру.
I'd appreciate a couple bucks for gas. Я оценю пару баксов на бензин.
Pricing, as a policy instrument, has been used successfully in some developing countries to promote environmentally cleaner fuels like liquefied petroleum gas (LPG) in household use and unleaded petrol in cars. Ценообразование в качестве политического инструмента успешно используется в некоторых развивающихся странах с целью содействия таким экологически более чистым видам топлива, как сжиженный нефтяной газ (СНГ) для использования в домашних хозяйствах и неэтилированный бензин в автомобилях.
I got some gas. У меня есть бензин.
The state of Hawaii briefly introduced a cap on the wholesale price of gasoline (the Gas Cap Law) in an effort to fight "price gouging" in that state in 2005. Штат Гавайи на короткий период времени в 2005 году вводил контроль на оптовые цены на бензин во время борьбы с «манипулированием ценами» в этом штате в 2005 году.
Больше примеров...
Топливо (примеров 219)
And all I wanted was a gas allowance. И все, что мне было нужно - это пособие на топливо.
Synthesis gas fuel (i.e. syngas fuel) that is generated from hazardous waste must: Ь) синтезгазовой топливо (т.е. синтез-газ), которое образуется из опасных отходов, должно:
In the case of a tax on fossil fuel, Governments may determine the level of abatement desired and then set a tax with the aim of bringing about the desired reduction in greenhouse gas emissions. В отношении налога на ископаемое топливо правительства могут определить уровень желаемой скидки, а затем установить налог в целях достижения желаемого уменьшения выбросов парникового газа.
I think I cut the mixture a little too thin, trying to save gas. Похоже, я слишком обеднил смесь, стремясь поберечь топливо.
If we turn the gas from machines and we use blow slowed. Если мы сможем перенаправить топливо через двигатель мы замедлим падение.
Больше примеров...
Газо- (примеров 95)
These include construction, fishing and electricity, gas and water supply. К таковым относятся строительство, рыболовство, а также электро-, газо- и водоснабжение.
In January 2014, legislation introduced by Simotas to protect gas and electric utility consumers passed the Assembly. В январе 2014 года Ассамблея одобрила предложенный Симотас законопроект о защите потребителей коммунальных услуг газо- и электроснабжения.
In utilities (electricity, gas and water), and transport and storage, however, FDI and ODA co-exist, implying a potential for synergies. Вместе с тем в коммунальной сфере (электро-, газо- и водоснабжение), на транспорте и в сфере складского хозяйства ПИИ и ОПР сосуществуют вместе, что подразумевает возможность достижения эффекта синергизма.
Were, gas and water Электро-, газо-, водоснабжение
Electricity, gas and water installation Электро-, газо- и водоснабжение
Больше примеров...
Газообразный (примеров 38)
On 17 July 2014, the Syrian regime's air force dropped barrel bombs containing chlorine gas on the field hospital in Kafr Zita in Rif Hama, damaging the hospital and forcing it out of operation. 17 июля 2014 года военно-воздушные силы сирийского режима сбросили «бочковые» бомбы, содержащие газообразный хлор, на полевой госпиталь в Кафр-Зите в Риф-Хаме, нанеся материальный ущерб госпиталю и вынудив его прекратить функционирование.
The amalgam then flows from the primary electrolyser to the decomposer where it reacts with water and a catalyst to form sodium hydroxide and hydrogen gas. Затем амальгама стекает из первичного электролизера в аппарат для разложения, где происходит реакция с водой и катализатором, в ходе которой формируется гидроксид натрия и газообразный водород.
If the LHSS vacuum has not been compromised by the crash, nitrogen gas may be added to the LHSS via the fill/ drain port until pressure controls and/or PRDs are activated. Если в результате удара не произошло разгерметизации СХСжВ, в систему через заправочный/сливной канал может быть дополнительно подан газообразный азот, который закачивают до тех пор, пока не сработают регуляторы давления и/или УСД.
And vapors strong enough to create chlorine gas. И пары достаточно сильны, чтобы образовался газообразный хлор.
(c) Collection and treatment of mercury-containing gas streams from all possible sources, including hydrogen gas. с) сбора и обработки содержащих ртуть газов из всех возможных источников, включая газообразный водород.
Больше примеров...
Гэс (примеров 26)
Research is ongoing in various places to locate natural gas. В нескольких местах реки проводились исследования на предмет возможного строительства ГЭС.
I may get that gas contract. Возможно мы подпишем контракт с "Федерал Гэс" и...
Co-authored with Mr. Roland Mader, Chairman of the Ad Hoc Group of Experts on Coal Mine Methane and Mr. Reyno Norval, of Green Gas International. Подготовлена совместно с гном Роланом Мадером, Председателем Специальной группы экспертов по шахтному метану, и гном Рено Норвалем, Организация "Грин гэс интернешнл".
The first Russian LNG was delivered to the two of the Company's foundation customers - Tokyo Gas and Tokyo Electric. Эта партия предназначена для двух основных покупателей сахалинского газа - компаний «Токио Гэс» и «Токио Электрик».
In accordance with the request by the Working Party, the secretariat invited two associations, Gas Transmission Europe, as well as Eurogas, to inform the Working Party on their achievements and problems regarding statistics on gas transmission through pipelines. В соответствии с просьбой Рабочей группы секретариат предложил двум ассоциациям - "Гэс Трансмишн Европа" и Еврогазу - проинформировать Рабочую группу о достигнутых ими результатах, касающихся сбора статистических данных о транспортировке газа по трубопроводам, а также о проблемах, с которыми они при этом сталкиваются.
Больше примеров...
Gas (примеров 88)
In 1972, fellow Scotsman Alex Harvey joined forces with Tear Gas and together they formed The Sensational Alex Harvey Band. В 1972 году Харви окончательно присоединился к участникам Tear Gas и образовал Sensational Alex Harvey Band.
In August 2006, she became ambassador for Grand Waterfront, a residential development in Hong Kong between Henderson Land Development and its associate the Hong Kong & China Gas Company. В августе 2006 года она стала послом от Гранд Waterfront, в Гонконге между Henderson Land развития и его ассоциированным членом The Hong Kong and China Gas Company Limited.
In the energy sector, PSIEnergy Oil & Gas develops complete software solutions for the transportation, distribution and management of oil & gas, water and electricity. В секторе энергетики PSIEnergy Oil & Gas разрабатывает комплексные решения для транспортировки, распределения и управления нефтью, газом, водой и электричеством.
In 2011 the Gripen Gas company filed a request for test drilling on Öland for natural gas. В 2011 году компания Gripen Gas запросила разрешение на тестовое бурение природного газа на Эланде.
The Institute of Gas Technology was founded in 1941 at the Illinois Institute of Technology (IIT). В 1941 году в Иллинойсском технологическом институте был основан "Institute of Gas Technology".
Больше примеров...
Заправке (примеров 54)
I was at big ed's gas farm. Я был на заправке Большого Эда.
Winchesters spotted at a Gas n' Sip. Винчестеров засекли на заправке.
Still working at Bobs Gas? Все ещё работаешь на заправке?
The girl just about knocked over a Gas 'n Sip. Девчонка чуть не грабанула магазин на заправке.
And, Flo, what'll happen if no one can come to your station to buy gas? Фло, что произойдёт, если никто не купит бензин на твоей заправке?
Больше примеров...
Нефтегазовой (примеров 30)
Romania has initiated a profound restructuring of its coal, gas, oil and electric power sectors in recent years. В последние годы Румыния приступила к коренной реструктуризации угольной, нефтегазовой и электроэнергетической отраслей промышленности.
Mr. Sarsenov is one of the experienced, recognized and professional managers in the oil, gas and energy sectors of the Republic of Kazakhstan. Сарсенов Д. Ж. является одним из опытных, авторитетных и профессиональных управленцев в нефтегазовой и энергетической отрасли Республики Казахстан.
The Energy Charter Treaty may help provide increasingly relevant, reliable and stable international frameworks for investment in the gas and oil industries of participating countries. Договор к энергетической хартии может помочь создать все более содержательную, надежную и стабильную международную основу инвестирования в нефтегазовой отрасли стран-участниц.
As a result of recent increases in commodity prices, many transnational corporations expanded their activities in gas, oil and mining industries. Вследствие увеличения в последнее время цен на сырьевые товары, многие транснациональные корпорации расширили масштабы своей деятельности в нефтегазовой и горнодобывающей отраслях.
The oil, gas and mining sector and the retail sector, which sources from subcontractors in developing countries, have been the major targets of activism. Главными объектами такого давления были предприятия нефтегазовой и горнодобывающей отраслей, а также сектора розничной торговли, пользующегося услугами субподрядчиков из развивающихся стран.
Больше примеров...
Газопровода (примеров 51)
He ran into the coffee shop moments before the secondary blast from the ruptured gas line. О забежал в кафе за секунду до второго взрыва, взрыва газопровода.
We also support the project of building a pipeline from Turkmenistan through the territory of Afghanistan to Tajikistan and Pakistan, which, in addition to filling the needs of the region for natural gas, will also create a reliable income source for Afghanistan. Мы поддерживаем проект прокладки через территорию Афганистана газопровода из Туркменистана в Таджикистан и Пакистан, который, кроме обеспечения потребностей стран региона в природном газе, создаст надежный источник пополнения бюджета Афганистана.
It is planned to be built allowing gas flows in both directions. Планируется строительство газопровода, обеспечивающего потоки газа в обоих направлениях.
The project included the building of gas supply infrastructure at Sangachal terminal and approximately 442 km of gas transmission pipeline. Этот проект предусматривал создание инфраструктуры для подачи газа на Сангачальском терминале и строительства около 442 км газопровода.
At passages the gas tubes or hoses, whether or not fitted with a protective sleeve, shall be fitted with protective material. 17.7.10 На открытых участках патрубки или резиновые рукава газопровода, независимо от того, оснащены ли они предохранительной оплеткой, должны покрываться защитным материалом.
Больше примеров...
Газопроводов (примеров 118)
What pressure is used for gas distribution lines in settlements? Какое используется давление в сетях газопроводов?
"Metakom-Ukraine" Ltd - power equipment and apparatus repair, installation of power substation 6/0,4 kV, maintenance and repair of gas equipment and natural gas pipelines. ООО «Метаком-Украина» - ремонт электрооборудования и аппаратов, монтаж электроподстанции 6/0,4 кВ, техническое обслуживание и ремонт газового оборудования и газопроводов природного газа.
Minimum of 300 km of line and 30,000 residential consumers with piped gas supply. Не менее 300 км газопроводов и 30000 газифицированных квартир.
In a December 1997 communication to the Commission, the Claimant introduced a claim in the amount of USD 42,120,000 for losses caused by the delayed completion of two gas compression and transportation projects in Syria. В своем сообщении в Комиссию, датированном декабрем 1997 года, заявитель представил требование в сумме 42120000 долл. США в отношении потерь, причиненных в результате задержки с осуществлением двух проектов строительства газокомпрессорных станций и газопроводов.
Mr. Daniel Hec, Secretary-General of the Technical Association of the European Natural Gas Industry (Marcogas), will present the European gas industry policy concerning the development of regulations and standardization in the field of gas pipelines. Генеральный секретарь технической ассоциации европейской промышленности и природного газа (Маркогаз) г-н Даниэль Хек выступит с сообщением, посвященным европейской политике в газовой промышленности в связи с разработкой нормативно-правовой базы и стандартизацией в области газопроводов.
Больше примеров...
Заправки (примеров 70)
Take at local airlines, gas stations... Рост около 188 см. Проверьте местные авиакомпании, заправки.
In 2003 Soda-Club closed the SodaStream factory in Peterborough, moving the company's gas cylinder refilling and refurbishment department to Germany. В 2003 Soda-Club закрыл фабрику SodaStream в Питерборо (Англия) (Peterborough), и переместил отдел заправки и восстановления газовых баллонов в Германию.
Hydrogen gas from the LHSS returns to the filling station during the fill process so that the liquefied hydrogen can flow into liquefied hydrogen storage container(s) without over pressurizing the system. В процессе заправки газообразный водород из СХСжВ вытесняется обратно в резервуар заправочной станции, с тем чтобы сжиженный водород мог подаваться в резервуар(ы) системы хранения сжиженного водорода без превышения в ней давления.
The requirements vary for spare parts and repairs for petrol stations, liquified petroleum gas filling units, etc. Потребности в данном случае связаны с закупкой запасных частей и проведением ремонтных работ для бензозаправочных станций, установок для заправки сжиженным нефтяным газом и т.д.
A turbocompressor power plant comprises an efficient compressor plant with a circulating contour 1, a turbine 2, a delivery valve 9, and a gas desiccator 10. Турбокомпрессорная двигательная установка содержит эффективную компрессорную установку с циркуляционным контуром 1, турбину 2, клапан заправки 9, осушитель газа 10.
Больше примеров...
Нефтегазовых (примеров 18)
Two gas and oil fields, ready for exploitation, have enormous potential for revenue, and there is evidence of on-shore hydrocarbon potential as well. Два нефтегазовых месторождения, готовых к эксплуатации, обладают огромным потенциалом с точки зрения получения доходов, а также имеются подтверждения о возможных залежах углеводородов на острове.
(a) The Extractive Industries Transparency Initiative: Currently, 70 of the world's largest oil, gas and mining companies support the Extractive Industries Transparency Initiative, and 37 countries are already implementing it; а) Инициатива по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности: в настоящее время 70 из крупнейших в мире нефтегазовых и добывающих компаний поддерживают эту инициативу, а в 37 странах она уже осуществляется;
Asociación Regional de Empresas de Petroleo y Gas Natural en Latinoamérica y el Caribe Региональная ассоциация нефтегазовых предприятий Латинской Америки и Карибского бассейна
Total number of hydrocarbon deposits discovered, including gas and gas-condensate, gas-and-oil, oil-and-gas and pure oil fields Общее число открытых месторождений углеводородов, в т.ч. газовых и газоконденсатных, нефтегазовых и газонефтяных, чисто нефтяных.
The congress will also help find solutions to the logistical issues of crude oil, liquefied gas and oil products storage and transshipment. Данные проекты оказывают колоссальное влияние на изменение транспортных маршрутов нефтегазовых и трейдерский компаний, а также ставят ряд вопросов непосредственно перед самими терминалами как внутри России, так и соседствующих государств, для которых конкуренция становится все более ощутимой.
Больше примеров...
Заправку (примеров 14)
So I'm on my way to the drugstore, and I have to stop to get some gas, and there is this total pump malfunction. Еду я в аптеку, по пути заезжаю на заправку, а у них там совершенно неисправный насос.
Though we might run out of gas. Я хотел заехать на заправку...
Now you are going after gas stations. Теперь ты пойдешь на заправку.
It came free with a full tank of gas. Мне её дали в подарок за заправку полного бензобака.
Provision is made to cover supplies and services not included elsewhere in the budget, such as butane gas, gas refills, refills for fire extinguishers, other expendable general stores and bank charges. Предусматриваются ассигнования на приобретение материалов и оплату услуг, не охваченных в других разделах бюджета, включая газ бутан, заправку баллонов газом, заправку огнетушителей, прочие расходные материалы общего назначения и банковскую комиссию.
Больше примеров...