Английский - русский
Перевод слова Gambler

Перевод gambler с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Игрок (примеров 152)
But perhaps the gambler loses his bet and decides he does not have to pay after all. Но, возможно, игрок проигрывает, и решает, что платить не нужно вовсе.
You know, I'm no gambler. Знаете, я не игрок.
My husband was a gambler. Мой муж был игрок.
He then told Trump to suggest a particular high-stakes game that he knew the Japanese gambler could not resist. И предложил Трампу, сделать специальную игру с высокими ставками, от которой, он считал, не сможет отказаться японский игрок.
At the end of each passage I paused, tense, afraid to start the next fearing like a gambler that luck must turn and the pile be lost. По окончании каждого куска я останавливался, трепеща, не решаясь начать следующий, точно игрок из страха, как бы удача вдруг не изменила и весь выигрыш не исчез без следа.
Больше примеров...
Картёжник (примеров 7)
A gambler named Tinkersley left her here a couple of years ago. Картёжник по имени Тинкерсли бросил её тут пару лет назад.
My father was what some might call a degenerate gambler, others would say criminal. Мой отец был, как многие могут сказать "прирождённый картёжник", а другие назвали бы его преступником.
A drinker, a gambler, depressed after the war. Пьяница, картёжник, подавленный после войны.
The guy's a gambler, but I don't think he's a bluffer. Парень картёжник, но я не думаю, что он блефует.
It was run by a gambler named diamond jim o'brien Who also owned the vestry hall across the way. Заведовал ей картёжник, Бубовый Джим О'Браен, он же был и владельцем зала через дорогу.
Больше примеров...
Азартный игрок (примеров 16)
But then you are a gambler, Quark. Тогда ты азартный игрок, Кварк.
How many times do I have to bail him out because she's a pathological gambler? Сколько раз я придется выручить его потому что она патологический азартный игрок?
I'm a gambler now. Я теперь азартный игрок.
Now, listen, sister, I'm a gambler. Послушай, сестрёнка, я азартный игрок.
He's a gambler, isn't? Он азартный игрок, верно?
Больше примеров...
Шулер (примеров 6)
No one likes a long shot more than a gambler. никто не любит риск больше, чем шулер
You're nothing but a tinhorn gambler! Ты просто какой-то шулер, и всё.
All right, Gil's a charming gambler on the run from the law. Итак, Гил у нас обаятельный карточный шулер в бегах.
A professional gambler Some said she was a cheat О ней говорили, что она - шулер.
'Quite a gambler, that woman.' Тот еще шулер эта дама.
Больше примеров...