Английский - русский
Перевод слова Gallery

Перевод gallery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Галерея (примеров 554)
First Gallery G1, Moscow 2009 - The show must go on. Первая галерея, Москва 2009 «The show must go on».
This is a gallery of my conquests. Это галерея моих завоеваний.
The Picture Gallery knows this need and therefore it arranges this big exhibition. Картинная галерея является выразителем этой потребности, устраивая трудоемкую во всех отношениях выставку.
(St. Petersburg, Experimental Sound Gallery (ESG-21)) More info in Russian... (г. Санкт-Петербург, Галерея Экспериментального Звука (ГЭЗ-21) . Начало в 19:30.
Roman Numismatic Gallery: Roman Coins, Sculpture, Military Equipment ( Roma Antiqua - галерея фотографий римской скульптуры и архитектуры (англ.)
Больше примеров...
Галерке (примеров 14)
NGO seating is in the public gallery; рассадка НПО производится на публичной галерке;
At least he's out there on the playing field, instead of sitting in the peanut gallery playing judge, jury and executioner. По крайней мере он играет здесь, на поле, а не сидит на галерке, воображая из себя судью, присяжного и палача.
I would also like, on behalf of the Conference and on my own behalf, to extend a cordial welcome to the representatives of non-governmental organizations who are present in the public gallery today. Мне также хотелось бы от имени Конференции и от себя лично сердечно приветствовать представителей неправительственных организаций, которые присутствуют сегодня на галерке для публики.
Malaysia has always supported such efforts, as we view civil society's work outside this Conference and from the gallery above as constructive and supportive of our work and overall agenda. Малайзия всегда поддерживала такие усилия, ибо мы расцениваем работу гражданского общества за пределами этой Конференции и с вверху на галерке, как конструктивную и как подспорье в нашей работе и в общей повестке дня.
We are grateful also to the civil society organizations and to the people in the gallery who are with us today to demonstrate their solidarity. Мы также благодарны общественным организациям и людям, сидящим в этом зале на галерке, демонстрирующим свою солидарность.
Больше примеров...
Галерки (примеров 9)
Having watched this forum for decades, allow us to share some observations from the gallery. Поскольку мы десятилетиями наблюдаем за этим форумом, позвольте нам поделиться кое-какими соображениями с галерки.
Dr. Goldblat, as you know, follows assiduously our formal sessions from the gallery. Д-р Голдблат, как вы знаете, усердно следит с галерки за нашими официальными заседаниями.
I count on the support and cooperation of all present, including members of civil society who observe our work progress from the public gallery. Я рассчитываю на поддержку и сотрудничество со стороны всех присутствующих, включая членов гражданского общества, которые вот оттуда, с публичной галерки, наблюдают за ходом нашей работы.
A final word of appreciation goes to those who patiently follow our work from the gallery: a needed testimony of public interest in our deliberations. Ну и наконец, я адресую слова признательности тем, кто терпеливо следит за нашей работой с галерки: в этом состоит необходимое свидетельство публичного интереса к нашим дискуссиям.
As this is also the first time for me at the CD, I look forward to working closely with you, other fellow colleagues, the members of the Secretariat as well as the committed members of civil society that observe us from the gallery. А поскольку для меня это еще и первое пребывание на КР, я рассчитываю на тесное сотрудничество с вами, другими коллегами, работниками секретариата, а также с заангажированными членами гражданского общества, которые наблюдают за нами с галерки.
Больше примеров...
Музей (примеров 67)
When you click on the "Enter the museum" link below, you will be shown a random painting from the gallery. Когда вы щёлкнете по ссылке "Вход в музей" внизу, на экран будет выведена произвольная картина из коллекции музея.
The folk museum of sculptor Vera Mukhina, or the Museum complex "The Child's seascape painter Gallery, Museum of sculptor V. Mukhina" was established in a house of Mukhin's family. Народный музей скульптора В. И. Мухиной, или музейный комплекс «Детская маринистическая галерея, музей скульптора В. Мухиной» был организован на месте дома семьи Мухиных.
Civic Square houses the Australian Capital Territory Legislative Assembly, Canberra Museum and Gallery, Civic Library and Canberra Theatre as well as many local cultural organisations, including the Canberra division of the National Trust of Australia. На площади Сивик расположены Законодательная ассамблея Австралийской столичной территории, Канберрский музей и галерея, Библиотека Сивик и Канберрский театр, а также ряд местных культурных организаций, в частности канберрское отделение Национального траста Австралии.
The Uffizi Gallery, Bargello Museum and Ponte Vecchio are all just a few streets away in one direction, and the magnificent cathedral is at similar distance in the other direction. Всего в нескольких шагах в одном направлении находятся галерея Уффици, музей Барджелло и Понте Веккио, а восхитительный кафедральный собор находится на примерно одинаковом расстоянии в другом направлении.
At the end of the 80s, when the Soviet Union was living its last years, the Museum of the Komsomol of the Central Committee of the All Union Leninist Young Communist League was opened in the Gallery. В конце 80-х, когда Советский Союз коротал свои последние годы, в Галерее был открыт Музей Комсомола ЦК ВЛКСМ, организаторы которого нарушили уникальную ауру залов, перекрыв верхний свет.
Больше примеров...
Штольни (примеров 13)
An additional project involving the deepening of the tunnel to 313 m - equivalent to the lowest point of the tunnel crossing - and the construction at that depth of a gallery approximately 30 m long is currently under consideration. В настоящее время изучается вопрос о расширении этих работ, что будет заключаться в увеличении глубины скважины до 313 метров - наиболее низкой точки прохождения туннеля - и сооружении на этой глубине штольни длиной около 30 метров.
It confers in the Gallery of the site plus a photo of assay of Mark Liddell, carried through erm 2008. Оно совещается в штольни места плюс фотоий assay Марк Liddell, снесено до erm 2008.
After several stages, the study process has been focused, since 1996, on the basic option comprising a tunnel driven beneath the sill of the strait, comprising two unidirectional rail tubes connected to a central service and safety gallery. Осуществляемый процесс исследований, в рамках которого было завершено несколько этапов, с 1996 года основывается на базовом варианте, который предусматривает прокладку под проливом туннеля, состоящего из двух веток железнодорожного путепровода (по одной в каждом направлении) и расположенной между ними служебной и аварийно-спасательной штольни.
Consolidate the technical feasibility of the structure in general, and in particular the undersea exploratory gallery, in the light of the geotechnical data that will be generated from future under-sea campaigns and experimental work содействовать обеспечению технической осуществимости проекта в целом и в первую очередь, в частности, прокладки подводной разведочной штольни в свете геотехнических данных, которые будут получены в перспективе в результате глубоководного морского бурения;
The safety studies conducted to date have been based on agreed assumptions for the phased commissioning of the project, justified existence of a secure stopping area, and presence of a smoke-extraction gallery used in the construction phase as an exploratory gallery. Проводившиеся до сих пор оценки безопасности опирались на бесспорную стадийность ввода проекта в эксплуатацию, обоснованное существование одной зоны остановки повышенной безопасности и наличие туннеля для отвода дыма, используемого в качестве разведочной штольни на этапе осуществления работ.
Больше примеров...
Галлерее (примеров 9)
I was here on business and I saw a picture hanging in a gallery. Я была здесь по делам, и увидела фотографию в галлерее.
Almost five years at this gallery. Я уже 5 лет в этой галлерее.
This is that piece installed in a gallery in New York - those are my parents looking at the piece. Эта картина установлена в Нью-Йоркской галлерее; а это мои родители смотрят на картину.
There was a space heater next to her in the gallery. В галлерее рядом сней находился обогреватель.
Did I tell you he wants to buy a painting from my gallery? Я говорила, он хочет купить картину в нашей галлерее?
Больше примеров...
Галлереи (примеров 8)
It was on the sidewalk outside the gallery. Я обронил телефон на тротуаре, когда вышел из галлереи.
(For the registered users, on sections gallery the opportunity of commenting of works of studio now is accessible. (Для зарегистрированных пользователей, по разделам галлереи теперь доступна возможность комментирования работ студии.
she bought a couple of paintings for her gallery. and she misses you. Она купила парочку картин для галлереи, и она скучает по тебе.
Gallery owner... that's great. Владелец галлереи... это великолепно.
I was walking by the Woodsen gallery with my five children and our eyeballs were assaulted by lewdness. Я проходила мимо галлереи Вудсен с моими пятью детьми.
Больше примеров...
Галлерею (примеров 10)
Look, you should have your own gallery and studio space. Ты должна иметь собственную галлерею и место под мастерскую.
So, Mr. Strathern, you said the men who robbed your gallery, they didn't take any cash from the register. Итак, мистер Стретэрн, вы сказали, что мужчины, ограбившие вашу галлерею, они не взяли наличные из реестра.
But I couldn't do nothing while you lost the gallery. Но у меня не было ничего, когда ты потерял галлерею
A few days ago, Neville Morgan, the notoriously reclusive painter... paid a visit to the gallery. Несколько дней назад к нам в галлерею заглянул Невилл Морган... тот самый художник - авангардист.
In a year he organized "AGIO Bank's Gallery of Arts" and conducted "Days of Kiev in Budapest" in common with "Ukraine" Ltd. Год спустя организовал "Художественную галлерею акционерного банка"АЖИО", совместно с компанией "Украина" провёл "Дни Киева в Будапеште".
Больше примеров...
Галерку (примеров 4)
There were more lines on his face than steps to the gallery. На лице его было больше морщин, чем ступенек на галерку.
Separately, I note that we continue with the delineation between the formal and informal aspects of even this meeting and of course I know that we had to clear the gallery of our NGOs and observers when we went into our informal session. Ну и отдельно я отмечу, что мы продолжаем проводить разграничение между официальными и неофициальными аспектами даже этого заседания, и, разумеется, я знаю, что нам пришлось очистить галерку от НПО и наблюдателей, когда мы перешли в режим нашего неофициального заседания.
Gallery's off limits. На галерку вход воспрещен.
In less than 10 days' time, we will make a transition from a seat in the Council to the non-members' gallery. Осталось менее 10 дней до того дня, когда мы покинем место в Совете и перейдем на «галерку», в категорию нечленов Совета.
Больше примеров...
Галерейные (примеров 6)
It lives in fairly open habitats such as forest edge, gallery forest and scrubland. Он живет в довольно открытых местах обитания, таких как лесные опушки, галерейные леса и кустарниковые заросли.
The concave facades constituted the solid high gallery arcades with austere Doric columns. Вогнутые фасады представляют собой сплошные высокие галерейные аркады со строгими дорическими колоннами.
The top of the plateaus is covered by typical cerrado vegetation, while there is gallery forest in the valleys. Верхняя часть плато покрыта типичной растительностью типа серрадо, в долинах представлены галерейные леса.
The exhibition project "curated by", initiated by the creative agency "departure", supported the fair's supporting programme by having even the gallery spaces used for such programmes as artist interviews, guided tours and discussions. Выставочный проект, начатый креативным агентством Departures, способствовал проведению сопутствующей программы ярмарки: в его рамках даже галерейные пространства использовались для таких мероприятий, как интервью с художниками, организованные экскурсии и дебаты.
According to the German archaeologist Waltraud Schrickel, the association with gallery graves suggests a west European influence, perhaps from the Paris Basin in France, where very similar tombs occur. По мнению немецкого археолога госпожи Вальтрауд Шрикель, галерейные гробницы говорят о западноевропейском влиянии, возможно, из области Парижского бассейна во Франции, где встречаются подобные гробницы.
Больше примеров...
Галерии (примеров 7)
Those closest include her gallery assistant Kimmy Lee. Наиболее близкой к ней была ее ассистент из галерии, Кимми Ли.
Their detailed descriptions shall soon be found in the product gallery. Их полное описание уже скоро появится в галерии продуктов.
Information was provided on the future activities of the QMS Team including a "Company Gallery of the Winners of National Quality Award Schemes" and other projects, for example, the benchmarking of national quality award schemes. Была представлена информация о будущей деятельности Группы по СУК, в том числе по созданию "Галерии компаний - победителей конкурсов, организованных национальными системами премирования за высокое качество" и по другим проектам, например по установлению ориентиров для национальных схем премирования за качество.
OK, at the end of the gallery, there is a small corridor that will lead you to a room. 'орошо, в конце галерии находитс€ маленький коридор, который отведет теб€ к одному помещению.
We invite you to see the collection of graphics in our gallery "Wysoka 666m". Приглашаем Вас просмотреть нашу коллекцию графики в галерии «Высока 666 м н.у.м.».
Больше примеров...
Gallery (примеров 120)
The building where Gallery Park Hotel & SPA is located dates to 1875. Gallery Park Hotel & SPA - пятизвездочный отель в Риге Здание, в котором сейчас располагается Gallery Park Hotel & SPA, было построено в 1875 году.
Also, plugins which facilitate full integration with third party tools such as Gallery 2, YouTube, and digg are available. Кроме того, плагины, которые облегчает полную интеграцию с такими инструментами как Gallery 2, YouTube и digg.
Pezzente used the flat as a performance venue, dubbing it the Gallery Quiva. Pezzente использует чердак как место для встреч и творческих вечеров, назвав его Gallery Quiva.
The first solo exhibition of the artist took place in the gallery "La Gallery" in Dhaka in 1994. Первая персональная выставка художника состоялась в галерее «La Gallery» в Дакке в 1994.
In 2017 The Wall Street Journal reported that Vaynerchuk formed The Gallery, a new company that houses PureWow following its acquisition by Vaynerchuk and RSE Ventures along with other media and creative-content properties. В 2017 году The Wall Street Journal сообщил об открытии The Gallery - новой компании Вайнерчука, объединившей фирмы PureWow, ранее приобретённой Вайнерчуком, RSE Ventures и несколько других медийных и креативных организаций.
Больше примеров...
Фотогалерея (примеров 31)
Also included is a photo gallery of the couple's wedding ceremony. В издание также была включена фотогалерея с церемонии свадьбы пары.
A U.S. Department of Energy photo gallery containing various White Bluffs pictures was released on June 15, 2008. Фотогалерея Министерства энергетики США содержит ряд фотографий Уайт-Блаффса, сделанных 15 июня 2008 года.
The picture size is relatively big, and smaller copies could be found in "Gallery" section of our site. Фотографии в уменьшенном виде могут быть выложены на нашем сайте в разделе "Фотогалерея".
"Pictures gallery" section is created on our site. You may find there some pictures which were made during lighthouse activations or just passing by a lighthouse. На сайте открыт раздел "Фотогалерея" в котором будут публиковаться фотографии экспедиций на Украинские маяки.
Australian Institute of Architects (AIA) Australian Architects under World Architects ArchitectureAU - online repository of Architecture Australia, the magazine of the Australian Institute of Architects Australian Design Review Gallery of Australian Architecture Gallery of Federation Architecture Gallery of Sydney Architecture Australian Institute of Architects (AIA) Australian Architects under World Architects Australian Design Review Архитектура Австралии, галерея Архитектурный стиль «федерация», фотогалерея Архитектура Сиднея, фотогалерея Список самых высоких зданий Австралии
Больше примеров...
Фотогалерею (примеров 21)
With the help of DatsoGallery you can quickly and without much effort create a multi-functional photo gallery. С помощью компонента DatsoGallery можно быстро и без особых усилий создать многофункциональную фотогалерею.
If you want to see the city right now but can't do that browse our photo gallery of Chisinau. Если Вы хотите увидеть город прямо сейчас, но у вас нет такой возможности, посетите нашу фотогалерею Кишинева.
If you can not give a little of that rolled in from pole dance street video, produced by the team of the Cultural Lounge, and just below a photo gallery of the event. Если вы не можете дать мало, что в прокат с полюсом танец улице видео, получают путем группой культурных Lounge, и чуть ниже фотогалерею события.
In the coming days, you will be able to view a photo gallery of the event, together with a selection of the international press coverage from the conference. В ближайшие дни Вы сможете увидеть фотогалерею мероприятия, а также репортажи прессы по мероприятию.
Upgraded peace operations Intranet, including a modular design for content management, role and permission management, comprehensive user statistics reporting, French-language support and a photo gallery Модернизация интранета по операциям в пользу мира, включая модульную структуру управления содержанием, ролевую модель управления доступом, предоставление полной статистической отчетности о пользователях, поддержку информационных ресурсов на французском языке и фотогалерею
Больше примеров...
Зале (примеров 38)
In the National Museum's exhibition gallery an ethnographical and archaeological collection consisting of 416 objects and 46 photographs is on display. В выставочном зале последнего выставлена коллекция этнографических и археологических экспонатов: 416 предметов и 46 фотографий.
You can return to your seat in the gallery, Mr. Whistler. Вы можете вернуться на свое место в зале, мистер Уистлер.
That man in the gallery over there, Тот мужчина там в зале,
They open up to the bedrooms, the gallery and the great hall. Они открываются в спальне, галерее и в Большом зале.
An exhibition of Dylan's art, The Asia Series, opened at the Gagosian Madison Avenue Gallery on September 20, displaying Dylan's paintings of scenes in China and the Far East. Экспозиция открылась в выставочном зале галереи на Мэдисон-Авеню, Gagosian Madison Avenue Gallery, и была посвящена картинам Дилана на тему Китая и Дальнего Востока.
Больше примеров...