Английский - русский
Перевод слова Gabriel

Перевод gabriel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Габриэль (примеров 588)
It's time I started acting like your father, gabriel. Самое время мне поступать как твой отец, Габриэль.
Alex Benedict receives word from a cousin that his uncle Gabriel was among the passengers on an interstellar that disappeared in Armstrong space. Алекс Бенедикт получает весть от своего двоюродного брата, что его дядя Габриэль был среди пассажиров на межзвездном корабле, который исчез в пространстве Армстронга.
But then we know you are a very brave man indeed, don't we, Gabriel? Но ведь мы знаем, что вы и есть храбрец, да, Габриэль?
It's beautiful here, gabriel. Габриэль, здесь прекрасно.
Gabriel, is this wise? Габриэль, разумно ли это?
Больше примеров...
Габриэля (примеров 231)
Look, when all this blows over, I'll spend a few days at gabriel's, and... Слушай, когда вы помиритесь, я поторчу несколько дней у Габриэля.
And it's outside of my power to bring Gabriel and Raphael back. И я сейчас не в силах вернуть Габриэля и Рафаэля.
It is Gabriel I have chosen and I desire your blessing. Я выбрала Габриэля и хочу твоего благословения.
Although it will be harder to forgive Gabriel. Хотя Габриэля простить будет труднее.
Did you find Gabriel Shaw? Вы нашли Габриэля Шоу?
Больше примеров...
Гэбриел (примеров 170)
But it was just her first draft, Mr. Gabriel. Это всего лишь набросок, мистер Гэбриел.
Gabriel, I have your friend. Гэбриел, у меня твоя подружка.
Those men were volunteers, Gabriel. Эти люди были добровольцами, Гэбриел.
You can do a lot of things with your chip, Gabriel, but even you can't predict the future. При помощи чипа ты можешь сделать многое, Гэбриел, но даже ты не можешь предсказывать будущее.
Stay with us, Gabriel. Не отключайся, Гэбриел.
Больше примеров...
Гавриил (примеров 132)
Gabriel's responsible for pushing the human race to the brink of extinction. Гавриил ответственен за то что подтолкнул человечество на грань вымирания.
Gabriel. If you are reading this, then I have failed. Гавриил, если ты читаешь это, значит, я потерпел поражение.
He dropped out of the sky like the Archangel Gabriel? Значит, с неба свалился, как архангел Гавриил?
And lo, the angel Gabriel appeared carrying the first tin of Quality Street of the season. И вот ангел Гавриил явился, принеся в первую очередь коробку конфет "Куолити Стрит".
On the right panel Angel Gabriel declares himself as messenger to Mary and asks Venice to guide men through the darkness. В правой части изображен архангел Гавриил с лилией, цветком Благовещенья, он просит Марию быть проводником людей в тьме их деяний.
Больше примеров...
Гэбриэл (примеров 118)
What do I have to do, gabriel? Что мне нужно сделать, Гэбриэл?
Things can be arranged, Gabriel. Можно будет всё согласовать, Гэбриэл.
While working on his fifth studio album So, Gabriel agreed to score Birdy after viewing a rough cut of the film. Работая над своим пятым студийным альбомом So, Гэбриэл согласился создать Birdy после просмотра рабочей версии фильма.
Gabriel said he saw a guy in a blue jacket a block and a half away from the target who he identified as a possible surveillant. Гэбриэл сказал, что видел парня в синем пиджаке за полтора квартала от цели, которого он определил как возможного наблюдателя.
Standard Gabriel Of Echo Park, L.A. Он был опознан как Стэндард Гэбриэл. Проживающий в Эко Парк, Лос-Анджелес.
Больше примеров...
Габриель (примеров 97)
They never will, Gabriel. Они никогда не снизойдут до этого, Габриель.
Gabriel, I'm very unhappy. Габриель, мне плохо.
It's called grieving, Gabriel. Это называется скорбеть, Габриель.
We're not alike, Gabriel. Мы не похожи, Габриель.
Left-wing academics, such as UQAM's Léo-Paul Lauzon and Gabriel Sainte-Marie, have claimed that privatization would be done at the expense of residential customers, who would pay much higher rates. Преподаватели университетов с левым настроем, например Лео-Поль Лозон и Габриель Сент-Мари из УКВМ, утверждают на основе цифр, что приватизация представила бы собой чистые убытки для граждан, которые платили бы намного более высокие ставки.
Больше примеров...
Гавриила (примеров 81)
Once they are deceased, I will take Gabriel. Когда они скончаются, я сражу Гавриила.
But more importantly, I found Gabriel. Важнее то, что я нашел Гавриила.
Somehow this city has defied Gabriel for 25 years. Каким-то образом этот город оборонялся от Гавриила 25 лет.
Duma, a soldier of Gabriel. Дума, солдат Гавриила.
The archangel Michael has chosen to side with humanity against Gabriel, living among humans in the fortified city of Vega (once Las Vegas) until the time a prophesied savior appears to save mankind. Архангел Михаил встаёт на сторону людей и борется против Гавриила, живя в укреплённом городе Вега (бывший Лас-Вегас), ожидая, когда явится обещанный пророчеством Спаситель человечества.
Больше примеров...
Габриэлем (примеров 74)
The winning plans for the square and buildings next to it were drawn by the architect Ange-Jacques Gabriel. Проект площади и зданий рядом с ней были сделаны архитектором Анж Жак Габриэлем.
I'm thinking she found out about Gabriel's meeting with Adam, and figured that the two of them were in business. Думаю, она узнала о встрече Адама с Габриэлем и решила, что они заодно.
By late 1859, power was divided between General Guillermo Franco, in the city of Guayaquil, and a provisional government in Quito headed by Gabriel García Moreno. К концу 1859 года власть в Эквадоре перешла в руки генерала Гильермо Франко в городе Гуаякиль и временного правительства в Кито, возглавляемым Габриэлем Гарсией Морено.
Can you just be Gabriel? Ты можешь быть просто Габриэлем?
There she met and had an affair with Gabriel Garcia Tassara. Впоследствии писательница познакомилась с поэтом из Севильи Габриэлем Гарсией Тассара.
Больше примеров...
Гэбриэль (примеров 48)
Detective sanchez, sergeant gabriel, let's find out who's telling the truth here. Детектив Санчез, сержант Гэбриэль, давайте выясним, кто у нас говорит правду.
Mr. Gabriel here isn't from the LAPD. Мистер Гэбриэль не из полиции Лос-Анджелеса.
Sergeant Gabriel, I need four coolers like the one in which we found Mr. Courtney. Спасибо. Сержант Гэбриэль, мне нужны четыре холодильника, как тот, в котором мы обнаружили мистера Кортни.
Okay, sergeant gabriel, are you ready? Сержант Гэбриэль, вы готовы?
Gabriel isn't the suspect today. Сегодня не Гэбриэль подозреваемый.
Больше примеров...
Гэбриела (примеров 47)
The Elders is independently funded by a group of donors, including Branson and Gabriel. «Старейшины» независимо финансируются группой «Основателей», включая Брэнсона и Гэбриела.
Khutai, we agreed on the imperative to discredit Gabriel, as he's best equipped to stop us. Кхутай, мы согласились с необходимостью дискредитировать Гэбриела, так как он способен остановить нас.
Gabriel's chip seems to have made him susceptible to just such an attack. Похоже, чип Гэбриела сделал его уязвимым к такого рода атакам.
There is no agency better equipped for that than us, and no technology on earth can match the efficiency and accuracy of the chip inside Gabriel's head. Для этой цели наше агентство имеет лучшее оснащение, и никакая технология в мире не сравнится с эффективностью и точностью чипа в мозгу Гэбриела.
After a three-month hiatus from television, Fox resurfaced on the November 18 episode of ECW, managing English wrestler DJ Gabriel, in a fan favorite role. После трёхмесячного отсутствия на телевизионных шоу ШШЕ, 18 ноября Фокс приняла участие в шоу ECW в качестве менеджера английского рестлера Ди Джея Гэбриела.
Больше примеров...
Габриеля (примеров 43)
On further consideration, the court agrees to release Gabriel Thomas for the sum of $250,000. При дальнейшем рассмотрении Суд соглашается освободить Габриеля Томаса под залог $250,000.
The only way to protect him is to put Gabriel in a Faraday cage for the rest of his life. Единственный способ защитить его Это посадить Габриеля в клетку Фарадая на всю оставшуюся жизнь.
Where are we in finding Gabriel? Как продвигаются поиски Габриеля?
Nafaryus, though briefly moved by Gabriel's song, sees him as a threat to his rule and gives the people of the town three days to deliver their savior to him or he will destroy the town ("Three Days"). Нафарюус хотя и был впечатлен песней Габриеля, но увидел в нём угрозу своей власти и поэтому приказал выдать ему певца в течение трех дней - в противном случае городу грозило уничтожение («Three Days»).
By having a section on the specific experiences of women in public life prepared as a supplement to the study "Women and politics" prepared by the Gabriel Lippmann Centre for Public Research; дополнив исследование "Женщины и политика", проведенное Центром общественных исследований Габриеля Липпмана, разделом, посвященным освещению опыта, приобретенного женщинами в политической жизни;
Больше примеров...
Габриэлю (примеров 43)
And there is nothing in the world that will make me help Gabriel. И в мире нет ничего что заставит меня помочь Габриэлю.
I have to know that Lizzie has given her heart to Gabriel. Я должен узнать, отдала ли Лиззи свое сердце Габриэлю.
I am sure that the Council will join me in expressing gratitude to my Special Representative, Juan Gabriel Valdés, for his distinguished leadership. Я убежден в том, что Совет присоединится ко мне в выражении благодарности моему Специальному представителю Хуану Габриэлю Вальдесу за его выдающееся руководство.
And she was beautiful and she was smart and she was related to Gabriel García Márquez. Она была красивой, она была умной, и имела какое-то отношение к Габриэлю Гарсиа Маркесу.
On 16 June 1569, John III of Sweden ordered Gabriel Christiensson to investigate the matter, and gave the order that her remaining salary should be paid to her family. 16 июня 1569 года король Юхан III приказал Габриэлю Кристиенссону расследовать обстоятельства случившегося и своим указом повелел причитавшееся Брите жалование выплатить её семье.
Больше примеров...
Габриэле (примеров 10)
Think of me as Gabriel, but... prettier. Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом.
I'm worried about Dr. Hunter and a baby, Gabriel. Я беспокоюсь о докторе Хантер и её малыше Габриэле.
I never saw, heard from, or even thought about Gabriel Waincroft until five days ago! Я не видел, не слышал и даже не думал о Габриэле Уэйнкрофт до прошлой недели!
In 1968 (volume 19) the Quarterly published a commemorative issue to note the death of Gabriel Kron. В 1968 году Matrix and Tensor Quarterly (том 19) опубликовал статью в память о Габриэле Кроне.
While this need not matter to her too much as long as she retains the chancellorship, in Sigmar Gabriel, the SPD's leader, she faces - for the first time - an opponent whom she would underestimate at her peril. Хотя это не является слишком важным для нее до тех пор, пока она остается канцлером, в лидере СДПГ Зигмаре Габриэле она впервые встретила противника, которого опасно недооценивать.
Больше примеров...
Габриэла (примеров 14)
If they book Gabriel, that record's going to follow him the rest of his life. Если они посадят Габриэла, это повлияет на всю его оставшуюся жизнь.
Gabriel's first birthday. На первом дне рождения Габриэла.
We found Gabriel's car outside a remote cottage owned by Khokar and the casings from the bullets used to kill him near a pathway leading up to it. Мы обнаружили машину Габриэла возле дома, принадлежащего Кхокару, и три гильзы от пуль, которыми он был убит на тропинке, к нему ведущему.
It was triggered by the arrival of SAF Major General Gabriel Tanginya, a former commander of a local militia force from which most of the SAF troops in the Malakal Joint Integrated Unit were drawn, on the morning of 23 February. Его спровоцировало прибытие утром 23 февраля генерал-майора СВС Габриэла Тангинии, бывшего командующего местными силами ополченцев, из числа которых была сформирована большая часть войск СВС в малакалском совместном сводном подразделении.
The island was named on August 30, 1792, by Lieutenant Commander Jacinto Caamaño of the Spanish corvette Aranzazu for the Spanish captain Gabriel de Aristazábal, one of the most noted Spanish commanders of the time. Остров Аристазабал назван 30 августа 1792 года лейтенантом-коммандером Джасинто Кааманто с корвета Аранзазу в честь капитана Габриэла Аристазабала, одного из наиболее известных испанских морских офицеров того времени.
Больше примеров...
Gabriel (примеров 43)
Gabriel House offers bed and breakfast accommodation with great views. Gabriel House предлагает номера с великолепным видом и завтраком, включенным в стоимость проживания.
In 1996, Jensen published a novelization of the first Gabriel Knight game. В 1996 году Дженсен опубликовала новеллу по первой игре серии Gabriel Knight.
Responsible for the project, Gabriel Davioud took as a starting point the the fountain of Trévi of Rome and that of the garden of Luxembourg. Chargй du projet, Gabriel Davioud s'inspira de la fontaine de Trйvi de Rome et de celle du jardin du Luxembourg.
The Beast Within: A Gabriel Knight Mystery (also known as Gabriel Knight 2: The Beast Within) is an interactive movie point-and-click adventure game released by Sierra On-Line in 1995. Gabriel Knight 2: The Beast Within (The Beast Within: A Gabriel Knight Mystery) - приключенческая компьютерная игра, выпущенная фирмой Sierra On-Line в 1995 году.
This decade also saw the introduction of the Gabriel Automated Ticket System - (GATS). В это десятилетие была введена система автоматизированных билетов Габриэль (Gabriel Automated Ticket System - GATS).
Больше примеров...