Английский - русский
Перевод слова Funnel

Перевод funnel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воронка (примеров 25)
But if that gravity funnel closes, there's no way out. Но если эта гравитационная воронка закроется, выхода не будет.
There's a funnel forming 70,000 meters off the port bow - bearing 130 mark 24. Через 70000 метров по левому борту формируется воронка - направление 130 отметка 24.
As you may see, I have a funnel and I have some safety glasses, to save my beautiful eyelashes. Как вы видите, у меня здесь воронка и защитные очки, чтобы сберечь мои прекрасные ресницы.
There's a funnel forming in Grid 4. В сетке 4 формируется воронка.
It was "Funnel", 230 meters of free climbing up on snowy and icy rocks, that became our first problem. Small avalanches and rockfalls congregated from over the wall to its throat. Первой проблемой была "Воронка" (230 метров свободного лазания по заснеженным и обледенелым скалам), через горловину которой ссыпались маленькие лавины и камни со стены.
Больше примеров...
Дымовая труба (примеров 4)
That was a funnel. А это дымовая труба.
Funnel Nº 1 was built in 1964 roдy, and funnel Nº 2 - 1966 on the basis of height (180 meters) that electro station would work on natural gas. Дымовая труба Nº 1 построена в 1964 году, а дымовая труба Nº 2 в 1966 году из расчета по высоте (180 метров), что электростанция будет работать на природном газе.
Dunedin's most visible sign of being an unusual ship was the funnel for the refrigeration plant placed between her fore and main masts (sometimes leading her to be mistaken for a steamship which had been common since the 1840s). Самым явным признаком того, что «Данидин» - необычный корабль, была дымовая труба от холодильных установок, размещенная между его передними и главной мачтами, из-за чего иногда его принимали за один из пароходов, которые были распространены с 1840-х годов.
Two boilers and the forward funnel were removed, which reduced the ship's speed to 21 knots (39 km/h; 24 mph), though by World War II only 18 knots (33 km/h; 21 mph) could be maintained. Были убраны два котла и передняя дымовая труба, что снизило скорость корабля до 21 узла (39 км/ч), к началу войны скорость крейсера снизилась до 18 узлов (33 км/ч).
Больше примеров...
Вихрь (примеров 2)
I'm starting to wonder if the funnel'll carry them. Мне все интересно втянет ли их вихрь.
I'm starting to wonder whether the funnel will carry them like we thought. Мне все интересно втянет ли их вихрь.
Больше примеров...
Трубки (примеров 6)
There are also other uses under development, but options for lead-containing funnel glass are very limited. Разрабатываются и другие виды применения, но для содержащего свинец стекла трубки стекла ЭЛТимеются крайне ограниченные варианты.
If lead-containing funnel glass cannot be recycled or recovered, it should be otherwise disposed of in an environmentally sound manner. Если содержащее свинец стекло трубки не подлежит утилизации или рекуперации, следует обеспечить его удаление экологически обоснованным способом.
The alternative use of CRT glass fractions (mixed glass, separated panel or funnel glass) or safe disposal in compliance with applicable environmental law is required. Требуется альтернативное использование фракций, содержащих стекло ЭЛТ (смешанные стекла, раздельные панели или стекло трубки), или их безопасное удаление в соответствии с действующим экологическим правом.
The knife, the saw, the blood funnel, ligation tubes were all removed by CSU from that room after being examined. Нож, пила, силиконовые трубки - всё это криминалисты забрали из той комнаты после осмотра.
In these applications, the lead-containing funnel glass should be separated from the panel glass that may contain lead, to guarantee the safe use of the fractions in the recycling processes. Они предполагают отделение содержащего свинец стекла трубки от стекла экрана, которое может содержать свинец, чтобы гарантировать безопасное использование фракций в процессе утилизации.
Больше примеров...
Переправить (примеров 2)
I'm a sergeant from New York, and I've dealt with some of the victims that you helped funnel over there. Я сержант из Нью-Йорка, и я веду дела некоторых из жертв которых ты помог переправить туда.
The Monitoring Group is also investigating a case in which an individual was allegedly able to funnel several million dollars originating from a country in the Gulf to ICU. Группа контроля также расследует случай, касающийся лица, которое предположительно сумело переправить несколько миллионов долларов из одной из стран Залива для СИС.
Больше примеров...
Дымоход (примеров 1)
Больше примеров...
Funnel (примеров 4)
In 2002, Buckethead released three studio albums: Funnel Weaver, a collection of 49 short tracks, Bermuda Triangle, and finally, Electric Tears, a calming album that is similar to his earlier release, Colma. В 2002 г. Бакетхэд открыл для публики три студийных альбома: Funnel Weaver - сборник из 49 коротких треков; Bermuda Triangle, и Electric Tears - спокойный альбом, похожий на его предыдущий релиз Colma.
In early 1923, the Ocean Steamship Company (a subsidiary of Alfred Holt's Blue Funnel Line) decided that a new vessel would be required to replace the ageing Charon on the Western Australia to Singapore trade route. В начале 1923 года Ocean Steamship Company (дочерняя компания Blue Funnel Line Альфреда Хольта) решила заменить стареющий «Харон» (Charon) торговых путях от Сингапура до западной Австралии.
When Centaur entered service at the end of 1924, the Fremantle-Java- Singapore trade route was being serviced by two other Blue Funnel Line vessels; Gorgon (which remained in service until 1928) and Charon (which Centaur was replacing). Когда «Кентавр» поступил на службу в конце 1924 года, по торговой линии Фримантл - Ява - Сингапур ходили два других судна компании Blue Funnel Line: Gorgon (остававшийся на службе до 1928 года) и Charon (который «Кентавр» должен был заменить).
From 1928 until sometime in the 1930s, Centaur remained alone on her route, but the increase in trade along this route prompted Blue Funnel Line to reassign Gorgon and assign the new Charon to work alongside Centaur. С 1928 года до 1930х «Кентавр» работал в одиночку на маршруте, но возросший грузооборот по его маршруту побудил компанию Blue Funnel Line дать другое задание «Гордону» и назначить Charon на работу вместе с «Кентавром».
Больше примеров...
Поставлять (примеров 3)
And why he kept me breathing so that Gaalan can continue to funnel Irish guns your way. И почему он оставил меня в живых, чтобы Гэлэн продолжал поставлять вам ирландские пушки.
He was using Van Brunt to funnel American weapons to the rebels. Он использовал Ван Бранта, чтобы поставлять американское оружие повстанцам.
If she wanted to play us, her best move would be to stay in our ranks and funnel intel into Sandstorm. Если бы она водила нас за нос, то разумнее было бы остаться с нами и поставлять данные Песчаной буре.
Больше примеров...
Трубы (примеров 2)
White bands were painted on the funnel, in March 1939, a single one on Dunkerque as Division flagship, two on Strasbourg. В марте 1939 года на трубы были нанесены белые марки, обозначающие принадлежность к первой дивизии линкоров, - одна для «Дюнкерка» как флагмана и две для «Страсбурга».
For the moment of the construction of the third funnel (1969), Konakovskaya GRES became mazut electro station and it was taken the decision for building the funnel with 250 meters height for more higher lifting and dispersion of emissions. К моменту строительства третьей дымовой трубы (1969 год), Конаковская ГРЭС стала мазутной электростанцией и было принято решение о строительстве трубы высотой 250 метров для более высокого подъёма и рассеивания выбросов.
Больше примеров...
"муравейник" (примеров 4)
Tell them we've run out of funnel cakes. Скажи им, что у нас закончились торты "Муравейник".
If I have any more of those funnel cakes, I won't be able to fit through the bus door. Если я съем ещё один ваш торт "муравейник", то я просто не пролезу внутрь автобуса.
Well, as a connoisseur of carny food, there's only one amusement park that has both fried clams and funnel cake, and that park is... Ну, как знаток вкусностей, есть только один парк аттракционов, где жарят моллюсков и продают "Муравейник", и находится он в...
What's a funnel cake? Что такое "муравейник"?
Больше примеров...
Туннель (примеров 2)
It creates a funnel In which the pressure goes up, and if the pressure goes up, The speed increases. Создается туннель, в котором давление повышается, а если давление повышается, скорость увеличивается.
Even with all your sabotage and subterfuge, that Russian funnel's still nipping at my moonshine. Даже при таком раскладе, этот туннель - наименьшее зло.
Больше примеров...