Английский - русский
Перевод слова Fungus

Перевод fungus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грибок (примеров 99)
Burping eggs, scratching my underarm fungus, looking for love. Отрыгиваю яичницу, чешу подмышечный грибок, ищу любовь.
Where would she pick up a fungus? Где же она могла подцепить этот грибок?
Found a fungus in Crenshaw's lungs. Я обнаружил грибок в легких Креншоу
Don't talk about your foot fungus. Не говори про грибок на ногах.
It's just a fungus. Грибок. Словил где-то.
Больше примеров...
Гриб (примеров 22)
"Myco" for fungus, plus psychotic. "Мико" - гриб по гречески, плюс психотический.
It's the same fungus that killed that maggot. Это тот же самый гриб, который убил ту личинку.
In addition, the fungus Spilocaea pyracanthae, a parasite of Pyracantha appeared not to genetically differ from V. inaequalis, being thus a special form of the latter. Более того, выяснилось, что гриб Spilocaea pyracanthae, вызывающий паршу пираканты, генетически не отличается от Venturia inaequalis, являясь формой последнего.
Well, how could a bunch of slithering, evil spirits... and guy who look like fungus be good for business? Хорошо, как куча скользких, злых духов... и парень, похожий на гриб, могут пригодиться бизнесу?
Feed sugar to the fungus in your body, the fungus creates alcohol, so it's like friends helping friends, really. Скорость и сахара к грибку в вашем теле, гриб создает алкоголя, таким образом это как друзья помогают Друзья, на самом деле.
Больше примеров...
Плесень (примеров 22)
We think it's a fungus. Мы думаем, это плесень.
It shows how to turn tri-nucleic fungus into yridium bicantizine, used in ketracel-white. Здесь показано, как можно расщепить три-нуклеиновую плесень, чтобы получить бикантизин юридия, один из активных составляющих кетрацел-вайта.
But there are many wonders back in there, like this weird fungus on some of the collapsed timbers. В шахте много чудесного, например, странная плесень на некоторых из упавших деревянных подпорок.
We should check his studio for toxins, mold, fungus. Надо проверить студию на токсины, плесень и грибки.
The rotting grass feeds the fungus, and in turn the fungus feeds the ants. Гниющая трава питает плесень, а в свою очередь муравьи едят плесень.
Больше примеров...
Поганка (примеров 4)
When did Lilith ever step foot in your house that you didn't make her feel as wanted as a fungus? Когда Лилит переступала порог твоего дома чтобы ты не заставлял её чувствовать себя желанной как поганка?
And he says, the link to one site didn't just grow on the other page "like a tree fungus." И он говорит, ссылка на сайт не вырастает просто так на другой странице как поганка.
That tears it, Fungus. С меня хватит, Поганка.
And he says, the link to one site didn't just grow on the other page "like a tree fungus." И он говорит, ссылка на сайт не вырастает просто так на другой странице как поганка.
Больше примеров...
Боба-грибка (примеров 5)
And I don't see Fungus Bob's car anywhere. И я нигде не вижу машину Боба-Грибка.
But otherwise, I got squat on your Fungus Bob. Но без этого, у меня ничего нет на Боба-Грибка.
Yours, mine, or Fungus Bob's? К своему, моему или Боба-Грибка?
I think the last time I saw Fungus Bob alive... was when he left his house right before I broke into it. Видимо последний раз я видел Боба-Грибка живым... когда он выходил из своего дома, как раз перед моим проникновением туда.
The presence of the bodachs tipped me off to Fungus Bob... but not to his two co-conspirators, which now seems... intentional. Присутствие бодаков вывело меня на Боба-Грибка... но не на его двух сообщников, что теперь кажется... было сделано намерено.
Больше примеров...
Боб-грибок (примеров 7)
No wonder Varner was suspicious when I told him... Fungus Bob had gotten aggressive with me an hour earlier. Не удивительно, что Вернер был таким подозрительным когда я ему рассказал... что Боб-Грибок был агрессивным со мной час назад.
You think the slaughter of the bowling alley people and Fungus Bob are connected? Ты думаешь резня в боулинге и Боб-Грибок связаны?
So, is Fungus Bob a man or something new in the neighborhood? Итак, Боб-Грибок - это человек, или что-то новенькое на районе?
Well, hello Fungus Bob. Ну, привет, Боб-Грибок.
We call him Fungus Bob. Мы зовём его Боб-Грибок.
Больше примеров...