Английский - русский
Перевод слова Frunze

Перевод frunze с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фрунзе (примеров 33)
The All-Union Scientific Conference of 1952 in Frunze came to the conclusion that the epic "is folk in its basis". Всесоюзная научная конференция 1952 года во Фрунзе пришла к выводам, что эпос «в своей основе является народным».
He graduated from Caucasian Suvorov military school with a silver medal, the Leningrad higher military-command school, Frunze Military academy, Academy of Armed forces of Ukraine. Закончил Кавказское Суворовское училище с серебряной медалью, Ленинградское высшее военно-командное училище, Военную академию им. Фрунзе, Академию Вооруженных Сил Украины.
Ukrnafta added a fraction (UNAF +0.03%) and was joined by Sumy Frunze (SMASH +4.46%) as the only names in the index basket to buck the broad market decline. Укранфта (UNAF +0,03%) и Сумское НПО им. Фрунзе (SMASH +4,46%) были единственными бумагами индексной корзины, которые в отличие от всего рынка закрылись в плюсе.
The author of the monograph Manas - an epic drama and epic theater of the Kyrgyz people and the book In the world of the theater (published in1987in Frunze). Автор монографиий: «Режиссёр Бообек Ибраев», «"Манас" - эпический театр киргизского народа», «Эпический театр киргизов» и книги «В мире театра» (издана в 1987 году во Фрунзе).
After school he entered Kiev Frunze Higher Military Command College and studied there for 3 years on the Reconnaissance Faculty. После школы поступил в Киевское высшее общевойсковое командное училище имени Фрунзе, где проучился три года на факультете разведки.
Больше примеров...
Фрунзе (примеров 33)
The All-Union Scientific Conference of 1952 in Frunze came to the conclusion that the epic "is folk in its basis". Всесоюзная научная конференция 1952 года во Фрунзе пришла к выводам, что эпос «в своей основе является народным».
The complex is located in the heart of Evpatoria at the intersection of two central streets Lenin and Frunze. В самом центре города Евпатория, на пересечении двух центральных улиц, Ленина и Фрунзе расположен гостиничный комлекс «Украина».
He graduated from Caucasian Suvorov military school with a silver medal, the Leningrad higher military-command school, Frunze Military academy, Academy of Armed forces of Ukraine. Закончил Кавказское Суворовское училище с серебряной медалью, Ленинградское высшее военно-командное училище, Военную академию им. Фрунзе, Академию Вооруженных Сил Украины.
Combined attack" (both 1937), "Mikhail Frunze manages the crossing over Sivash" (1940), "Guerrilla paths" (1947), "Stalingrad. Комбинированная атака» (обе 1937), «Лесной ручей», «М. В. Фрунзе руководит переправой через Сиваш» (обе 1940), «Партизанские тропы» (1947), «Сталинград.
Since 1971 (according to other data since) until 1973, he was in charge of the Department of Neurotraumatology of the Republican Clinical Hospital in Frunze (now Bishkek). С 1971 (по другим данным с 1972) по 1973 год заведовал отделением нейротравматологии Республиканской клинической больницы в городе Фрунзе (ныне Бишкек).
Больше примеров...
Фрунзенского (примеров 6)
The Institute housed the headquarters for the 1st Infantry Regiment, 3rd Division of the People's Militia of the Frunze District. В здании института разместились штаб 1-го стрелкового полка 3-й дивизии народного ополчения Фрунзенского района.
1985 - 1990: The prosecutor of Frunze district, Alma-Ata city. 1985-1990 годы: прокурор Фрунзенского района города Алматы.
The author further submits that the ruling of the Frunze District Court of Minsk of 21 July 2004, extended this maximum duration without legal foundation until 1 September 2004. Автор также утверждает, что решением Фрунзенского районного суда Минска от 21 июля 2004 года эти максимальные сроки содержания под стражей были без законного на то основания продлены до 1 сентября 2004 года.
From 1980 until 1987 he was the judge and from 1987 until 1990 he served as the President of the Frunze District Court in Chișinău. С 1980 по 1987 год он был судьёй, а с 1987 по 1990 год - председателем Фрунзенского районного суда Кишинёва.
While in the premises of the Frunze district department of the Ministry of Internal Affairs in Dushanbe, immediately after his arrest, his son was asked by the police officers to produce written confessions. В период пребывания в изоляторе Фрунзенского окружного департамента Министерства внутренних дел в Душанбе, сразу же после его ареста милиционеры предложили его сыну дать письменные признательные показания.
Больше примеров...
Фрунзенском (примеров 3)
At the time of submission of the State party's first observations, the case was awaiting consideration in the Frunze District Court of Minsk. В то время, когда были представлены первые замечания государства-участника, дело ожидало своего рассмотрения в Фрунзенском районном суде Минска.
By a communication dated 11 April 2003, the Special Rapporteur transmitted to the Government of Tajikistan reports alleging that three "non-approved" mosques in the Frunze district had been destroyed by order of the Mayor in February 2002. Письмом от 11 апреля 2003 года Специальный докладчик препроводил правительству Таджикистана информацию о том, что в феврале 2002 года по приказу мэра во Фрунзенском районе были снесены три «несанкционированные» мечети.
Allegations of the destruction of mosques in the Frunze district and closures of mosques in the Jabarasul district have already been the object of communications sent by the Special Rapporteur (A/58/296, para. 92). Информация о разрушении мечетей во Фрунзенском районе и закрытие мечети в Джабарасульском районе уже фигурировала в сообщениях, направленных Специальным докладчиком (А/58/296, пункт 92).
Больше примеров...
Фрунзенский (примеров 2)
The ruling of 12 September 2003 could be appealed to the Minsk City Court through the Frunze District Court of Minsk within 10 days after the receipt of the ruling by the accused. Решение от 12 сентября 2003 года можно было обжаловать в Минском городском суде через Фрунзенский районный суд Минска в течение десяти дней после получения решения обвиняемым.
This judge also glossed over the claims made under article 9, paragraph 1, of the Covenant. On 12 August 2004, counsel filed yet another complaint with the Frunze District Court of Minsk. Этот судья также не принял во внимание утверждения по смыслу пункта 1 статьи 9 Пакта. 12 августа 2004 года защитник подал еще одну жалобу в Фрунзенский районный суд Минска.
Больше примеров...