Strewn like sea froth on the waves of space are innumerable faint tendrils of light. |
Как морская пена по волнам космоса плывут бесчисленные слабые огоньки света. |
Life is mostly froth and bubble, two things stand like stone. |
Жизнь - все больше пузыри да пена, Две вещи стоят как камень: |
Froth around the nose and mouth are consistent with an overdose. |
Пена вокруг носа и рта указывает на передозировку. |
This film, inspired by Boris Vian's 'Froth on the Daydream' is unfaithful to the world of the novel. |
Этот фильм вдохновлен романом "Пена Дней" Бориса Виана, но не отражает мира романа. |
So, all of a sudden, he would start to froth at the mouth, And then his little legs would get all tense, And he would start shaking and then... |
Ни с того ни с сего у него шла пена изо рта, его маленькие лапки вытягивались, а сам он начинал дрожать... |