Английский - русский
Перевод слова Frankish

Перевод frankish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Франков (примеров 37)
The Frankish king Pippin der Kleine (Pippin the Short) often visited Düren in the 8th century and held a few important conventions there. Король франков Пипин Короткий часто посещал Дюрен в восьмом веке и провел в нём несколько важных собраний.
The different Frankish tribes, such as the Salii, Ripuarii, and Chamavi, had different legal traditions, which were only lately codified, largely under Charlemagne. Различные племена франков, к примеру салические франки, рипуарские франки и хамавы, имели различные правовые нормы, которые были систематизированы и закреплены намного позже, главным образом при Карле Великом.
After the defeat of the Frankish king Dagobert I by king Samo near Wogastisburg in 631 or 632, Dervan declared independence from the Franks and "placed himself and his people under the rule of Samo". После поражения короля франков Дагоберта I от короля славян Само вблизи Вогастибурга в 631 году (в других источниках - 632 год), Дерван провозгласил независимость своих владений от франков, сделав их частью государства Само.
Charles could not afford to stand idly by while Frankish territories were threatened. Карл не мог сидеть сложа руки, когда землям франков грозила беда.
After the resistance of the Alamannic nobles to Frankish rule had been overcome in 746, the Duchy of the Alamanni was administratively incorporated into the Frankish kingdom by implementing the Frankish units of administration there too. После того, как сопротивление аламанских дворян франкскому правлению было преодолено в 746 году, герцогство аламанов было административно включено в королевство франков, созданы франкские административные единицы.
Больше примеров...
Франкских (примеров 20)
The marital status of some wives of early Frankish kings are unclear and polygamy was practiced. Семейное положение некоторых жён ранних франкских королей неясно, так как практиковалось полигамия.
The Artuqids hoped to provoke the Frankish cavalry into launching a premature charge or to open gaps in the enemy infantry formation. Артукиды надеялись спровоцировать франкских всадников ввязаться в неподготовленное сражение и открыть бреши для атаки на своих пехотинцев.
His army comprised 12,000 mostly seasoned men from the standing regiments (tagmata) of Thessaly, Macedonia and Thrace, as well as Frankish mercenaries and the elite tagma of the Hetaireia. Его армия имела в своём составе 12000 закалённых в боях воинов, прибывших из полков (Фессалии, Македония и Фракии), а также франкских наёмников и тагму элитных гетайров.
He was convinced to leave Rome and travel up to join Lothair, in hopes that his intervention would promote peace, but in practice this action annoyed the Frankish bishops who followed Louis, who believed that Gregory was actively supporting Lothair. Он покинул Рим и отправился к Лотарю в надежде, что его вмешательство будет способствовать миру, но на практике эти инициативы привели в раздражение франкских епископов и Людовика - они посчитал, что Григорий активно поддерживает Лотаря.
The manufacturing of Frankish coins stopped and the city of Utrecht became the residence of the Frisian kings. Чеканка франкских монет прекратилась, и город Утрехт стал резиденцией фризских королей.
Больше примеров...
Франкского (примеров 24)
Therefore, constant devastations would ultimately reduce the Frankish kingdom to a state of helplessness. Таким образом, постоянные опустошения в конечном счете привели к ослаблению и падению франкского королевства.
By 806, Pamplona and the western Basque territories fell again in the hands of a Frankish vassal, Velasco (or Belasko, "Balask al-Yalasqi"), who had rebelled against the Córdoban wali in the Basque stronghold (798). К 806 году Памплона и западные баскские территории снова попали по власть франкского вассала Веласко Гасконца, который восстал против кордовских вали в баскской твердыне (798 год).
Finally, Stephen's intervention on behalf of the Frankish king Louis IV (who was in conflict with Otto) would not have occurred had Stephen been a relative of the German king, and had Stephen received the papal throne through Otto's intervention. Наконец, вмешательство Стефана от имени франкского короля Людовика IV (который был в конфликте с Оттоном) не произошло бы, если бы папа был родственником немецкого короля.
He renewed the Vatican donation and the promise to the papacy of continued Frankish protection. Он возобновил выплату пожертвований Ватикану и обещал папству защиту со стороны франкского государства.
In 892/893 together with Arnulf of Carinthia he attacked Great Moravia to secure the eastern borders of the Frankish Empire. В 892 или 893 году вместе с Арнульфом Каринтийским Курсан атаковал Великую Моравию, чтобы обезопасить восточные границы Франкского государства; Арнульф отдал ему все завоёванные в Моравии земли.
Больше примеров...
Франкским (примеров 18)
The peace treaty with the Eastern Franks also put an end to wars between Great Moravia and the Frankish vassal Bohemia lasting since 895. Этот мирный договор также положил конец войне между Великой Моравией и франкским вассалом Богемией, шедшей с 895 года.
Though not all the consequences of this battle are clear, Dorestad became Frankish again, as did the castles of Utrecht and Fechten. Хотя не все последствия этой битвы ясны, Дорестад снова стал франкским, как и крепости Утрехт и Вехтен.
Modern scholars claim that the area north of the Rhine may have been under Frankish control during the greater parts of the 6th and 7th centuries, at least since the defeat of the Danish sea-king Hygelac in 526. Современные исследователи утверждают, что местности к северу от Рейна, возможно, были под Франкским контролем в течение большей части 6-го и 7-го веков, по крайней мере, после поражения датского морского короля Хигелака в 526 году.
Theudebert was the first Frankish king to formally sever his ties to the Byzantine Empire by striking gold coins with his own image on them and calling himself magnus rex (great king) because of his supposed suzerainty over peoples as far away as Pannonia. Теодеберт стал первым франкским королём, официально разорвавшим связь с Византийской империей, начав чеканить золотые монеты со своим изображением и назвав себя Великим королём (magnus rex), подразумевая свой протекторат, распространяющийся вплоть до римской провинции Паннония.
There is some evidence, including Gregory's letters to Frankish kings in support of the mission, that some of the Franks felt that they had a claim to overlordship over some of the southern British kingdoms at this time. Существует несколько свидетельств, включая и письма папы Григория франкским королям, что некоторые из франков торговали с королевствами в южной Британии.
Больше примеров...
Франкские (примеров 10)
He conquered most or all of the neighbouring Frankish tribes along the Rhine and incorporated them into his kingdom. Он подчинил все (или большинство) соседствующие франкские племена, живущие по течению Рейна, и включил их земли в своё королевство.
Neither Alsatian nor the Frankish dialects have any form of official status, as is customary for regional languages in France, although both are now recognized as languages of France and can be chosen as subjects in lycées. Ни эльзасский язык, ни франкские диалекты не обладают какой-либо формой официального статуса, однако оба варианта ныне признаются языками Франции и могут выбираться для изучения как предметы в лицеях.
Clovis I united all the Frankish petty kingdoms as well as most of Roman Gaul under his rule, conquering the Domain of Soissons of the Roman general Syagrius as well as the Visigothic Kingdom of Toulouse. Хлодвиг I объединил все мелкие франкские королевства, а также бо́льшую часть Римской Галлии под своим управлением, завоевав владения Суассонов римского полководца Сиагрия и вестготское королевство Тулуза.
Finally, the Frankish nobles give their consent to a campaign in Lombardy. В Керси франкские дворяне дали своё согласие на поход в Ломбардию.
After the resistance of the Alamannic nobles to Frankish rule had been overcome in 746, the Duchy of the Alamanni was administratively incorporated into the Frankish kingdom by implementing the Frankish units of administration there too. После того, как сопротивление аламанских дворян франкскому правлению было преодолено в 746 году, герцогство аламанов было административно включено в королевство франков, созданы франкские административные единицы.
Больше примеров...
Франкской (примеров 13)
They pointed out that Saladin's army was drawn up on rough ground, unsuitable for a Frankish heavy cavalry charge. Они отметили, что армия Салах ад-Дина размещалась на пересеченной местности, непригодной для франкской тяжелой кавалерии.
He was the central character in the Frankish mythology of the epics known as the Matter of France. Он был центральным персонажем в франкской мифологии эпосов, известных как «Материя Франции».
Charles I, the Great (Charlemagne) established the Frankish Empire in Western Europe. Карл І Великий ставит основы Франкской империи в Западной Европе.
In order to distinguish it from the Frankish Empire of Charlemagne, France is called Frankreich, while the Frankish Empire is called Frankenreich. Чтобы отличить его от франкской империи Карла Великого, современная Франция на немецком называется Frankreich, а Франкская империя именуется нем. Frankenreich.
During the period of Frankish rule in the 13th-14th centuries, they were employed by both the Frankish lords of the Principality of Achaea and by the Byzantine Greeks of the Despotate of the Morea as soldiers. В период франкской власти в XIII-XIV веках они нанимались как франкскими правителями Ахейского княжества, так и византийскими греками Морейского деспотата в качестве солдат.
Больше примеров...
Франкское (примеров 10)
The Beneventans were independent in practice and by the end of the ninth century would not even recognise Frankish overlordship. Беневентцы на деле были независимы и к концу IX века даже не признавали франкское господство.
He recognised Frankish overlordship, but was permitted practical independence in return for defending Italy from the Eastern Romans. Он признал франкское господство, но ему было позволено быть практически независимым в обмен на защиту Италии от Византийской империи.
He defeated Alaric II at Vouillé in 507 and annexed Aquitaine, and thus Toulouse, into his Frankish kingdom. Он одержал победу над Аларихом II в битве при Вуйе в 507 году, после чего захватил Аквитанию и соответственно Тулузу, включив её в своё франкское королевство.
Emperor Louis the Pious accordingly sent his son Lothair to Rome to strengthen the Frankish influence. Император Людовик I Благочестивый послал своего сына Лотаря I в Рим, чтобы укрепить там франкское влияние.
The Frankish king Charlemagne brought an end to the independence of the Frisians east of the Lauwers as well, expanding the Frankish Empire further to the east. Франкский король Карл Великий положил конец независимости также и фризов к востоку от Лауэрса, расширив Франкское государство дальше на восток.
Больше примеров...
Франкскими (примеров 5)
Constantius marched up the coast to the Rhine and Scheldt estuaries where he was victorious over Carausius' Frankish allies, taking the title Germanicus maximus. Затем Констанций прошёл по побережью до устья Рейна и Шельды, где он одержал победу над франкскими союзниками Караузия, приняв титул «Германский Величайший».
Along with the Irish and Frankish missions it converted other parts of Britain as well and influenced the Hiberno-Scottish missions to Continental Europe. Наряду с ирландскими и франкскими миссиями она обратила в христианскую веру и другие области Британии, а также оказала влияние на Гиберно-шотландскую миссию в континентальной Европе.
Childeric is chiefly important to history for bequeathing the Franks to his son Clovis, who began an effort to extend his authority over the other Frankish tribes and to expand their territorium south and west into Gaul. Историческая роль Хильдерика заключается в завещании земель франков сыну Хлодвигу, начавшему распространять власть над другими франкскими племенами и расширять области своего владения в западную и южную часть Галлии.
Historian Ian Hughes later argued that it is likely Nectaridus and Fullofaudes were killed by Saxon and Frankish raiders along the coast of Gaul, rather than by enemies in Britain, although Hughes's account lacks historical evidence. Историк Ян Хьюз (Ian Hughes) позднее выдвинул предположение, что Нектаридус и Фуллофаудес были убиты саксонскими и франкскими разбойниками на побережье Галлии, а не захватчиками в Британии, хотя это предположение слабо подтверждено историческими данными.
During the period of Frankish rule in the 13th-14th centuries, they were employed by both the Frankish lords of the Principality of Achaea and by the Byzantine Greeks of the Despotate of the Morea as soldiers. В период франкской власти в XIII-XIV веках они нанимались как франкскими правителями Ахейского княжества, так и византийскими греками Морейского деспотата в качестве солдат.
Больше примеров...
Франкский (примеров 5)
It is believed that there were troubles with the succession, because the Frankish opponent Charles Martel easily invaded Frisia and subjugated the territory. Считается, что были проблемы с преемниками, потому что франкский предводитель Карл Мартелл легко вторгся во Фризию и подчинил территории.
You're a Frankish noble now. Ты теперь Франкский дворянин.
Though the Merovingian king of the Franks Chilperic I (561-584) is mentioned in Frankish sources as the "terror of the Frisians and the Suebi", there is evidence that around 600 the Frisians were successful in a war led by their king Audulf. Хотя франкский король из династии Меровингов Хильперик I (561-584) упоминается во франкских источниках как «ужас фризов и свевов», есть свидетельства того, что около 600 года фризы во главе с королем Аудульфом вели успешные войны против франков.
The Frankish king Charlemagne brought an end to the independence of the Frisians east of the Lauwers as well, expanding the Frankish Empire further to the east. Франкский король Карл Великий положил конец независимости также и фризов к востоку от Лауэрса, расширив Франкское государство дальше на восток.
The Frankish king Clovis I united most of Gaul under his rule in the late 5th century, setting the stage for Frankish dominance in the region for hundreds of years. Франкский король Хлодвиг I объединил большую часть Галлии под своим правлением в 5 веке, установив владычество франков в регионе на столетия.
Больше примеров...
Франкскую (примеров 3)
Redbad made plans to invade the Frankish empire for the second time and mobilised a large army. Радбод строил планы вторжения во Франкскую империю во второй раз и мобилизовал большую армию.
In 1320, he took the castles of Akova, Polyphengos, Karytaina and Saint George in Skorta, and defeated a Frankish army near the latter fort in September. В 1320 году Андроник взял замки Аковы, Полифенгоса, Каринты и Святого Георгия в Скорте, разбив франкскую армию возле последней занятой крепости.
He concluded a treaty with the Frankish mayor of the palace Ragenfrid so that in 716 his armies entered Frankish territory as far as Cologne, where they were victorious in the Battle of Cologne. Он заключил договор с франкским майордомом Рагенфредом, так что в 716 году его армия вторглись на франкскую территорию до Кёльна, где они победили в сражении.
Больше примеров...
Франкская (примеров 3)
Amazed at the weakness of Prince Raymond's army, the atabeg at first suspected that it was only an advance guard and that the main Frankish army must be lurking nearby. Пораженный слабостью антиохийской армии, атабек сначала подозревал, что это был только авангард, а основная франкская армия должна была скрываться поблизости.
Modern France is still named today "Francia" in Italian and Spanish, "Frankreich" ("Frankish Empire") in German and "Frankrijk" in Dutch, all of which have more or less the same historical meaning. Современную Францию по-прежнему называют Francia на итальянском и испанском языках, Frankreich («Франкская империя») на немецком и Frankrijk на голландском языке.
In order to distinguish it from the Frankish Empire of Charlemagne, France is called Frankreich, while the Frankish Empire is called Frankenreich. Чтобы отличить его от франкской империи Карла Великого, современная Франция на немецком называется Frankreich, а Франкская империя именуется нем. Frankenreich.
Больше примеров...
Владычество (примеров 3)
Most historians agree that "the establishment of Frankish power in western Europe shaped that continent's destiny and the Battle of Tours confirmed that power." «Установление франкского владычества в Западной Европе оформило судьбу континента и битва при Туре подтвердила это владычество».
This outside interference led to another war in 712 and the Alemanni were, for the time being, restored to the Frankish fold. Разные посторонние вмешательства привели ещё к одной войне в 712 году, после чего алеманны были возвращены на некоторое время под владычество франков.
The Frankish king Clovis I united most of Gaul under his rule in the late 5th century, setting the stage for Frankish dominance in the region for hundreds of years. Франкский король Хлодвиг I объединил большую часть Галлии под своим правлением в 5 веке, установив владычество франков в регионе на столетия.
Больше примеров...
Крестоносцев (примеров 1)
Больше примеров...
Франкскому (примеров 2)
In an attempt to forestall the potential intervention of Charlemagne, Desiderius had Stephen write a letter to the Frankish king wherein he declared that Christophorus and Sergius had been involved in a plot with an envoy of Charlemagne's brother, Carloman, to kill the Pope. В попытке упредить возможное вмешательство Карла, Дезидерий вынудил Стефана написать письмо франкскому королю, в котором он заявил, что Христофор и Сергий был вовлечены в заговор с посланником брата Карла, Карломана, чтобы убить папу.
After the resistance of the Alamannic nobles to Frankish rule had been overcome in 746, the Duchy of the Alamanni was administratively incorporated into the Frankish kingdom by implementing the Frankish units of administration there too. После того, как сопротивление аламанских дворян франкскому правлению было преодолено в 746 году, герцогство аламанов было административно включено в королевство франков, созданы франкские административные единицы.
Больше примеров...
Франкиш (примеров 2)
Dr. Frankish, here's a wealthy Madonna. Доктор Франкиш, здесь богатая Мадонна.
Yes, Dr. Frankish. Да, доктор Франкиш.
Больше примеров...