Английский - русский
Перевод слова Franchise

Перевод franchise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Франшиза (примеров 77)
Pharmacies franchise system is there, I like our system. Аптеки франшиза система есть, мне нравится наша система.
The franchise was owned by Arthur Allyn Jr., the owner of Artnell Corporation and Major League Baseball's Chicago White Sox. Франшиза принадлежала Артуру Аллину (младшему), владельцу корпорации «Artnell» и бейсбольной команды «Чикаго Уайт Сокс».
However, the chairman at the time, Martin Edwards, did not have the funds to take on such a project, and the basketball franchise was eventually sold. Однако у председателя «Юнайтед» Мартина Эдвардса не хватило финансовых ресурсов для реализации этого проекта, и в результате баскетбольная франшиза была продана.
After LucasArts' license with Steve Purcell expired in 2005, the Sam & Max franchise moved to Telltale Games, a company of former LucasArts employees who had worked on a number of LucasArts adventure games, including on the development of Freelance Police. После того как лицензия LucasArts на персонажей истекла в 2005, франшиза Sam & Max ушла к Telltale Games, компании состоящей из бывших разработчиков LucasArts, которые ранее работали над множеством адвенчур LucasArts, включая Freelance Police.
Brian Lowry of Variety called it"... a playful and tuneful TV movie, exhibiting much higher ambitions than, say, the Teen Beach franchise." Брайан Лоури из «Variety назвал фильм «... игривым и мелодичным телевизионным фильмом, демонстрирующим гораздо более высокие амбиции, чем, скажем, франшиза «Лето.
Больше примеров...
Серии (примеров 69)
The game consists of four different game modes, each featuring a different character from a respective Sony Computer Entertainment video game franchise. Игра состоит из четырёх мини-игр, в каждой из которых нужно управлять персонажем из той или иной популярной серии видеоигр, созданных компанией Sony.
It features all 251 Pokémon from the first and second generations of the franchise. Игра включает в себя всех 251 покемонов из игр первого и второго поколения игр серии Pokémon.
The franchise was conceived by Masahiro Sakurai as a game series for beginners, for which he partially attributes the series' success. Франшиза была задумана Масахиро Сакураи как игровая серия для новичков, эту идею он частично приписывает как успех серии.
On June 6, 2007, the Anaheim Ducks defeated the Ottawa Senators, 6-2, in game five of the Final at Honda Center to clinch the franchise's first Stanley Cup championship. 6 июня 2007 года «Анахайм Дакс» победил «Оттаву Сенаторз» 6-2 в пятой игре финальной серии на «Хонда-арене» и впервые завоевали Кубок Стэнли.
"Gangie" franchise, this one taking place in India. "Бабуля 5" из серии про "страшную бабушку".
Больше примеров...
Избирательного права (примеров 26)
The members are elected on the basis of universal franchise every four years when general elections must by law be called. Они выбираются на основе всеобщего избирательного права раз в четыре года путем проведения предусмотренных законодательством всеобщих выборов.
Variations in State practices regarding the franchise for non-citizens are generally linked to broader immigration and citizenship policies. Различия в практике государств, касающейся избирательного права для неграждан, как правило, связаны с более широким курсом политики в области иммиграции и гражданства.
The conception of this traveling exhibit attempted for the first time to present a European comparison of the history of the women's franchise. Концепция этой передвижной выставки состояла в том, чтобы впервые попытаться сравнить историю получения женщинами избирательного права в странах Европы.
It was necessary to point out that the reservation relating to women's franchise had been offset by laws which promoted the equal treatment of women in other respects. Необходимо отметить, что оговорка в отношении избирательного права женщин компенсируются законами, которые содействуют равному обращению с женщинами в других отношениях.
For much of the period, the Tories commanded a broad base of support in rural England, but the relatively undemocratic nature of the franchise and the maldistribution of the borough seats ensured that this popular appeal was never translated into a Tory majority in Parliament. В течение всего этого периода тори пользовались широкой поддержкой провинциальной Англии, однако относительно недемократичная природе избирательного права и непропорциональное распределение парламентских мест в соотношении с избирательными округами, привело к тому, что эта народная поддержка тори никогда не перерастала в парламентское большинство.
Больше примеров...
Избирательное право (примеров 15)
As from September 1995, the franchise will be significantly broadened. С сентября 1995 года избирательное право будет значительно расширено.
During this period, the court system was installed, the franchise defined, laws enacted, and internal administrative machinery established. В этот период была введена судебная система, определено избирательное право, приняты законы и создан аппарат внутреннего управления.
The Bill of Fundamental Human Rights, which constitutes an integral part of the constitution, guarantees equality of race, freedom of speech, an independent judiciary and universal franchise. Билль об основополагающих правах человека, который является неотъемлемой частью конституции, гарантирует расовое равенство, свободу слова, независимое судопроизводство и всеобщее избирательное право.
In both the British colonies of the Cape and Natal, prior to 1910, there was a theoretically "colour blind" franchise that included all property owners. До 1910 года в обеих британских колониях, в Кейпе и Натале, существовало теоретически "безрасовое" избирательное право, которое распространялось на всех владельцев собственности.
The Act of Union, passed by the British Parliament, as the governing colonial power in 1909, explicitly put an end to that regime and restricted the franchise to Whites only. Закон о Союзе, принятый парламентом Великобритании как управляющей колониальной державы в 1909 году, прямо положил конец этому режиму и ограничил избирательное право только белыми.
Больше примеров...
Клуба (примеров 32)
The new stadium was the first modern stadium built specifically for an NFL franchise. Новый стадион был первым из современных стадионов, построенным специально для клуба НФЛ.
What Philadelphia Flyer holds the franchise record for goals in a season? Какой Филадельфийский Лётчик держит рекорд клуба по количеству шайб за сезон?
On 1 July 1995, it became official that the Nordiques' owner Marcel Aubut had sold the team to the COMSAT Entertainment Group, which moved the franchise to Denver, Colorado. 1 июля 1995 года стало известно, что владелец клуба Марсель Або продал команду COMSAT Entertainment Group, которая перевозит команду в столицу штата Колорадо Денвер.
The current team owner is Eugene Melnyk, and in 2018, the franchise was valued by Forbes magazine at $435 million. В настоящий момент владельцем «Сенаторз» является Юджин Мелник, а в 2011 году журнал «Форбс» оценил имущество клуба в 201 миллион долларов.
Richie Guerin, who coached the Hawks for eight seasons, is the franchise's all-time leader in regular-season games coached (618), regular-season games won (327), playoff games coached (60), and playoff games won (26). Ричи Герин был главным тренером клуба восемь сезонов и является лидером «Хокс» по количеству проведённых матчей в регулярном чемпионате (618), победам в регулярном чемпионате (327), играм в плей-офф (60) и победам в плей-офф (26).
Больше примеров...
Франчайзинг (примеров 4)
18:00 Brand4Rent - Franchise and other business opportunities International Forum. 18:00 IV Международный форум «Brand4Rent 2010 - Франчайзинг и Другие Бизнес-Возможности».
If ancillary income from merchandise is included, then Star Wars is the most lucrative property; it holds the Guinness world record for the "most successful film merchandising franchise" and was valued at £19.51 billion in 2012 (approximately $30 billion). Если включить вспомогательный доход от товаров, то «Звёздные войны» являются самым прибыльным брендом: они удерживают мировой рекорд Гиннесса за «самый успешный франчайзинг кинопроизводства» и оцениваются в 19,51 млрд £ по состоянию на 2012 год (примерно 30 млрд $).
Clinical franchising often takes the form of a fractional model where franchised services are added to an existing medical practice, but also can exist as a stand-alone practice wherein the site exclusively provides franchise supported services or commodities. Клинический франчайзинг часто принимает форму смешанной модели, в которой франчайзинговые услуги добавляются к обычной медицинской практике, но также могут существовать как самостоятельная практика, когда учреждение предоставляет услуги или товары исключительно по франшизе.
The participation in the 4th International forum Brand4Rent 2010 - Franchise and other business opportunities is an effective way to buy/sell franchise, present your company on Ukrainian market, meet specialists, analyze the market and establish business relations! Участие в IV Международном форуме «Brand4Rent 2010 - Франчайзинг и Другие Бизнес-Возможности» - эффективный способ купить/продать франшизу, представить вашу компанию на украинском рынке, встретиться с широкой аудиторией специалистов, выучить конъюнктуру рынка и наладить деловые отношения!
Больше примеров...
Право голоса (примеров 22)
Article 3 recognizes that the sovereignty of the people is inalienable and includes the powers of government, fundamental rights and franchise. Статья З признает народ носителем суверенитета, который включает полномочия управления, основные права и право голоса.
The Council stresses the urgency of Governments completing the practical arrangements that they are providing to ensure that all refugees are enabled to exercise their franchise. Совет подчеркивает настоятельную необходимость того, чтобы правительства завершили осуществление практических мероприятий по обеспечению того, чтобы всем беженцам была предоставлена возможность реализовать свое право голоса.
Residents who are non-Netherlands nationals were granted the right to vote under the Franchise Act and to become a member of a municipal council under the Municipalities Act. Жителям Нидерландов, не являющимся их гражданами, было предоставлено право голоса согласно Закону о праве голоса и право входить в состав муниципальных советов - согласно Закону о муниципалитетах.
It took part in two highly competitive electoral campaigns, the second of which has just successfully concluded with 65.78% of voters exercising their franchise. Она принимала участие в двух избирательных кампаниях, отличавшихся высоким накалом борьбы конкурентов, последняя из которых завершилась совсем недавно с хорошими показателями: свое право голоса реализовали 65,78% избирателей.
KERALA, INDIA - Beginning this month, the largest exercise of the democratic franchise in history will take place, as India n voters head to the polls to elect a new national parliament. КЕРАЛА, ИНДИЯ. В начале этого месяца должно реализоваться самое масштабное в истории право голоса, по мере того как индийские избиратели направятся к избирательным урнам, чтобы выбрать новый национальный парламент.
Больше примеров...
Команды (примеров 38)
By the 1989-90 season the Nets would finish with an NBA worst 17-65 record, which was also at that point the worst in franchise history. Сезон 1989/90 «Нетс» закончили с соотношением побед-поражений 17-65, что также, на тот момент, стало худшим результатом в истории команды.
The franchise was owned by Arthur Allyn Jr., the owner of Artnell Corporation and Major League Baseball's Chicago White Sox. Франшиза принадлежала Артуру Аллину (младшему), владельцу корпорации «Artnell» и бейсбольной команды «Чикаго Уайт Сокс».
BCCI vice-president Lalit Modi, said to be the mastermind behind the idea of IPL, spelled out the details of the tournament including its format, the prize money, franchise revenue system and squad composition rules. Вице-президент Совета Лалит Моди, выступая на торжественной церемонии в Нью-Дели, заявил, что является вдохновителем идеи IPL, изложил детали турнира, включая его формат, денежный приз, систему доходов от франшизы и правила композиции команды.
After over eight months of working to purchase the franchise, local businessman Bill Sexton withdrew his bid to purchase the Timberwolves in August. После 8 месяцев попыток завладеть командой, в августе местный бизнесмен Билл Секстон заявил о прекращении попыток для получения управления финансированием команды.
He left Calgary after 11 full NHL seasons as the franchise's all-time leader in scoring with 822 points, and led in assists (603), games played (803), playoff assists (77) and playoff points (103). Эл провёл в составе «Флэймз» 11 сезонов, став лидером команды по набранным очкам (822), передачам (603) и играм (803) в регулярных сезонах, а также по передачам (77) и очкам (103) в плей-офф.
Больше примеров...
Франчайз (примеров 7)
The Packers are the only community-owned franchise in American professional sports. «Грин-Бей Пэкерс» - единственный франчайз с общественной формой собственности в крупнейших американских спортивных лигах.
We gave our multimillion-dollar franchise to the Clerks guy? Мы... мы доверили миллионный... мультимиллионный франчайз... Клеркоделу?
In 2009, Anpanman was verified as a Guinness World Record Holder for the highest number of characters in an animated franchise, with a total of 1,768 characters appearing in the first 980 episodes of the TV series and the first 20 films. В 2009 году Ампамман был занесён в книгу рекордов Гиннесса как анимационный франчайз с наибольшим числом персонажей; на 27 марта того года в 980 первых сериях и 20 фильмах успело появиться 1768 персонажей.
In 1971, James Maynard and William F. Carl conceived the idea that became Golden Corral after several unsuccessful attempts to acquire a franchise with other companies. В 1971 году, у Джеймса Мэйнарда и Уильяма Ф. Карла возникла идея основать собственную компанию после неудачных попыток оформить франчайз с другими компаниями.
Lucasfilm would grant the Legion a limited use of their copyrighted characters, as long as members of the 501st promised never to use their costumes for personal profit and that they represent the franchise in a positive and respectful manner. Lucasfilm дарует Легиону право на ограниченное использование персонажей Саги, а Легион будет положительно и с уважением представлять франчайз и обязуется никогда не использовать костюмы для личной наживы.
Больше примеров...
Франчайзинговый (примеров 1)
Больше примеров...
Команду (примеров 18)
Yamauchi offered to buy the franchise, even though he had never been to a baseball game. Хироси Ямаути предложил купить команду, хотя сам до этого не был ни на одном бейсбольном матче.
After months of speculation, on May 23, 1994, Top Rank successfully purchased the franchise for $152.5 million with the intention of relocating it to New Orleans. После трёх месяцев усердных попыток, 23 мая 1994 года Top Rank успешно купила команду за некогда предлагаемые ими $152,5 млн Покупка произошла после соглашения компании с владельцами «Тимбервулвз».
How do you live with a franchise this bad? Как ты живёшь, болея за такую команду?
Shelly, Detroit's so bad it couldn't even keep a WNBA franchise. Шелли, Детройт настолько плох, что даже не смог удержать женскую баскетбольную команду "Детройт Шок"
In the mid-1970s, Harry T. Mangurian, Jr. and Beau Rogers joined forces to establish a new North American Soccer League (NASL) franchise. В середине 70-х двое мужчин, Гарри Мангурян младший и Бо Роджерс, объединились с целью создать новую команду Североамериканской футбольной лиги (NASL).
Больше примеров...
Команда (примеров 31)
What about the day you missed the buzzer shot in the finals, and shortly after that, our franchise moved all the way to Cincinnati? Даже тот день, когда ты промазал на последней секунде финала, и вскоре после этого наша команда переехала в Цинциннати?
Paramount hired a new creative team to reinvigorate the franchise in 2007. Вместо этого в 2007 году для оживления франшизы была нанята новая креативная команда.
While the Washington Diplomats folded in 1980, they were replaced that by a new franchise with the same name which played in the American Soccer League. В то время как «Вашингтон Дипломатс» были расформированы в 1980 году, они были заменены новым франчайзингом с таким же названием, команда продолжала играть в той же лиге.
The Flames AHL franchise relocated from Omaha, Nebraska, where the team spent two seasons as the Omaha Ak-Sar-Ben Knights. Флэймз перебрались в АХЛ из города Омаха, штат Небраска, США, где команда провела два года, выступая под названием Омаха Ак-Сар-Бен Найтс.
This marked the Giants' seventh World Series title in franchise history, their second in San Francisco (they won five in New York), and their second in a three-year period (2010-2012). Победа в мировой серии 2012 года стала седьмой в истории «Джайентс», второй в Сан-Франциско (первые пять чемпионских титулов команда завоевала под именем «Нью-Йорк Джайентс») и второй за последние три года (2010-2012).
Больше примеров...
Медиафраншиза (примеров 8)
The Incredibles is an American media franchise created by Pixar Animation Studios. Суперсемейка (англ. The Incredibles) - американская медиафраншиза, основанная на двух анимационных мультфильмах, созданных Pixar Animation Studios.
My Little Pony is an entertainment franchise developed by Hasbro. «Му Little Pony» - медиафраншиза, принадлежащая компании Hasbro.
RWBY (pronounced "ruby") is an American anime-influenced web series and media franchise created by Monty Oum for Rooster Teeth. RWBY (читается как «Руби») - американский аниме-стилизованный веб-сериал и медиафраншиза, созданная Монти Оумом для Rooster Teeth.
Friday the 13th is an American horror franchise that consists of twelve slasher films, a television show, novels, and comic books. Пятница, 13-е (англ. Friday the 13th) - американская медиафраншиза, в которую входят 12 фильмов ужасов, телесериал, несколько романов и серий комиксов.
Littlest Pet Shop is a toy franchise and cartoon series owned by Hasbro. «Littlest Pet Shop» - медиафраншиза, основанная на серии игрушек для девочек и принадлежащая компании Hasbro.
Больше примеров...
Права голоса (примеров 11)
The International Alliance of Women, Equal Rights - Equal Responsibilities started over a century ago as the International Woman Suffrage Alliance, campaigning for women's franchise. Международный альянс женщин «Равные права - равная ответственность» был основан более века назад как Международный альянс за избирательные права женщин, выступавший за предоставление женщинам права голоса.
Universal adult franchise, the most widely recognized vehicle for the realization of the individual's right to self-determination, took root in Sri Lanka in 1931, even before the country gained independence. Предоставление всем взрослым права голоса, способствующее реализации права человека на самоопределение, было осуществлено в Шри-Ланке в 1931 году, еще до достижения страной независимости.
The municipal posters illustrated the introduction of women's franchise in the municipalities, the first woman in a municipal council, and the current situation. Выпущенные муниципальными органами плакаты касались предоставления женщинам права голоса в муниципальных органах, первой женщины - члена муниципального совета нынешней ситуации в целом.
We have been denied the right to vote; the franchise was granted to one of the great leaders of the world, former President Nelson Mandela, only when he voted in 1994, way beyond the age of 60. Мы были лишены права голоса; право голоса были предоставлено одному из великих мировых лидеров бывшему президенту Нельсону Манделе лишь во время выборов в 1994 году, когда ему было далеко за 60 лет.
It was with considerable reluctance that the United Nations withdrew the team of experts which was providing technical assistance to CEP, after supporting for several years Haiti's efforts to ensure conditions adequate to the free exercise of the franchise. Организация Объединенных Наций, на протяжении ряда лет оказывавшая поддержку усилиям Гаити по созданию благоприятных условий для свободного осуществления права голоса, с большой неохотой отозвала группу экспертов, оказывавшую техническую помощь ВИС.
Больше примеров...