| In French Morocco, the rial was replaced in 1921 by the franc at a rate of 1 rial = 10 francs. | Во Французском Марокко риал был заменён в 1921 году на марокканский франк в соотношении: 1 риал = 10 франков. |
| The intention was to replace the monetary unit (gold franc) (art. 23, CMR) by a unit of account (SDR), while permitting references to either unit (art. 23, 7 to 9, new). | Этот протокол был призван заменить расчетную единицу (золотой франк) (статья 23 КДПГ) другой расчетной единицей (СПЗ) и в то же время позволяет использовать и ту, и другую единицу (новые пункты 7-9 статьи 23). |
| Meanwhile, as discussed in paragraph 27 above, New Caledonia's currency, the Pacific franc, could be replaced by the euro if all three French Pacific Territories concur. | В то же время, как указывалось в пункте 27 выше, в течение двух лет денежная единица Новой Каледонии - франк КФП - может быть заменена на евро, если решение об этом примут все три французские тихоокеанские территории. |
| He found an apple, picked it up, and sold it for a franc. | он нашёл яблоко и продал его за 1 франк. |
| Heligoland Agreement of 1890 puts Rwanda and Burundi within the German sphere of influence in Africa; the German East African rupie is the official currency; circulation of the French franc continues nonetheless. | Занзибарский договор 1890 года передал Руанду и Бурунди в германскую сферу влияния в Африке; германская восточноафриканская рупия становится официальной валютой, фактически в обращении продолжалось использование бельгийского франка, а также других валют (французский франк, индийская рупия и др.). |
| Choose from our fine selection of Villeurbanne, Fontaines Saint Martin, Pietrosella, Tassin la Demi Lune, Lyon 5ème, Duerne, Hauteluce, Rignieux le Franc, Ecully, Sainte Foy lès Lyon, Lyon 9ème, ... | Наша база данных по недвижимости позволяет просматривать объявления по недвижимости в Villeurbanne, Fontaines Saint Martin, Pietrosella, Tassin la Demi Lune, Lyon 5ème, Duerne, Hauteluce, Rignieux le Franc, Ecully, Sainte Foy lès Lyon, Lyon 9ème, ... |
| Just as the strong franc, the so-called franc fort of the 1990s, did not imply an economically strong France, a strong euro should not be equated with an powerfully growing Europe. | Как сильный франк, так называемый franc fort 1990-ых, не подразумевал экономически сильную Францию, так и сильный евро не должен быть уравнен со стремительно развивающейся Европой. |
| The Luxembourgish franc (F or ISO LUF, French: franc luxembourgeois, Luxembourgish: Lëtzebuerger Frang, German: Luxemburger Franken) was the currency of Luxembourg between 1854 and 1999 (except during the period 1941-'44). | Люксембургский франк (фр. franc, люксемб. frang, нем. Franken) был валютой Люксембурга между 1854 и 1999 годами (за исключением периода 1941-44). |
| The Belgian franc (Dutch: Belgische frank, French: Franc belge, German: Belgischer Franken) was the currency of the Kingdom of Belgium from 1832 until 2002 when the Euro was introduced. | Бельгийский франк (фр. franc, нидерл. frank, нем. Franken) - денежная единица Бельгии с 1830 по 2002 годы (официально до 1999), когда он был заменен на евро. |
| The writer and journalist Franc Jeza (1916-1984) asserted that the Slovenes had Swedish origins. | Писатель и журналист Франц Еза (Franc Jeza) (1916-1984) утверждал, что словенцы имеют шведское происхождение. |
| At the time of the devaluation all the African countries of the franc zone were given equal treatment, but today discrimination between those States is being exercised. | Во время девальвации всем африканским странам франковой зоны был обеспечен равный подход, сегодня же в отношении некоторых из них наблюдается дискриминация. |
| Within the West African Franc Area, projects are already at a very advanced stage in a number of domains: the signature of an insurance treaty in July 1992 and preparations for the harmonization of business law and social welfare systems. | В Западноафриканской франковой зоне уже значительно продвинулось вперед осуществление проектов в ряде областей: в июле 1992 года состоялось подписание договора по вопросам страхования и началась подготовка к согласованию систем коммерческого права и социального обеспечения. |
| In this context, on 12 January 1994, there was a 50 per cent devaluation of the parity of the currency of the African States of the franc zone compared to that of the French franc. | В этом контексте 12 января 1994 года произошла 50-процентная девальвация паритета валют африканских государств франковой зоны, по сравнению с французским франком. |