How is the penalty of flogging for fornication carried out? | Каким образом осуществляется наказание поркой за блуд? |
Fornication isn't halfway, Callie. | Блуд - это не шаг навстречу, Калли. |
It's not fornication any more. | Это уже не блуд. |
Basil of Caesarea wrote in the 4th century of plural marriage that "such a state is no longer called marriage but polygamy or, indeed, a moderate fornication." | Василий Великий, живший в IV веке нашей эры, писал о многожёнстве, что «такое состояние уже не называется брак, но многожёнство или даже умеренный блуд». |
Rudi's talents extend to fornication and the back stroke. | Таланты Руди простираются лишь на 2-е вещи: блуд и плавание на спине. |
If a non-married Muslim man commits fornication, his punishment is 100 lashes and if a non-Muslim man fornicates with a non-Muslim woman, the punishment is the same. | Если неженатый мусульманин совершает прелюбодеяние, то он наказывается 100 ударами плетью, а если немусульманин совершает прелюбодеяние с немусульманкой, наказание является таким же. |
Non-married Muslim men convicted of fornication were punished by 100 lashes, as were non-Muslim men who fornicated with non-Muslim women, whereas non-Muslim men who fornicated with Muslim women received the death sentence. | Если неженатый мусульманин совершает прелюбодеяние, то он наказывается ста ударами плетью, так же как немусульманин, совершающий прелюбодеяние с немусульманкой, но если прелюбодеяние совершается немусульманином с мусульманкой, то он наказывается смертной казнью. |
Fornication is a serious crime. | Прелюбодеяние - большой грех. |
Mary Sibley, you are under arrest on the crimes of adultery and fornication. | Мэри Сибли, вы арестованы за прелюбодеяние и блуд. |
On the crimes of adultery and fornication. | За прелюбодеяние и блуд. |
I believe that your wife fornication. | Я считаю, что у твоей жены внебрачная связь. |
Or "fornication." | Или "внебрачная связь". |
Fornication is all you know. | Внебрачная связь - это все, что ты знаешь. |
You mean pills, pot, and fornication? | Ты имеешь в виду таблетки, травку и разврат? |
I didn't see any fornication there, and what wretchedness I did see seemed to be among the customers rather than the women. | Я не встречал там разврат, а то убогое, что я там видел, касалось клиентов, а не женщин. |
Fornication. Buggery. Blasphemy. | Мужеложество, разврат, богохульство? |