Английский - русский
Перевод слова Footage

Перевод footage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запись (примеров 351)
One hostage posted a video on her Facebook page and we have that footage. Одна из заложниц поместила видео на своей странице в фейсбуке, и у нас есть эта запись.
It's easy enough to suppress this footage, coordinate a cover story, get out in front of it. Довольно просто замять эту запись, придумать историю для прикрытия, выйти сухими из воды.
Footage is stored offsite by a private company. Запись хранится дистанционно у частной компании.
She spent days and days watching his unedited Zoe footage... stopped speaking to everyone. Целыми днями смотрела немонтированную запись его ЗОИ. Вообще ни с кем не общалась.
According to official website "also in the works is an EPK documenting the reunification and the latest recording sessions along with some rare old footage of interviews, behind the scenes stuff, and live performances". Согласно официальному сайту «так же в работах есть ЕРК и самая последняя запись сессий наряду с другими редкими, старыми фрагментами из интервью, материал после выступлений, и живые выступления».
Больше примеров...
Кадры (примеров 347)
This is the last known footage of Wikus van de Merwe. Это последние кадры на которых запечатлён Викус Ван Де Мёрве.
This footage was sent to Al-Jazeera this morning. Эти кадры утром пришли от Аль-Джазира.
On July 1, 2014, Hart and Grace Helbig premiered footage of their travel web show #HeyUSA on the YouTube channel Astronauts Wanted. 1 июля 2014 года Харт и Грейс Хелбиг впервые показали кадры их веб-шоу о путешествиях #HeyUSA на канале Astronauts Wanted на YouTube.
We showed the shocking footage to the principal! Мы показали шокирующие кадры директору Виктории.
I have footage of them. У меня есть кадры с ними.
Больше примеров...
Видео (примеров 315)
I mean, that part of the footage is now conveniently missing, but... Я имею в виду, той части видео, где я ее остановил, сейчас так удобно нет, но...
Carrie shows Quinn the video and recounts how she used the footage to save his life. Кэрри показывает Куинну видео и рассказывает, как она использовала видео, чтобы спасти его жизнь.
This cut included six minutes of additional footage. Последняя из них включала шесть дополнительных минут видео.
The video for "Forgiven" is similar to that of "Jillian (I'd Give My Heart)," which is made up of footage of The Silent Force Tour. Видеоклип «Forgiven» похож на видео, снятое к «Jillian (I'd Give My Heart)», созданного из нарезки кадров с концертов гастрольного тура The Silent Force Tour.
We've received shocking footage of an assault on the TCRI office complex in Brooklyn. Мы получили шокирующее видео нападения на офис ИИКТ в Бруклине!
Больше примеров...
Видеозапись (примеров 82)
This is the DoD footage of the drone strike that killed Margot Al-Harazi's husband. Видеозапись атаки беспилотника от минобороны, в которой погиб муж Марго Аль-Харази.
We'd set up an identity parade where we can show you video footage. Мы выстроим несколько человек в ряд для опознания и покажем вам видеозапись этого.
I pulled this video footage from across the street from the diner. Я запросила видеозапись с камеры через дорогу от кафе.
However, on 28 December 2014, Channel 2 released video footage in which Ovadia Yosef, the founder of Shas, attacked Deri, calling him a wicked man and a thief. Однако, 28 декабря 2014 года два телевизионных канала выпустили видеозапись, в которой Овадия Йосеф напал на Дери, называя его злым человеком и вором.
If he's innocent, how do you explain the video footage that places Oscar's car at the scene? Тогда как вы объясните видеозапись траффика, где его машина возле места наезда?
Больше примеров...
Съемка (примеров 20)
This footage is from the drive on his body cam. Эта съемка с диска, его нательной камеры.
You're right, the on-board footage will be key to it, but I will be the steward. Ты прав, бортовая съемка поможет в разгадке, но я хочу быть стюардом.
It looks like footage from the nose of a missile. Съемка словно с носа ракеты.
All of this footage was shot with helmet or dashboard-mounted cameras. Вся съемка сделана с камер на касках или приборных панелях.
We are just now getting reports that firsthand footage Of the hudson river rescue reveals tripp van der bilt's Heroic act might not have been so heroic. Мы только что выяснили, что съемка из первых рук... героического спасения Триппом Ван дер Билтом утопающего на Хадсоне... может быть вовсе не таким героическим.
Больше примеров...
Видеоматериал (примеров 23)
AJ, cull any footage with Jonas on it, would you? Эй Джей, найди любой видеоматериал, где засветился Джонас, ладно?
During the election campaign in 2016 Eduard Bagirov, Gudkov's opponent, published a footage of the politician's undeclared residence in the Kolomensky District, Moscow region, which has two houses, auxiliary buildings, a sauna complex, a winter garden and a sports field. Во время избирательной кампании 2016 года соперник Гудкова Эдуард Багиров опубликовал видеоматериал о незадекларированной резиденции политика в Коломенском районе Московской области, включающей два дома, вспомогательные строения, банный комплекс, зимний сад и спортивную площадку.
Between the footage they gathered and all the information Dwight so foolishly leaked, it'll take every trick we have in the book... okay, don't give yourself a heart attack there, cronkite. Учитывая видеоматериал, который они собрали, и всю информацию, которую Дуайт слил по глупости, нам понадобятся все уловки... Эй, старикашка, не доводи себя до инфаркта.
Footage from a blue light camera. Видеоматериал с камеры ночного видения.
The crew have three weeks to gather the footage they need. У команды есть З недели, чтобы собрать необходимый видеоматериал.
Больше примеров...
Пленка (примеров 14)
This footage, actually, courtesy of Miss Lauren Lassiter. Эта пленка любезно предоставлена мисс Лорен Лэсситер.
This footage, taken from an American spy plane. Эта пленка, снятая с американского самолета-разведчика.
What remains is his footage. А остается его пленка.
However, the IDF spokesman said after film footage was shown to army officials, an investigation had been launched. Вместе с тем после того, как отснятая пленка была показана армейским должностным лицам, представитель ИДФ сказал, что начато расследование.
Surveillance tape was cued up to some earlier footage. Пленка камеры наблюдения была отмотана назад.
Больше примеров...
Отснятый материал (примеров 49)
Go through the rest of the footage, organize a canvas of the area. Просмотри весь отснятый материал, организуй посты по области.
The constable found something interesting while he was going through the footage. Констебль нашёл кое-что интересное, когда просматривал отснятый материал.
He's watching the Smokejumpers footage tomorrow. Завтра он посмотрит отснятый материал "Прыгающих в очаг".
The desktop cam matches the security cam, which matches the coworkers' statements, and the footage is stored off-site. Показания вебкамеры и камеры наблюдения совпадают, сослуживцы тоже все подтвердили, а отснятый материал хранится в удаленном доступе.
We shot him with four HD cameras so we'd get multiple views of him and then David would choose the take of Brad being Benjamin that he thought best matched the footage with the rest of the cast. Мы снимали его четырьмя HD камерами, чтобы получить множество его изображений, а затем Давид мог выбрать снимок Брэда в роли Бенджамина, который по его мнению лучше всего вписывается в отснятый материал с другими актёрами.
Больше примеров...
Материалы (примеров 71)
Most people still talking about the live stream believe it's "leaked footage" Много людей, которые еще говорят о трансляции, верят, что это "слитые материалы"
Existing footage will be used (UNIS/VIE); Будут использоваться имеющиеся материалы (ИСООН/В);
These materials along with the video footage of the regional training seminars have been posted on the FEEI website. Эти материалы наряду с видеоматериалами региональных учебных семинаров размещены на веб-сайте ФИЭЭ.
The screen of a display device continuously transmits underwater video footage. Экран показывающего устройства непрерывно передает материалы подводной видеосъемки.
It's boring footage. Не особенно интересные материалы.
Больше примеров...
Видеонаблюдения (примеров 20)
They also blacked out the cameras with spray paint, but I'm pulling the footage. Они также замазали камеры краской, но я проверю камеры наружного видеонаблюдения.
This footage is from a security camera on that street. Это кадры с камеры видеонаблюдения на улице.
And she must have taken the stairs, because there's no footage of her leaving. Должно быть, вниз она спустилась по лестнице, потому что на камерах видеонаблюдения не видно, как она уходит.
In addition, the Commission has reviewed and analysed closed-circuit television footage covering the location where the videotape was placed and identified some images which present a particular interest to the investigation. Кроме того, члены Комиссии рассмотрели и проанализировали материалы камер видеонаблюдения в том месте, где была оставлена кассета с видеозаписью, и идентифицировали некоторые изображения, которые представляют особый интерес для следствия.
We've managed to pull some footage of Carvel with Jessica from the close-circuit system. Нам удалось раздобыть несколько снимков Карвела с Джессикой из системы их видеонаблюдения.
Больше примеров...
Снимки (примеров 19)
See, our people got all the footage from your cloud account. Видите, наши люди изъяли снимки из вашего облачного хранилища.
Casino security on the riverboat out in Elgin just sent me this footage. Служба охраны плавучего казино в Элджине только что прислала мне эти снимки.
If we hack NSA satellites, we can get footage from the Fridge breakout, see who was there, where they went. Если мы взломаем спутники АНБ, мы получим снимки побега из Холодильника. Увидим, кто там был, куда они направились.
We're pulling screen grabs from CCTV and traffic-cam footage. Мы проверяем все снимки с систем видеонаблюдения и дорожных камер.
I've identified the paparazzi photographer who has the missing footage you've been looking for. Я опознал папарацци который сделал снимки, которые вы ищете.
Больше примеров...
Отснятого материала (примеров 15)
There are 150 minutes of unique footage divided into 250 segments. Есть 150 минут уникального отснятого материала, разделённого на 250 сегментов.
Arrangements to share footage with other producers will also be encouraged. Будет также поощряться использование отснятого материала на совместной основе с другими продюсерами.
The handbook, published in February 2006, gives practical advice on key games and activities, editing footage, technical advice, and equipment requirements, and provides examples from Ghana, India and Turkmenistan. В этом пособии, опубликованном в феврале 2006 года, содержатся практические рекомендации в отношении основных игровых программ и видов деятельности, монтажа отснятого материала, технических аспектов и требований, предъявляемых к оборудованию, и приводятся примеры подобной деятельности в Гане, Индии и Туркменистане.
One piece of footage is corrupted. Часть отснятого материала повреждена.
He recorded eleven video tapes containing approximately two hours of footage each. Дневник в итоге стал состоять из одиннадцати пронумерованных видеокассет, каждая из которых содержала приблизительно два часа отснятого материала.
Больше примеров...
Метраж (примеров 3)
The footage was redacted and buried along with Stephen's late partner. Метраж был отредактирован и похоронен рядом с последним партнером Стивена.
I've checked out your footage on the National Gymnastic site. Я проверяла твой метраж на сайте Национальной гимнастики.
The producers also inserted new footage and tacked on the ending in which Lily has changed and is content to live a modest lifestyle. Продюсеры также добавили новый метраж и изменили конец, в котором рассказали о перемене в Лили, ставшей жить скромно.
Больше примеров...
С камер (примеров 75)
Jay's going through the footage, trying to find any signs of Norah's movements. Джей смотрит съемку с камер, пытается отследить передвижения Норы.
No suicide note, no video footage on the overpass. Предсмертной записки нет, записей с камер наблюдения тоже.
This is footage of hotel security. Это запись с камер наблюдения гостиницы.
You said you got the footage from the security cameras in the restaurant. Вы же сказали, что у вас есть записи с камер наблюдения в ресторане.
Esposito's checking security-cam footage. Эспозито проверяет записи с камер наблюдения.
Больше примеров...
Камер наблюдения (примеров 27)
We will when we review the footage From the security cameras. Узнаем, когда посмотрим записи с камер наблюдения.
They've also released footage taken from the CCTV cameras... Кроме того, обнародованы записи камер наблюдения...
If Bryan went to the trouble of recording over this footage, he's probably going back to the symphony to return the security tapes. Если Брайан был вынужден писать поверх старой записи, вероятно, он вернется на концерт, чтобы вернуть пленки с камер наблюдения.
This is not street-cam footage. Здесь нет камер наблюдения.
We're looking for footage from secams, traffic cameras, anything that might have picked up the car. Ищем записи с камер наблюдения и дорожных камер, может, получится опознать машину.
Больше примеров...