Английский - русский
Перевод слова Flower

Перевод flower с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цветок (примеров 974)
The one who catches this little flower and brings it to me. Та самая, что поймает этот нежный цветок и принесет его мне.
A zombie is a small yellow flower. Зомби - это маленький желтый цветок.
The Becker's flower is now part of the Daisy Mart banner, an independent network of stores affiliated with Mac's in Ontario. Цветок Becker's является теперь составной частью рекламы Daisy Mart, независимой сети магазинов, в Онтарио связанной с Mac's.
There's my desert flower. Ах, вот где мой цветок пустыни.
The game begins with him and his friend, Chipple, trying to pluck a special flower, the Hikari Sakura (literally the Light Sakura or Light Cherry-blossom) from a tree branch. Игра начинается с него и его друга, Чиппл, пытаясь вырвать особый цветок, Хикари-сакура (буквально «светлый сакура» или «светлый вишневый цвет») из ветки дерева.
Больше примеров...
Цветочный (примеров 133)
The restaurant has a magnificent glass roof and overlooks a flower garden where guests can dine on the terrace in the spring and summer. Из ресторана с изумительной стеклянной крышей виден цветочный сад, в котором весной и летом Вам могут сервировать столик на террасе.
Miyagawa-chō (宮川町) is one of the hanamachi (花街, "flower towns") or geisha districts in Kyoto. Миягава-тё (宮川町) - один из кварталов гейш, или ханамати (花街, «цветочный город») Киото.
The Flower Dome is 38 metres (125 ft) high and maintains a temperature between 23 ºC and 25 ºC, slightly lower at night. Цветочный купол 38 метров (125 футов) высотой и поддерживает температуру между 23 ºC 25 ºC и, или чуть ниже в ночное время.
According to Anna Ellefsen of Kongsberg, who taught with Austb, it was he that wrote the well-known folk song "Bind deg ein blomekrans" (Make Yourself a Flower Wreath). По словам Анны Эллефсен Конгсберг, которая училась с Йоханом, это он написал самую известную народную песню «Bind deg ein blomekrans» (Сделать себе Цветочный венок).
One of her best-known books was an alphabet of flowers, Prinsarnes blomsteralfabet (The Princes' Flower Alphabet, 1892) that was strongly influenced by the work of Walter Crane. Одной из ее самых известных книг была Азбука цветов - Prinsarnes blomsteralfabet (Цветочный алфавит, 1892), которая была выполнена под влиянием работ художника Уолтера Крейна.
Больше примеров...
Цвет (примеров 19)
Welcome into heaven happily our son Keith, child of the lord, flower of the field. Прими в рай нашего сына Кейта сын Господа, цвет полей.
Once again, the flower of youth embarked for the continent, where the administration has opened hundreds of thousands of posts to fill the gaps caused by war. Еще раз, цвет молодежи приступило к континенту, где администрация открыла сотни тысяч сообщений, чтобы заполнить пробелы, вызванные войной.
Is this the flower of all their army? Это и есть цвет их армии?
Sometimes you must carry the flower into the sunlight to appreciate the redness of the rose. Иногда нужно вынести цветок на солнце, чтобы оценить красный цвет розы.
The game begins with him and his friend, Chipple, trying to pluck a special flower, the Hikari Sakura (literally the Light Sakura or Light Cherry-blossom) from a tree branch. Игра начинается с него и его друга, Чиппл, пытаясь вырвать особый цветок, Хикари-сакура (буквально «светлый сакура» или «светлый вишневый цвет») из ветки дерева.
Больше примеров...
Цветочек (примеров 111)
Have your flower plucked by one of the elite. Позволь сорвать твой цветочек кому-нибудь из элиты.
Sweet dreams, and besos, my flower. Сладких снов, целую, мой цветочек.
Little Flower, you brought nothing to eat this morning? Цветочек, ты ничего сегодня не принесла поесть?
Big sister, would you buy a flower? Девушка, купите цветочек?
Do you want to pick me a flower? Поиди маме поищи цветочек.
Больше примеров...
Цветочных (примеров 36)
Tom planted some flower seeds in his garden. Том посеял несколько цветочных семян в своём саду.
The romantic garden is distributed in a series of flower beds and small squares under the shade of huge trees. Романтический сад разделен на группы цветочных клумб и маленькие площади под сенью высоких деревьев.
Who needs a thousand sparkly flower barrettes with rhinestones? Кому нужна тысяча блестящих цветочных заколок со стразами?
We're supposed to argue about flower arrangements for my wedding. Мы должны спорить о Цветочных композицияхдля моей свадьбы
We develop, produce and install internal transport systems for an incredible variety of crops: pot plants, cut flowers, flower bulbs and trees. Мы разрабатываем, производим и устанавливаем внутренние транспортные системы для широчайшего ассортимента сельскохозяйственных культур: комнатных растений, срезанных цветов, цветочных луковиц и деревьев.
Больше примеров...
Цвести (примеров 9)
One day, some fragrance will issue from my being and I will flower. Однажды духи убегут из моего существа, и я буду цвести.
Nepenthes rajah seems to flower at any time of the year. Непентес раджа может цвести в любое время года.
How does the flower know to bloom? Откуда цветок знает, как цвести?
I can make flower any part of my body like a flower. Я могу любой частью тела "цвести" как цветок
Where blew a flower may a flower no more Где мог цвести цветок, нет больше цветов
Больше примеров...
Flower (примеров 40)
After Flower was released to critical praise and awards, Chen and Thatgamecompany moved on to their next game, Journey. После того, как Flower заполучила положительные отзывы критиков и разные награды, Чен и Thatgamecompany приступили к разработке следующей игры, Journey.
In 1997 Meja had her first concert tour in Japan: The Flower Girl Jam Tour. В 1997 году она провела тур в Японии под названием The Flower Girl Jam Tour.
Santiago produced the studio's first two games, Flow and Flower, moving more into her president role during the development of the company's latest game, Journey. Сантьяго была продюсером двух первых игр компании, Flow и Flower, но в процессе разработки последней игры компании, Journey, в большей степени перешла к функциям президента компании.
In addition, "Discover Ukraine" is was distributed throughout the floristic exhibition "The Flower Mart", May 7-8, 2010 (). Также, дистрибуция брошюры «Discover Ukraine» была организована в рамках цветочной выставки "The Flower Mart" (), которая проходила в Вашингтоне с 7 по 8 мая 2010 года в Национальном Соборе Вашингтона и собрала свыше 20 тысяч посетителей.
On the following Sunday in May 1967, WIN activists declared the Armed Forces Day as "Flower Power Day" and held a rally in Central Park to counter the traditional parade. В следующее воскресенье того же мая 1967-го активисты WIN провели ещё один митинг в Центральном парке Нью-Йорка, уже отдельно от официального парада, и объявили День вооружённых сил (англ. Armed Forces Day) «Днём силы цветов» (Flower Power Day).
Больше примеров...
Флауэр (примеров 16)
So the guy's address is... 650 Flower Street, downtown. Его адрес... 350, Флауэр стрит, это в центре.
Eric, I need you to find a blue Chevy Malibu north on Flower. Эрик, найди синий Шевроле Малибу к северу от Флауэр.
Any available unit, handle a possible jumper at 7320 Flower Street. Всем свободным подразделениям, попытка суицида на 7320 Флауэр стрит.
Two private-sector representatives, Old Mutual and Flower Direct, gave their views on the investment climate in Kenya. Два представителя частного сектора - компании "Олд мьючуал" и "Флауэр директ"- изложили свои мнения об инвестиционном климате в Кении.
I love Flower Films. Обожаю "Флауэр Филмз".
Больше примеров...
Пятнистая (примеров 15)
Flower hog, it's in the direction of Jeong Ge road. Пятнистая свинья, он в направлении дороги Чжончжэ.
Flower hog, take note. Пятнистая свинья, соберись.
Flower hog, take this. Пятнистая свинья, на выход.
Flower hog, retreat. Пятнистая свинья, уходи.
Flower hog is chasing Shadow. Пятнистая свинья преследует Тень.
Больше примеров...
Букетов (примеров 12)
The Tivoli Madeira offers a very interesting program of entertainment for its guests that include amongst other activities, flower arranging lessons. Tivoli Madeira предлагает очень интересную программу развлечений своим гостям, которая, помимо других видов деятельности, включает уроки создания букетов и композиций.
Actually, she had this idea about flower arranging first, but be serious. Вобщем-то, сначала у нее были идеи насчёт составления букетов, но сам понимаешь.
Following a Needs Assessment made by an NGO, this ministry is offering training to female prisoners in the fields of Dressmaking, Flower Arrangement, Hairdressing & Beauty Care. По результатам проведенной НПО оценки соответствующих потребностей Министерство организует курсы по обучению женщин-заключенных навыкам пошива одежды, составления букетов, парикмахерского дела и предоставления косметических услуг.
We are not a virtual floristic network? we are the real Bishkek flower shop. Мы всегда используем только самые свежие цветы при составлении букетов.
Most of the ingredients of a vegetable bouquet can be consumed after dismantling the bouquet as opposed to flower bouquets which ingredients can be either thrown away, dried, or used as a compost. Большинство ингредиентов овощного букета можно употреблять в пищу после разборки букета, что является основным отличием от цветочных букетов, поскольку ингредиенты цветочных букетов, как правило, либо выбрасываются, либо засушиваются, либо используются в качестве компоста.
Больше примеров...
Клумбы (примеров 14)
They-They-They'll ruin our flower beds. Они... уничтожают наши клумбы!
Those flower beds were perfectly neat earlier. Те клумбы были идеально аккуратными.
Not just flower beds, not just cartoons of the Sierra Nevada Mountains. Не просто цветочные клумбы, не просто плакаты гор Сьерра-Невада.
There will be a lawn and flower beds here. Yes, yes. Тут будет такой газончик, тут клумбы, клумбы,...
You would expect a city like this to have upgraded flower boxes on Michigan Avenue where wealthy people shop, but if you actually go along the street you find the flower boxes change from street to street: there's actual diversity in the plants. Думаю, что в таком городе вы ожидали бы увидеть обновлённые клумбы на Мичиганском Авеню, где богатые люди делают покупки, но если вы пройдёте по улицам, вы заметите, что клумбы изменяются от улице к улице: есть разнообразие в растениях.
Больше примеров...