Английский - русский
Перевод слова Flemish

Перевод flemish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фламандский (примеров 38)
Jan van Eyck, (ca.-1441) - Flemish painter. Ян ван Эйк (1390-1441) - известный фламандский художник.
Mr. P. Meulepas (Flemish Region of Belgium) presented the results of the methodology testing on refineries in his country. Г-н П. Мёлепас (Фламандский регион Бельгии) представил результаты опробования в его стране методологии применительно к нефтеперерабатывающим предприятиям.
Father Ferdinand Verbiest (9 October 1623 - 28 January 1688) was a Flemish Jesuit missionary in China during the Qing dynasty. Фердинанд Вербист («Le Pere Ferdinand Verbiest», 9 октября 1623 - 28 января 1688) - фламандский иезуит-миссионер и учёный, проповедовавший в Китае во времена династии Цин.
It has, for instance, developed a Flemish version of the food guide pyramid; a number of nutrition education tools for schools and specific target groups; and a web site. Например, им был разработан фламандский вариант "пищевой пирамиды" и ряд инструментов, позволяющих распространять информацию о принципах правильного питания в школах и среди других целевых групп.
Jean I de Lannoy Jean II, Lord of Lannoy (1410-1493), Flemish diplomat; Married to Jeanne of Croy. Жан I де Ланнуа Жан II, сеньор де Ланнуа (1410-1493), фламандский дипломат; Женат на Жанне де Крой.
Больше примеров...
Фламандцев (примеров 8)
At about the same time, he served Philip IV of France as an admiral, blocking the English and Flemish ports. Примерно в то же время он служил Филиппу IV во Франции как адмирал, блокируя порты англичан и фламандцев.
For more than six months, the country has been unable to form a government that is able to unite the French-speaking Walloons (32%) and Dutch-speaking Flemish (58%). Более чем за шесть месяцев страна не смогла сформировать правительство, которое способно объединить франкоговорящих валлонов (32%) и говорящих по-голландски фламандцев (58%).
He noted with satisfaction, however, that according to the delegation's oral presentation, steps had been taken to forge a Belgian identity, rather than two separate identities, Walloon and Flemish. Однако докладчик с удовлетворением отмечает, что, судя по устным ответам делегации, был предпринят ряд инициативных шагов для развития самосознания населения: как единой бельгийской нации, а не отдельно как валлонов или фламандцев.
Most Flemish readers don't read French-language newspapers or novels, and vice versa. Большинство фламандцев не читают газет и книг на французском, не смотрят франкоговорящих каналов.
This semi-independence partly reflects the absence of linguistic motives in Scottish nationalism, unlike the Quebecois of Canada or Flemish nationalism in Belgium. Подобная «полунезависимость» частично объясняется отсутствием языковых мотивов у шотландского национализма, в отличие от квебекцев в Канаде или фламандцев в Бельгии.
Больше примеров...
Фламандцы (примеров 5)
Early burgesses were usually Flemish, English, French and German, rather than Gaelic Scots. Первыми горожанами были фламандцы, англичане, французы и немцы, а не гэльские шотландцы.
Although the French-speaking Belgians started the European Industrial Revolution in the nineteenth century, they are now living in a deprived rustbelt in need of federal subsidies, a substantial amount of which comes from taxes paid by the more prosperous, high-tech Flemish. Несмотря на то, что франкоговорящие начали Европейскую индустриальную революцию в девятнадцатом веке, сейчас они живут в угнетении и огромной нужде на федеральных субсидиях, существенная часть которых поступает из налогов, которые платят более успешные и процветающие фламандцы.
He wished to know whether, from the State party's point of view, Flemish and Walloons were distinct national minorities or whether they were simply population groups who defined themselves by reference to their linguistic region and a number of cultural differences. Оратор хотел бы знать, являются ли для государства-участника фламандцы и валлонцы отдельными национальными меньшинствами или признаются просто группами населения, которые определяются через принадлежность к лингвистическому региону и ряд культурных особенностей.
One reason why Flemish Belgians resent having to prop up the Walloons with their tax money is that they regard them almost as foreigners. Одна из причин, по которой фламандцы против того, чтобы их налоги шли в поддержку валлонов, это то, что они считают их чуть ли не иностранцами.
Catalonians and Flemish alike blow all their money in one night Каталонцы и фламандцы Идут туда с пламенем в глазах.
Больше примеров...
Фламандский язык (примеров 1)
Больше примеров...
Фландрии (примеров 42)
The decree on Flemish integration policy also relates to foreign nationals whose residence in Belgium is illegal and who request help or reception because of their precarious situations. Указ об интеграционной политике Фландрии касается также иностранцев, незаконно находящихся стране, которые обращаются с просьбой о помощи или о приеме ввиду своего шаткого положения.
Responsibility for the inclusion policy is held by the competent Flemish ministers, who ensure the actual implementation of the policy in their respective areas. Ответственность за осуществление комплексной политики входит в круг обязанностей компетентных министерств Фландрии, каждое из которых отвечает за реализацию этой политики по своему профилю.
The experiment Sociale Vernieuwing began in 1995 in five large Flemish towns (Antwerp, Genk, Ghent, Leuven and Mechelen) and consists of making a budget of BF 200 million available for each town. Осуществление программы социального обновления было начато в 1995 году в пяти самых крупных городах Фландрии (Антверпен, Генк, Гент, Левен и Мехелен) и предусматривает выделение муниципальным властям каждого города суммы в размере 200 млн. бельгийских франков.
Flanders already has the following Flemish Parliament Acts: Во Фландрии действуют следующие законы фламандского парламента:
However, in recent decades these roles have reversed, as religiosity in Flanders has decreased and the King is seen as protecting the country against (Flemish) separatism and the country's partition. Однако в последние десятилетия эти роли поменялись местами, поскольку религиозность во Фландрии уменьшилась, и король считается защитником страны от (фламандского) сепаратизма и раздела страны.
Больше примеров...
Фландрия (примеров 4)
Flemish region: In 1996 a study was completed in which critical loads were determined for 652 points in forests in Flanders. Фландрия: в 1996 году было завершено исследование, в рамках которого были определены критические нагрузки по 652 точкам в лесах Фландрии.
Flemish region: for existing installations (authorized before 01/01/93), the same ELVs as for new installations are applicable (from 01/01/99). Фландрия: что касается существующих установок (разрешения на эксплуатацию которых были выданы до 01/01/93), то к ним применяются те же ПЗВ, что и в случае новых установок (с 01/01/99).
The standards apply only to five source categories in operation before 1 July 1987. Flemish region: for existing installations, the same ELVs as for new installations are applicable. Нормы применяются только к пяти категориям источников, находившимся в эксплуатации до 1 июля 1987 года. Фландрия: что касается существующих установок, то к ним применяются те же ПЗВ, что и в случае новых установок.
The structure of the Belgian State is complex. It evolved from a unitary to a federal State made up of three communities (French, Flemish and German-speaking) and three regions (Flemish, Walloon and Brussels-Capital). Структура бельгийского государства носит сложный характер: унитарное государство эволюционировало в федеративное, состоящее из трех Сообществ (французское, фламандское и германоязычное) и трех Регионов (Фландрия, Валлония и Брюссельский столичный регион).
Больше примеров...