Английский - русский
Перевод слова Fishmeal

Перевод fishmeal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рыбной муки (примеров 20)
It has led to massive imports by developed countries - where this type of aquaculture predominates - of fishmeal from fish caught and ground up in developing countries. Оно привело к массированному импорту развитыми странами - где преобладает такой тип аквакультуры - рыбной муки из рыбы, пойманной и размолотой в развивающихся странах.
Considering the past trends and current predictions, the sustainability of the aquaculture sector will probably be closely linked with the sustained supply of terrestrial animal and plant proteins, oils and carbohydrates for aquafeeds, as opposed to fishmeal and fish-oil resources. Учитывая прошлые тенденции и нынешние прогнозы, устойчивость сектора аквакультуры будет, по-видимому, тесно связана с непрерывными поставками наземных животных и растительных белков, масел и углеводородов для аквакормов в отличие от ресурсов на основе рыбной муки и рыбьего жира.
One panellist indicated that their use as fishmeal could be justified in the light of continued technological advances that would reduce reliance on fishmeal for aquafeed and the promise of aquaculture for nutrition and food security. Один из участников обсуждения отметил, что использование рыбных ресурсов в качестве рыбной муки может быть оправдано в свете непрерывного технического прогресса, который позволяет сокращать использование рыбной муки в качестве корма в рамках аквакультуры, и с учетом перспективного значения аквакультуры для обеспечения качественного питания и продовольственной безопасности.
The important contribution of seafood to food security as a key input in the production of food, such as fishmeal, was also noted. Было также отмечено важное значение морепродуктов для обеспечения продовольственной безопасности в качестве одного из основных ресурсов для производства продовольствия, как, например, в случае рыбной муки.
Policy initiatives may reduce the competition between fishmeal and fish-food availability for human consumption. Конкуренцию между использованием рыбы для производства рыбной муки и обеспечением доступности рыбопродуктов для потребления человеком можно уменьшить при помощи политических инициатив.
Больше примеров...
Рыбную муку (примеров 8)
Ecuador's results were further improved by the rise in banana and fishmeal export prices. Показатели Эквадора дополнительно улучшились за счет увеличения экспортных цен на бананы и рыбную муку.
In addition, its vessels were equipped to utilize raw materials which otherwise might have been discarded to produce such products as fishmeal and hydrolysates. Кроме того, ее суда оборудованы для комплексной утилизации сырья, в частности на кормовую рыбную муку, гидролизаты и т.д., что исключает выбросы малоценного прилова.
Another observer delegation wondered whether the worlds of aquaculture and agriculture would converge and allow for the symbiotic use of all food resources, so that agricultural resources could be used in aquaculture and fisheries resources (fishmeal) could be used in agriculture. Другая делегация в статусе наблюдателя затронула вопрос о возможном слиянии аквакультуры и сельского хозяйства, что позволило бы обеспечить комплексное использование всех пищевых ресурсов, с тем чтобы можно было использовать сельскохозяйственные ресурсы в рамках аквакультуры, а рыбные ресурсы (рыбную муку) - в сельском хозяйстве.
However, the percentage of aquafeeds made up of fishmeal has also decreased as the costs of fishmeal have increased. Вместе с тем процентная доля аквакормов, состоящих из рыбной муки, также уменьшилась ввиду роста цен на рыбную муку.
Increased demand for fishmeal and fish oil from wild fish, for feeding carnivorous farmed species such as salmon and shrimp, intensifies pressure on wild fisheries. Повышение спроса на получаемые из добываемой рыбы рыбную муку и рыбий жир, которыми питаются такие хищные искусственно выращиваемые виды, как лосось и креветки, увеличивает нагрузку на промысловые районы.
Больше примеров...
Рыбная мука (примеров 4)
In particular, fishmeal and algae can be used in feed for marine and freshwater aquaculture, livestock and poultry, as well as in fertilizers used to grow crops. В частности, рыбная мука и водоросли могут использоваться в качестве корма для целей морской и пресноводной аквакультуры, животноводства и птицеводства, а также как удобрения для выращивания сельскохозяйственных культур.
Fishmeal, the crude flour obtained after milling and drying fish, is produced from whole fish, fish remains or other fish by-products resulting from processing. Рыбная мука - грубая мука, получаемая после помола и сушки рыбы, - изготовляется из цельной рыбы, рыбных остатков или других побочных рыбных продуктов, являющихся результатом переработки рыбы.
Other forms of aquaculture use processed fishmeal and fish oil as ingredients in fish-feed products, with most caught by industrial fisheries for small pelagics in South America. В других видах аквакультуры переработанные рыбная мука и рыбий жир используются в качестве ингредиентов для рыбьих кормов, причем рыбу для их производства вылавливают преимущественно в рамках промышленного промысла мелких пелагических видов рыб в Южной Америке.
The fishmeal used for these diets varied between 2 and 10 per cent, with the exception of those for tilapia and catfish in a few countries, where up to 25 per cent fishmeal use has been reported. Рыбная мука, использовавшаяся для такого вскармливания, составляла от 2 до 10 процентов, за исключением вскармливания тилапии и сомообразных в нескольких странах, где, как сообщается, использовалось до 25 процентов рыбной муки.
Больше примеров...
Рыбной кормовой муки (примеров 3)
For example, small fish discards or by-catch from fisheries which could be for human consumption could also be used to produce fishmeal destined for aquaculture. Например, выбросы мелкой рыбы или прилов рыбы хозяйствами, которые ориентируются на потребление рыбы человеком, могут также использоваться для производства рыбной кормовой муки, предназначенной для аквакультуры.
Fishmeal and fish oil have a 7 per cent share in international trade. На долю рыбной кормовой муки и рыбьего жира приходится 7% международной торговли.
Mauritius reported that no discards or by-catch resulted from artisanal and bank fisheries, and while tuna fishery by-catch was very small, effective use was made of it for the production of pet foods and fishmeal. Маврикий сообщил, что в кустарном и отмельном рыболовстве выброса рыбы или прилова не наблюдается и что тот совсем небольшой прилов, который происходит в тунцовом промысле, эффективно используется для производства корма для домашних животных и рыбной кормовой муки.
Больше примеров...