Английский - русский
Перевод слова Fireworks

Перевод fireworks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фейерверки (примеров 206)
Clemence, if you make the fireworks cheaply... Клеменс, если ты сделаешь фейерверки дешево...
Homer, we will get the fireworks someplace else. Гомер, мы достанем фейерверки где-нибудь еще.
Made his own original fireworks at 20 Уже в двадцать создавал свои собственные фейерверки.
It's not that I don't like fireworks but it's not going to be about them. Это не так Я не люблю фейерверки, Речь не пойдет о них.
Annually on the last Saturday of July, an enormous fireworks display over the Sumida River attracts over a million viewers. В последнюю субботу июля над рекой Сумида запускают фейерверки; за этим наблюдает до миллиона зрителей.
Больше примеров...
Фейерверк (примеров 212)
Yes. It'll be warm when we're watching the fireworks. В ней будет тепло, когда пойдём смотреть фейерверк.
It has Latin music and fireworks at midnight along with the signature song "Auld Lang Syne" in Spanish. В полночь следуют фейерверк и песня «Auld Lang Syne» на испанском языке.
I think my aunt is still waiting for your fireworks Думаю, она до сих пор ждёт, когда ты устоишь фейерверк.
Getting the fireworks ready? Там, где готовят фейерверк?
Okay, so this is definitely where we set off the fireworks, but still no laptop. Так, здесь мы запускали фейерверк, но ноутбука нет.
Больше примеров...
Фейерверков (примеров 119)
Nate and I have plenty of drama and sparks and fireworks. У нас с Нейтом полно драмы и искр, и фейерверков.
Despite the political climate, Seikichi, a young fireworks maker, dreams of making a huge firework the likes of which have never been seen. Несмотря на политический климат, Тамая Сэйкити, молодой производитель фейерверков, мечтает сделать огромный фейерверк, подобного которому еще не было.
What do you say we go down to Little Tokyo and get some fireworks? Как насчет того, чтобы прогуляться к Маленькому Токио и купить парочку фейерверков?
You should wear it for fireworks, too Надень и ты его на фестиваль фейерверков.
In 1664, Louis XIV celebrated a six-day festival in the gardens, with cavalcades, comedies, ballets, and fireworks. В 1664 году Людовик XIV устроил семидневное торжество в обновленных садах Версаля с церемониальными проходами, постановкой комедий, балетов и устройством фейерверков.
Больше примеров...
Фейерверка (примеров 45)
We're jumping into the city's fireworks display and coming right down in Potomac Park. Мы прыгаем во время городского фейерверка... и приземляемся рядом с паком Потомак.
I barely heard the fireworks. Я почти не слышала фейерверка.
We want all the Ukrainian people to take pleasure from this unusual art of fireworks without going abroad, but for the reasonable prices to buy the tickets and get the real amusement from the fire performance in their motherland. Мы хотим, чтобы все жители и гости Украины могли наслаждаться необыкновенным искусством фейерверка, не выезжая за границу, а по доступным ценам покупать билет и получать истинное удовольствие от огненного спектакля у себя на родине.
His most famous works include the orchestral suites Water Music, Music for the Royal Fireworks and the oratorio Messiah. В число его наиболее знаменитых произведений входят «Мессия», «Музыка на воде» и «Музыка для королевского фейерверка».
It'll be quite hectic from the New Year's fireworks. Во время Новогоднего фейерверка будет многолюдно
Больше примеров...
Пиротехнических средств (примеров 41)
The ADR (B3) certificate has caused difficulties for the explosives and freight forwarding industry involving fireworks. Требования, касающиеся свидетельства ДОПОГ (В.З), создают трудности для предприятий по производству взрывчатых веществ и изделий и транспортно-экспедиторских предприятий при перевозке пиротехнических средств.
Table 1: Example of default classification of fireworks articles. Таблица 1: Образец типовой классификации пиротехнических средств
Although it concerned a location where professional fireworks were stored and probably assembled, we feel that this disaster could have its consequences for the transport regulations. Хотя эта авария произошла в месте хранения и, вероятно, сборки профессиональных пиротехнических средств, мы считаем, что она могла бы иметь свои последствия и для правил перевозки.
Under Article 5 of the Act, no one may import into Iceland firearms, ammunition, explosives or fireworks without a licence from the National Commissioner of Police. Согласно статье 5 Закона, импорт в Исландию стрелкового оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ или пиротехнических средств без разрешения национального комиссара полиции запрещен.
These jobs include all those in the field of heavy industry other than clerical jobs, as well as mining, quarrying, metal and glass smelting, the manufacture of explosives and fireworks and other similar types of work. В список этих работ входят все работы на предприятиях тяжелой промышленности, за исключением канцелярских, а также горнорудные и карьерные работы, работы, связанные с производством металла и стекла, изготовлением взрывчатых веществ и пиротехнических средств, и другие аналогичные работы.
Больше примеров...
Фейерверками (примеров 36)
Most people watch the fireworks from the beach. Большая часть посетителей фестиваля наблюдает за фейерверками с пляжа.
First Night celebrates a community's local culture, often featuring music, dance, comedy, art, fireworks and, in some cities, ice sculptures and parades. Праздник широко отмечается местным культурным сообществом, сопровождается музыкой, танцами, комедийными представлениями, художественными выставками, фейерверками, а в некоторых городах также постройкой ледяных скульптур и парадами.
I don't do fireworks Я не занимаюсь фейерверками.
He made Wabi, Japanese-style fireworks Он занимался Ваби, японскими фейерверками.
Nobody was playing with any fireworks? Никто не развлекался с фейерверками?
Больше примеров...
Салют (примеров 36)
4th of July fireworks in Phoenix. Салют на 4 июля в Финиксе.
Chloe, dear, our budget's gone up, so now we can talk about the fireworks display and the Freddie and Stuart ice statues. Хлои, дорогая, наш бюджет вырос, так что теперь мы можем обсудить салют и ледяные статуи Фредди и Стюарта.
So, those are fireworks. Так вот что такое салют.
With our hands on our hearts, we watched the fireworks go off all the way down the Boardwalk. Прижав руку к сердцу. А потом ходили по набережной и смотрели салют.
High up in the stands, pyrotechnic expert Sergio "Lucky" Ferouch is readying another spectacular halftime fireworks display. Над трибуной знаменитый пиротехник Серджо "Лакки" Фаруш готовит очерередной сенсационный салют для перерыва.
Больше примеров...
Фейерверком (примеров 28)
Then we stand back and watch the fireworks. А потом нам останется только наблюдать за фейерверком.
The celebrations culminated with a fireworks display from Gibraltar Harbour. Празднество завершилось фейерверком с Гибралтарской Гавани.
Each July 4 the bridge is closed for a fireworks show. Каждый год в день независимости 4 июля здесь проходит красочное представление с фейерверком.
Low-orbit freefall, no chute and big fireworks. Свободное падение, без парашюта и с фейерверком.
So... ready to make some fireworks? Итак... Давай займемся фейерверком?
Больше примеров...
Фейерверочных изделий (примеров 25)
NOTE 1: The addition of other types of fireworks to column 1 of the table in 2.1.3.5.5 should only be made on the basis of full test data submitted to the UN Sub-Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods for consideration. ПРИМЕЧАНИЕ 1: Включение дополнительных типов фейерверочных изделий в колонку 1 таблицы, содержащейся в пункте 2.1.3.5.5, должно осуществляться лишь на основе полных результатов испытаний, представленных Подкомитету экспертов по перевозке опасных грузов ООН для рассмотрения.
Assembly including several elements either containing the same type or several types each corresponding to one of the types of fireworks listed in this table, with one or two points of ignition Сборка, включающая несколько элементов одного типа или различных типов, соответствующих одному из типов фейерверочных изделий, перечисленных в настоящей таблице, с одной или двумя точками зажигания
"Classification of fireworks by the competent authority of XX with the firework reference XX/YYZZZZ". "Классификация фейерверочных изделий компетентным органом ХХ, классификационный номер фейерверочного изделия - ХХ/УУУУ".
2.1.3.5.2 Assignment of fireworks to UN Nos. 0333, 0334, 0335 or 0336 may be made on the basis of analogy, without the need for Test Series 6 testing, in accordance with the default fireworks classification table in 2.1.3.5.5. 2.1.3.5.2 Отнесение фейерверочных изделий к номерам ООН 0333, 0334, 0335 или 0336 может осуществляться по аналогии, без проведения испытаний серии 6, в соответствии с таблицей классификации фейерверочных изделий, по умолчанию содержащейся в пункте 2.1.3.5.5.
Most containers of fireworks have fewer than 8 tonnes gross of fireworks with between 5 and 20 different firework products. Вес фейерверочных изделий в большинстве контейнеров составляет менее 8 тонн брутто, при этом в одном контейнере перевозится от 5 до 20 различных изделий.
Больше примеров...
Фейерверках (примеров 13)
It's often used in fireworks and military flares. Его часто используют в фейерверках и сигнальных шашках.
No need for your nuclear fireworks. Нет необходимости в твоих ядерных фейерверках.
I bet they don't mention his fireworks. Держу пари, они забыли о его фейерверках.
Talk about July 4th fireworks. А теперь поговорим о фейерверках 4-го июля.
Other historical applications of lead(II) nitrate, such as in matches and fireworks, have declined or ceased as well. Другие исторические применения данного вещества в спичках и фейерверках, также уменьшились или прекратились.
Больше примеров...
Фейрверков (примеров 6)
And then that night, we watched the local fireworks show, and... Той ночью мы смотрели местное шоу фейрверков и...
He was caught selling fireworks to Eagleton kids. Он был пойман на продаже фейрверков Иглтонским детям.
Now, without further ado, three hours of fireworks! А теперь не будем тянуть время - три часа фейрверков!
He was going to Fireworks Wednesday with a lot of ammunition. Он пошёл на среду фейрверков в полной амуниции
And then, on the drive home, we found a dude selling fireworks on the side of the road. А потом, по дороге домой, мы увидели, на обочине продавца фейрверков.
Больше примеров...
Петарды (примеров 14)
Then you set off the fireworks. А потом взорвал петарды.
The parrot drives the remote control car into the snow fort and threatens to light fireworks, which are lined around the inside. Попугай, управляя радиоуправляемой машинкой, заезжает в снежную крепость и грозит зажечь петарды, расположенные внутри.
My fireworks guy, donny eyebrow. Чувак, у которого я петарды покупаю - Дэнни Бровастый.
Firearm and ammunition (for instance, fireworks and firecrackers) require a license issued by the Ministry of the Interior. Огнестрельное оружие и боеприпасы (например феерверки или петарды) требуют лицензии, выданной Министерством внутренних дел.
With the firecrackers and fireworks. Все эти петарды, фейерверки...
Больше примеров...
Салютом (примеров 9)
Let's stay, watch the fireworks. Давай останемся и понаблюдаем за салютом.
But for now, let's enjoy the caviar, the champagne and the fireworks. А сейчас насладимся икрой, шампанским и салютом.
And tonight, with the fireworks and the music and everything... it was right. И сегодня, с салютом и музыкой и всё... всё было то что надо.
'Maybe the big fireworks will be held tomorrow. может быть, даже завтра, с салютом и венком на память.
In today's day gathered millions of people on the streets To celebrate the great fireworks festival May 9. В этот час москвичи и гости столицы собрались на Красной площади понаблюдать за праздничным салютом в честь Дня Победы!
Больше примеров...
Пиротехники (примеров 11)
We've got a monster truck full of fireworks, fake ID's, and pranking supplies. У нас огромный джип, полный пиротехники, поддельные документы и снаряжение для шуточек.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block. Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал.
Talking about fireworks, smoke bombs, laser beams, moonwalks. И кстати, насчёт фейерверков и всякой пиротехники, лазерного шоу, лунных походок...
1The match Netherlands - Luxembourg at IJmuiden ended 1-0 but was awarded 0-3 to Luxembourg due to fireworks thrown on the field, injuring the Luxembourg keeper. 1Матч Нидерланды - Люксембург в Эймёйдене завершился со счётом 1:0, но хозяевам было присуждено техническое поражение 0:3 за бросание фанатами пиротехники на поле и ранение фейерверком вратаря сборной Люксембурга.
New York City has the largest fireworks display in the country, with more than 22 tons of pyrotechnics exploded in 2009. В 2009 году в Нью-Йорке прошло крупнейшее фейерверк-шоу в стране, во время которого было израсходовано 22 тонны пиротехники.
Больше примеров...
Fireworks (примеров 12)
On the classical music scene, Tomas Ulrich, Meridian Arts Ensemble, Ensemble Ambrosius and the Fireworks Ensemble regularly perform Zappa's compositions and quote his influence. Такие представители классической музыки, как Томас Ульрих, Meridian Arts Ensemble, Ensemble Ambrosius и Fireworks Ensemble признают влияние Заппы и регулярно исполняют его композиции.
Fireworks uses the PNG format to save its internal files, and PNG's 16 bit grayscale capability makes it useful for accurate radiological imagery. Fireworks использует PNG-формат для хранения внутренних файлов, а поддержка в PNG 16-битной серой шкалы прекрасно подходит для создания точных радиологических изображений.
Upon its first airing at 9:00pm, the episode "Fireworks," a "supersized" episode attracted the attention of 5.37 million viewers. Первый показ в это время («суперразмерный» эпизод «Fireworks») привлёк внимание 5,37 млн зрителей.
Although Twin Spica began serialization in the October 2001 issue of Media Factory's Comic Flapper magazine, its lead character Asumi had appeared in Yaginuma's debut work "2015:Fireworks". Манга Twin Spica начала публиковаться в октябре 2001 года на страницах журнала Comic Flapper издательства Media Factory, хотя до этого главная героиня Асуми появилась в дебютной работе Ягинумы 2015:Fireworks.
Empire Records was to be handling the girls' distribution while Fireworks was to handle their American management. Empire Records отвечали за дистрибуцию группы, в то время как Fireworks управляли американским менеджментом.
Больше примеров...